"papuxas" meaning in Galician

See papuxas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /paˈpuʃa̝s/
Etymology: 15th century. Papa (“pap, porridge”) + -uxa. Etymology templates: {{suffix|gl|papa|uxa|alt1=Papa|t1=pap, porridge}} Papa (“pap, porridge”) + -uxa Head templates: {{gl-noun|f-p}} papuxas f pl (plural only)
  1. (archaic) pap; poultice Tags: archaic, feminine, plural, plural-only
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "papa",
        "3": "uxa",
        "alt1": "Papa",
        "t1": "pap, porridge"
      },
      "expansion": "Papa (“pap, porridge”) + -uxa",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Papa (“pap, porridge”) + -uxa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p"
      },
      "expansion": "papuxas f pl (plural only)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -uxa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "apply a poultice of bran boiled in vinegar, with some tallow",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 147:",
          "text": "ponlle papuxas de farellos coytas en vinagre et con pouco de seuo",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pap; poultice"
      ],
      "id": "en-papuxas-gl-noun-HVzqPqWo",
      "links": [
        [
          "pap",
          "pap"
        ],
        [
          "poultice",
          "poultice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) pap; poultice"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈpuʃa̝s/"
    }
  ],
  "word": "papuxas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "papa",
        "3": "uxa",
        "alt1": "Papa",
        "t1": "pap, porridge"
      },
      "expansion": "Papa (“pap, porridge”) + -uxa",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Papa (“pap, porridge”) + -uxa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p"
      },
      "expansion": "papuxas f pl (plural only)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician pluralia tantum",
        "Galician terms suffixed with -uxa",
        "Galician terms with archaic senses",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "apply a poultice of bran boiled in vinegar, with some tallow",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 147:",
          "text": "ponlle papuxas de farellos coytas en vinagre et con pouco de seuo",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pap; poultice"
      ],
      "links": [
        [
          "pap",
          "pap"
        ],
        [
          "poultice",
          "poultice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) pap; poultice"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈpuʃa̝s/"
    }
  ],
  "word": "papuxas"
}

Download raw JSONL data for papuxas meaning in Galician (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.