"marco" meaning in Galician

See marco in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmaɾko̝/ Forms: marcos [plural]
Etymology: Attested in local Latin documents since the 9th century, together with its derivatives marcar and demarcar (“to demarcate”). Given its early local documentation, it is not a borrowing from Italian, but from Gothic or rather Suevic. Ultimately from Proto-Germanic *markō (“boundary, region”), from Proto-Indo-European *merǵ- (“boundary, border”). Etymology templates: {{m|gl|marcar}} marcar, {{m|gl|demarcar|t=to demarcate}} demarcar (“to demarcate”), {{der|gl|got|-}} Gothic, {{der|gl|gem-sue|-}} Suevic, {{der|gl|gem-pro|*markō|t=boundary, region}} Proto-Germanic *markō (“boundary, region”), {{der|gl|ine-pro|*merǵ-|t=boundary, border}} Proto-Indo-European *merǵ- (“boundary, border”) Head templates: {{gl-noun|m}} marco m (plural marcos)
  1. boundary marker (usually, a stone or a set of three stones used for marking a boundary) Tags: masculine Synonyms: mollón
    Sense id: en-marco-gl-noun-YaiTu1Rw
  2. doorframe or window frame Tags: masculine Categories (topical): Units of measure Synonyms: moldura
    Sense id: en-marco-gl-noun-6VACG3LI Disambiguation of Units of measure: 5 28 11 16 3 12 25 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 3 36 9 7 2 18 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: comarca, demarcar, marcaxe, Marco, marqueado, marquear Related terms: marca, marcar
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈmaɾko̝/
Etymology: From Medieval Latin marcus. As a German currency, a calque of German Mark. As a Finnish currency, a calque of Finnish markka. Cognate with Catalan marc and Spanish and Portuguese marco. Etymology templates: {{dercat|gl|gem|frk|gmw-pro|gem-pro|ine-pro}}, {{inh|gl|ML.|marcus}} Medieval Latin marcus, {{der|gl|de|Mark}} German Mark, {{der|gl|fi|markka}} Finnish markka, {{cog|ca|marc}} Catalan marc, {{cog|es|-}} Spanish, {{cog|pt|marco}} Portuguese marco Head templates: {{head|gl|noun}} marco
  1. (historical) marco, Spanish mark, a traditional unit of mass equivalent to about 230 g Tags: historical Categories (topical): Units of measure
    Sense id: en-marco-gl-noun-3hFgtXD0 Disambiguation of Units of measure: 5 28 11 16 3 12 25
  2. (historical) mark, similar half-pound units of mass in other measurement systems Tags: historical Categories (topical): Units of measure
    Sense id: en-marco-gl-noun-dsGfmZij Disambiguation of Units of measure: 5 28 11 16 3 12 25
  3. (historical) mark, a former German currency Tags: historical Categories (topical): Currency Categories (place): Germany
    Sense id: en-marco-gl-noun-sum5HFs5 Disambiguation of Currency: 1 2 1 1 46 46 4 Disambiguation of Germany: 0 0 5 0 78 17 0
  4. (historical) markka, a former Finnish currency Tags: historical Categories (topical): Currency, Units of measure Categories (place): Finland
    Sense id: en-marco-gl-noun-RUz8egb4 Disambiguation of Currency: 1 2 1 1 46 46 4 Disambiguation of Units of measure: 5 28 11 16 3 12 25 Disambiguation of Finland: 0 0 4 0 14 82 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ˈmaɾko̝/
Head templates: {{head|gl|verb form}} marco
  1. first-person singular present indicative of marcar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: marcar Categories (topical): Units of measure
    Sense id: en-marco-gl-verb-d2WyNqr0 Disambiguation of Units of measure: 5 28 11 16 3 12 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: marca
Etymology number: 3

Download JSON data for marco meaning in Galician (8.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "comarca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "demarcar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "marcaxe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Marco"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "marqueado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "marquear"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "marcar"
      },
      "expansion": "marcar",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "demarcar",
        "t": "to demarcate"
      },
      "expansion": "demarcar (“to demarcate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "got",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Gothic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-sue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Suevic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*markō",
        "t": "boundary, region"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *markō (“boundary, region”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*merǵ-",
        "t": "boundary, border"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *merǵ- (“boundary, border”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in local Latin documents since the 9th century, together with its derivatives marcar and demarcar (“to demarcate”). Given its early local documentation, it is not a borrowing from Italian, but from Gothic or rather Suevic. Ultimately from Proto-Germanic *markō (“boundary, region”), from Proto-Indo-European *merǵ- (“boundary, border”).",
  "forms": [
    {
      "form": "marcos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "marco m (plural marcos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "marca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "marcar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "De marco a marco non hai arco (proverb)",
          "text": "from boundary mark to boundary mark there is no arc",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "we give and grant you a field that we have in Eires, as it departs from the farm of Cimadevila where Domigo Eanes lives, in the other side by the boundary stones that are thrusted there, in the other side by the road, and in the other side by the rock that is at the end of this field; and you shall build in this field a winery, but you should not build there any other house or dovecote, nor should you occupy the road to the village",
          "ref": "1277, M. Lucas Alvarez, P. P. Lucas Domínguez, editors, San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Colección diplomática, Santiago: Caixa Galicia, page 411",
          "text": "damus e outorgamus a uos [...] Ia leyra derdade que abemus en Eires como departe pe-la leyra do casal de Cima de Villa en o qual mora Domingo Eanes, e da outra parte pe-los marcos que y estan chantados, e da outra parte pe-la careyra, e da outra parte pe-la pedra que esta en fondo desta leira; conuen a saber que vos fazades esta leira Ia cassa pera lagar e non fazades en ela outra casa nenuna nen poombal, nen tolades o carril da uila",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boundary marker (usually, a stone or a set of three stones used for marking a boundary)"
