"nimigalla" meaning in Galician

See nimigalla in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /nimiˈɣaʎa̝/
Etymology: From Old Galician-Portuguese nemigalla (literally “not a crumb”). Cognate with Portuguese nemigalha. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|nemigalla|lit=not a crumb}} Old Galician-Portuguese nemigalla (literally “not a crumb”), {{cog|pt|nemigalha}} Portuguese nemigalha Head templates: {{gl-adv}} nimigalla
  1. (dated) nothing; nothing at all; absolutely nothing Tags: dated Synonyms: nada, ren, res, nemigalla, nin migalla Related terms: migalla, migallo
    Sense id: en-nimigalla-gl-adv-XXE6hOA0 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "nemigalla",
        "lit": "not a crumb"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese nemigalla (literally “not a crumb”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "nemigalha"
      },
      "expansion": "Portuguese nemigalha",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nemigalla (literally “not a crumb”). Cognate with Portuguese nemigalha.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nimigalla",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I renounce every reason and every exception and every right; that never can be one that in my name could go against this charter, nor could they say nothing [against it]",
          "ref": "1273, E. Duro Peña, editor, Documentos da catedral de Ourense, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 337:",
          "text": "e renunço todas razoes e todas excepsoes e todo dereyto que non aya ende nen-un por min par nunqua yr contra este prazo nen le possa dizer nemigalla",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "that the ones living in said place that of this never paid nothing at all",
          "ref": "1417, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 578:",
          "text": "que os que morauan en a dita pousa que nunca desto pagaron ni migalla",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Because of them we know that you have estates, and rents, and tremendous royalties, but all of this is nothing",
          "roman": "Por eles sabemos nós tendes estados, e rendas con regalías tremendas, mais todo esto é nimigalla",
          "text": "1779, Diego Antonio Cernadas y Castro, Obras en prosa y verso del Cura de Fruime (vol. III), Madrid: Joachin Ibarra, 305-318, page 316",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing; nothing at all; absolutely nothing"
      ],
      "id": "en-nimigalla-gl-adv-XXE6hOA0",
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) nothing; nothing at all; absolutely nothing"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "migalla"
        },
        {
          "word": "migallo"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nada"
        },
        {
          "word": "ren"
        },
        {
          "word": "res"
        },
        {
          "word": "nemigalla"
        },
        {
          "word": "nin migalla"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nimiˈɣaʎa̝/"
    }
  ],
  "word": "nimigalla"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "nemigalla",
        "lit": "not a crumb"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese nemigalla (literally “not a crumb”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "nemigalha"
      },
      "expansion": "Portuguese nemigalha",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nemigalla (literally “not a crumb”). Cognate with Portuguese nemigalha.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "nimigalla",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "migalla"
    },
    {
      "word": "migallo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician adverbs",
        "Galician dated terms",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I renounce every reason and every exception and every right; that never can be one that in my name could go against this charter, nor could they say nothing [against it]",
          "ref": "1273, E. Duro Peña, editor, Documentos da catedral de Ourense, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 337:",
          "text": "e renunço todas razoes e todas excepsoes e todo dereyto que non aya ende nen-un por min par nunqua yr contra este prazo nen le possa dizer nemigalla",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "that the ones living in said place that of this never paid nothing at all",
          "ref": "1417, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 578:",
          "text": "que os que morauan en a dita pousa que nunca desto pagaron ni migalla",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Because of them we know that you have estates, and rents, and tremendous royalties, but all of this is nothing",
          "roman": "Por eles sabemos nós tendes estados, e rendas con regalías tremendas, mais todo esto é nimigalla",
          "text": "1779, Diego Antonio Cernadas y Castro, Obras en prosa y verso del Cura de Fruime (vol. III), Madrid: Joachin Ibarra, 305-318, page 316",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing; nothing at all; absolutely nothing"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) nothing; nothing at all; absolutely nothing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nada"
        },
        {
          "word": "ren"
        },
        {
          "word": "res"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nimiˈɣaʎa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nemigalla"
    },
    {
      "word": "nin migalla"
    }
  ],
  "word": "nimigalla"
}

Download raw JSONL data for nimigalla meaning in Galician (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.