"papuxas" meaning in All languages combined

See papuxas on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /paˈpuʃa̝s/
Etymology: 15th century. Papa (“pap, porridge”) + -uxa. Etymology templates: {{suffix|gl|papa|uxa|alt1=Papa|t1=pap, porridge}} Papa (“pap, porridge”) + -uxa Head templates: {{gl-noun|f-p}} papuxas f pl (plural only)
  1. (archaic) pap; poultice Tags: archaic, feminine, plural, plural-only

Download JSON data for papuxas meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "papa",
        "3": "uxa",
        "alt1": "Papa",
        "t1": "pap, porridge"
      },
      "expansion": "Papa (“pap, porridge”) + -uxa",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Papa (“pap, porridge”) + -uxa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p"
      },
      "expansion": "papuxas f pl (plural only)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -uxa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "apply a poultice of bran boiled in vinegar, with some tallow",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 147",
          "text": "ponlle papuxas de farellos coytas en vinagre et con pouco de seuo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pap; poultice"
      ],
      "id": "en-papuxas-gl-noun-HVzqPqWo",
      "links": [
        [
          "pap",
          "pap"
        ],
        [
          "poultice",
          "poultice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) pap; poultice"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈpuʃa̝s/"
    }
  ],
  "word": "papuxas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "papa",
        "3": "uxa",
        "alt1": "Papa",
        "t1": "pap, porridge"
      },
      "expansion": "Papa (“pap, porridge”) + -uxa",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. Papa (“pap, porridge”) + -uxa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p"
      },
      "expansion": "papuxas f pl (plural only)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician pluralia tantum",
        "Galician terms suffixed with -uxa",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with archaic senses",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "apply a poultice of bran boiled in vinegar, with some tallow",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 147",
          "text": "ponlle papuxas de farellos coytas en vinagre et con pouco de seuo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pap; poultice"
      ],
      "links": [
        [
          "pap",
          "pap"
        ],
        [
          "poultice",
          "poultice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) pap; poultice"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈpuʃa̝s/"
    }
  ],
  "word": "papuxas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.