"migalla" meaning in Galician

See migalla in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [miˈɣaʎa̝] Forms: migallas [plural]
Etymology: Inherited from Vulgar Latin *mīcacula, diminutive from Latin mīca (“crumb”). Synchronically miga + -alla. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|gl|VL.|*mīcacula|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Vulgar Latin *mīcacula, {{inh+|gl|VL.|*mīcacula}} Inherited from Vulgar Latin *mīcacula, {{der|gl|la|mīca|t=crumb}} Latin mīca (“crumb”), {{af|gl|miga|-alla}} miga + -alla Head templates: {{gl-noun|f}} migalla f (plural migallas)
  1. crumb (a small piece which breaks off from baked food) Tags: feminine Synonyms: frangulla
    Sense id: en-migalla-gl-noun-18nzsIj9 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -alla, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 66 26 9 Disambiguation of Galician terms suffixed with -alla: 57 27 17 Disambiguation of Pages with 1 entry: 67 26 7 Disambiguation of Pages with entries: 71 23 6
  2. crumb (the soft internal portion of bread, surrounded by crust) Tags: feminine Synonyms: miga, miolo, rafa
    Sense id: en-migalla-gl-noun-ZNBzoRuv
  3. (figuratively) crumb (a bit, small amount) Tags: feminine, figuratively Synonyms: chisca, chisco
    Sense id: en-migalla-gl-noun-ppUeFi7J
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: migalha (english: reintegrationist), mincalla (alt: NW Galicia) Derived forms: migallo
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "migallo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*mīcacula",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *mīcacula",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*mīcacula"
      },
      "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *mīcacula",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mīca",
        "t": "crumb"
      },
      "expansion": "Latin mīca (“crumb”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "miga",
        "3": "-alla"
      },
      "expansion": "miga + -alla",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *mīcacula, diminutive from Latin mīca (“crumb”). Synchronically miga + -alla.",
  "forms": [
    {
      "form": "migallas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "migalla f (plural migallas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 27 17",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -alla",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 26 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crumb (a small piece which breaks off from baked food)"
      ],
      "id": "en-migalla-gl-noun-18nzsIj9",
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "frangulla"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "crumb (the soft internal portion of bread, surrounded by crust)"
      ],
      "id": "en-migalla-gl-noun-ZNBzoRuv",
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "miga"
        },
        {
          "word": "miolo"
        },
        {
          "word": "rafa"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "crumb (a bit, small amount)"
      ],
      "id": "en-migalla-gl-noun-ppUeFi7J",
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) crumb (a bit, small amount)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chisca"
        },
        {
          "word": "chisco"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[miˈɣaʎa̝]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "migalha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "NW Galicia",
      "word": "mincalla"
    }
  ],
  "word": "migalla"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Vulgar Latin",
    "Galician terms suffixed with -alla",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "migallo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*mīcacula",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *mīcacula",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*mīcacula"
      },
      "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *mīcacula",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mīca",
        "t": "crumb"
      },
      "expansion": "Latin mīca (“crumb”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "miga",
        "3": "-alla"
      },
      "expansion": "miga + -alla",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *mīcacula, diminutive from Latin mīca (“crumb”). Synchronically miga + -alla.",
  "forms": [
    {
      "form": "migallas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "migalla f (plural migallas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "crumb (a small piece which breaks off from baked food)"
      ],
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "frangulla"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "crumb (the soft internal portion of bread, surrounded by crust)"
      ],
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "miga"
        },
        {
          "word": "miolo"
        },
        {
          "word": "rafa"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "crumb (a bit, small amount)"
      ],
      "links": [
        [
          "crumb",
          "crumb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) crumb (a bit, small amount)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chisca"
        },
        {
          "word": "chisco"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[miˈɣaʎa̝]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "migalha"
    },
    {
      "alt": "NW Galicia",
      "word": "mincalla"
    }
  ],
  "word": "migalla"
}

Download raw JSONL data for migalla meaning in Galician (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.