      ],
      "id": "en-marco-gl-noun-YaiTu1Rw",
      "links": [
        [
          "boundary",
          "boundary"
        ],
        [
          "marker",
          "marker"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mollón"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 36 9 7 2 18 25",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 11 16 3 12 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Units of measure",
          "orig": "gl:Units of measure",
          "parents": [
            "Metrology",
            "Quantity",
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "doorframe or window frame"
      ],
      "id": "en-marco-gl-noun-6VACG3LI",
      "links": [
        [
          "doorframe",
          "doorframe"
        ],
        [
          "window frame",
          "window frame"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "moldura"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾko̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "marco"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem",
        "3": "frk",
        "4": "gmw-pro",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ML.",
        "3": "marcus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin marcus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "de",
        "3": "Mark"
      },
      "expansion": "German Mark",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fi",
        "3": "markka"
      },
      "expansion": "Finnish markka",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "marc"
      },
      "expansion": "Catalan marc",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Spanish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "marco"
      },
      "expansion": "Portuguese marco",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin marcus. As a German currency, a calque of German Mark. As a Finnish currency, a calque of Finnish markka. Cognate with Catalan marc and Spanish and Portuguese marco.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "marco",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 28 11 16 3 12 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Units of measure",
          "orig": "gl:Units of measure",
          "parents": [
            "Metrology",
            "Quantity",
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "marco, Spanish mark, a traditional unit of mass equivalent to about 230 g"
      ],
      "id": "en-marco-gl-noun-3hFgtXD0",
      "links": [
        [
          "marco",
          "marco#English"
        ],
        [
          "Spanish",
          "Spanish"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) marco, Spanish mark, a traditional unit of mass equivalent to about 230 g"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 28 11 16 3 12 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Units of measure",
          "orig": "gl:Units of measure",
          "parents": [
            "Metrology",
            "Quantity",
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mark, similar half-pound units of mass in other measurement systems"
      ],
      "id": "en-marco-gl-noun-dsGfmZij",
      "links": [
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) mark, similar half-pound units of mass in other measurement systems"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 5 0 78 17 0",
          "kind": "place",
          "langcode": "gl",
          "name": "Germany",
          "orig": "gl:Germany",
          "parents": [
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 46 46 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Currency",
          "orig": "gl:Currency",
          "parents": [
            "Money",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mark, a former German currency"
      ],
      "id": "en-marco-gl-noun-sum5HFs5",
      "links": [
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) mark, a former German currency"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 4 0 14 82 0",
          "kind": "place",
          "langcode": "gl",
          "name": "Finland",
          "orig": "gl:Finland",
          "parents": [
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 46 46 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Currency",
          "orig": "gl:Currency",
          "parents": [
            "Money",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 11 16 3 12 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Units of measure",
          "orig": "gl:Units of measure",
          "parents": [
            "Metrology",
            "Quantity",
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "markka, a former Finnish currency"
      ],
      "id": "en-marco-gl-noun-RUz8egb4",
      "links": [
        [
          "markka",
          "markka"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) markka, a former Finnish currency"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾko̝/"
    }
  ],
  "word": "marco"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "marco",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "marca"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 28 11 16 3 12 25",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Units of measure",
          "orig": "gl:Units of measure",
          "parents": [
            "Metrology",
            "Quantity",
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "marcar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of marcar"
      ],
      "id": "en-marco-gl-verb-d2WyNqr0",
      "links": [
        [
          "marcar",
          "marcar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾko̝/"
    }
  ],
  "word": "marco"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms calqued from Finnish",
    "Galician terms calqued from German",
    "Galician terms derived from Gothic",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms derived from Suevic",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "es:Currency",
    "es:Finland",
    "es:Germany",
    "es:Units of measure",
    "gl:Currency",
    "gl:Finland",
    "gl:Germany",
    "gl:Units of measure"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "comarca"
    },
    {
      "word": "demarcar"
    },
    {
      "word": "marcaxe"
    },
    {
      "word": "Marco"
    },
    {
      "word": "marqueado"
    },
    {
      "word": "marquear"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "marcar"
      },
      "expansion": "marcar",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "demarcar",
        "t": "to demarcate"
      },
      "expansion": "demarcar (“to demarcate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "got",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Gothic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-sue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Suevic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*markō",
