"ida" meaning in Galician

See ida in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈiðɐ] Forms: idas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|yda}} Old Galician-Portuguese yda Head templates: {{gl-noun|f}} ida f (plural idas)
  1. going, departure, leaving Tags: feminine
    Sense id: en-ida-gl-noun-7kTowFMc Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 68 9 23
  2. outward leg of a journey Tags: feminine
    Sense id: en-ida-gl-noun-OY2tG58i

Verb

IPA: [ˈiðɐ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|yda}} Old Galician-Portuguese yda Head templates: {{head|gl|verb form}} ida
  1. feminine singular past participle of ir Tags: feminine, form-of, participle, past, singular Form of: ir
    Sense id: en-ida-gl-verb-Msfe1bPO
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "yda"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese yda",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.",
  "forms": [
    {
      "form": "idas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ida f (plural idas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "retorno"
        },
        {
          "word": "vida"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 9 23",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going, departure, leaving"
      ],
      "id": "en-ida-gl-noun-7kTowFMc",
      "links": [
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "departure",
          "departure"
        ],
        [
          "leaving",
          "leaving"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "retorno"
        },
        {
          "word": "vida"
        }
      ],
      "glosses": [
        "outward leg of a journey"
      ],
      "id": "en-ida-gl-noun-OY2tG58i",
      "links": [
        [
          "outward",
          "outward"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈiðɐ]"
    }
  ],
  "word": "ida"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "yda"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese yda",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "ida",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular past participle of ir"
      ],
      "id": "en-ida-gl-verb-Msfe1bPO",
      "links": [
        [
          "ir",
          "ir#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "past",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈiðɐ]"
    }
  ],
  "word": "ida"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 13 entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "yda"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese yda",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.",
  "forms": [
    {
      "form": "idas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ida f (plural idas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "retorno"
        },
        {
          "word": "vida"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going, departure, leaving"
      ],
      "links": [
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "departure",
          "departure"
        ],
        [
          "leaving",
          "leaving"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "retorno"
        },
        {
          "word": "vida"
        }
      ],
      "glosses": [
        "outward leg of a journey"
      ],
      "links": [
        [
          "outward",
          "outward"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈiðɐ]"
    }
  ],
  "word": "ida"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 13 entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "yda"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese yda",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "ida",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular past participle of ir"
      ],
      "links": [
        [
          "ir",
          "ir#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "past",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈiðɐ]"
    }
  ],
  "word": "ida"
}

Download raw JSONL data for ida meaning in Galician (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.