        "t": "boundary, region"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *markō (“boundary, region”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*merǵ-",
        "t": "boundary, border"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *merǵ- (“boundary, border”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in local Latin documents since the 9th century, together with its derivatives marcar and demarcar (“to demarcate”). Given its early local documentation, it is not a borrowing from Italian, but from Gothic or rather Suevic. Ultimately from Proto-Germanic *markō (“boundary, region”), from Proto-Indo-European *merǵ- (“boundary, border”).",
  "forms": [
    {
      "form": "marcos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "marco m (plural marcos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "marca"
    },
    {
      "word": "marcar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "De marco a marco non hai arco (proverb)",
          "text": "from boundary mark to boundary mark there is no arc",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "we give and grant you a field that we have in Eires, as it departs from the farm of Cimadevila where Domigo Eanes lives, in the other side by the boundary stones that are thrusted there, in the other side by the road, and in the other side by the rock that is at the end of this field; and you shall build in this field a winery, but you should not build there any other house or dovecote, nor should you occupy the road to the village",
          "ref": "1277, M. Lucas Alvarez, P. P. Lucas Domínguez, editors, San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Colección diplomática, Santiago: Caixa Galicia, page 411",
          "text": "damus e outorgamus a uos [...] Ia leyra derdade que abemus en Eires como departe pe-la leyra do casal de Cima de Villa en o qual mora Domingo Eanes, e da outra parte pe-los marcos que y estan chantados, e da outra parte pe-la careyra, e da outra parte pe-la pedra que esta en fondo desta leira; conuen a saber que vos fazades esta leira Ia cassa pera lagar e non fazades en ela outra casa nenuna nen poombal, nen tolades o carril da uila",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boundary marker (usually, a stone or a set of three stones used for marking a boundary)"
      ],
      "links": [
        [
          "boundary",
          "boundary"
        ],
        [
          "marker",
          "marker"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mollón"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "doorframe or window frame"
      ],
      "links": [
        [
          "doorframe",
          "doorframe"
        ],
        [
          "window frame",
          "window frame"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "moldura"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾko̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "marco"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms calqued from Finnish",
    "Galician terms calqued from German",
    "Galician terms derived from Finnish",
    "Galician terms derived from Frankish",
    "Galician terms derived from German",
    "Galician terms derived from Germanic languages",
    "Galician terms derived from Medieval Latin",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms derived from Proto-West Germanic",
    "Galician terms inherited from Medieval Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "es:Currency",
    "es:Finland",
    "es:Germany",
    "es:Units of measure",
    "gl:Currency",
    "gl:Finland",
    "gl:Germany",
    "gl:Units of measure"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem",
        "3": "frk",
        "4": "gmw-pro",
        "5": "gem-pro",
        "6": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ML.",
        "3": "marcus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin marcus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "de",
        "3": "Mark"
      },
      "expansion": "German Mark",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fi",
        "3": "markka"
      },
      "expansion": "Finnish markka",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "marc"
      },
      "expansion": "Catalan marc",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Spanish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "marco"
      },
      "expansion": "Portuguese marco",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin marcus. As a German currency, a calque of German Mark. As a Finnish currency, a calque of Finnish markka. Cognate with Catalan marc and Spanish and Portuguese marco.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "marco",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "marco, Spanish mark, a traditional unit of mass equivalent to about 230 g"
      ],
      "links": [
        [
          "marco",
          "marco#English"
        ],
        [
          "Spanish",
          "Spanish"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) marco, Spanish mark, a traditional unit of mass equivalent to about 230 g"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "mark, similar half-pound units of mass in other measurement systems"
      ],
      "links": [
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) mark, similar half-pound units of mass in other measurement systems"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "mark, a former German currency"
      ],
      "links": [
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) mark, a former German currency"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "markka, a former Finnish currency"
      ],
      "links": [
        [
          "markka",
          "markka"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) markka, a former Finnish currency"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾko̝/"
    }
  ],
  "word": "marco"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician terms calqued from Finnish",
    "Galician terms calqued from German",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "es:Currency",
    "es:Finland",
    "es:Germany",
    "es:Units of measure",
    "gl:Currency",
    "gl:Finland",
    "gl:Germany",
    "gl:Units of measure"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "marco",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "marca"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marcar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of marcar"
      ],
      "links": [
        [
          "marcar",
          "marcar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾko̝/"
    }
  ],
  "word": "marco"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.