"guisado" meaning in Galician

See guisado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ɡiˈsaðʊ] Forms: guisada [feminine], guisados [masculine, plural], guisadas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|guisado}} Old Galician-Portuguese guisado, {{der|gl|gem-pro|*wīsǭ|t=manner, way}} Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”) Head templates: {{gl-adj}} guisado (feminine guisada, masculine plural guisados, feminine plural guisadas)
  1. (archaic) ready, prompt Tags: archaic
    Sense id: en-guisado-gl-adj-OJCUFgt2 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 83 7 7 1 2 Disambiguation of Pages with 4 entries: 23 4 4 0 2 12 3 6 4 2 25 4 6 6 Disambiguation of Pages with entries: 31 3 3 0 1 13 2 4 2 1 28 2 4 5
  2. (archaic) measured Tags: archaic
    Sense id: en-guisado-gl-adj-alzGjEw0
  3. stewed
    Sense id: en-guisado-gl-adj-GEv33lQk

Noun

IPA: [ɡiˈsaðʊ] Forms: guisados [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|guisado}} Old Galician-Portuguese guisado, {{der|gl|gem-pro|*wīsǭ|t=manner, way}} Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”) Head templates: {{gl-noun|m}} guisado m (plural guisados)
  1. stew Tags: masculine Synonyms: caldeirada, guiso
    Sense id: en-guisado-gl-noun-Byf8ZlTD

Verb

IPA: [ɡiˈsaðʊ] Forms: guisada [feminine], guisados [masculine, plural], guisadas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|guisado}} Old Galician-Portuguese guisado, {{der|gl|gem-pro|*wīsǭ|t=manner, way}} Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”) Head templates: {{gl-pp}} guisado (feminine guisada, masculine plural guisados, feminine plural guisadas)
  1. past participle of guisar Tags: form-of, participle, past Form of: guisar
    Sense id: en-guisado-gl-verb-hTpIvY1e
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "guisado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese guisado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wīsǭ",
        "t": "manner, way"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”).",
  "forms": [
    {
      "form": "guisada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "guisados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "guisadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "guisado (feminine guisada, masculine plural guisados, feminine plural guisadas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "word": "guisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of guisar"
      ],
      "id": "en-guisado-gl-verb-hTpIvY1e",
      "links": [
        [
          "guisar",
          "guisar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡiˈsaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "guisado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "guisado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese guisado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wīsǭ",
        "t": "manner, way"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”).",
  "forms": [
    {
      "form": "guisada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "guisados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "guisadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "guisado (feminine guisada, masculine plural guisados, feminine plural guisadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 7 7 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 4 4 0 2 12 3 6 4 2 25 4 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 3 3 0 1 13 2 4 2 1 28 2 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ready, prompt"
      ],
      "id": "en-guisado-gl-adj-OJCUFgt2",
      "links": [
        [
          "ready",
          "ready"
        ],
        [
          "prompt",
          "prompt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) ready, prompt"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "measured"
      ],
      "id": "en-guisado-gl-adj-alzGjEw0",
      "links": [
        [
          "measured",
          "measured"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) measured"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stewed"
      ],
      "id": "en-guisado-gl-adj-GEv33lQk",
      "links": [
        [
          "stewed",
          "stewed"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡiˈsaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "guisado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "guisado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese guisado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wīsǭ",
        "t": "manner, way"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”).",
  "forms": [
    {
      "form": "guisados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "guisado m (plural guisados)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stew"
      ],
      "id": "en-guisado-gl-noun-Byf8ZlTD",
      "links": [
        [
          "stew",
          "stew"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caldeirada"
        },
        {
          "word": "guiso"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡiˈsaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "guisado"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician past participles",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "guisado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese guisado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wīsǭ",
        "t": "manner, way"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”).",
  "forms": [
    {
      "form": "guisada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "guisados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "guisadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "guisado (feminine guisada, masculine plural guisados, feminine plural guisadas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "guisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of guisar"
      ],
      "links": [
        [
          "guisar",
          "guisar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡiˈsaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "guisado"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician past participles",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "guisado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese guisado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wīsǭ",
        "t": "manner, way"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”).",
  "forms": [
    {
      "form": "guisada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "guisados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "guisadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "guisado (feminine guisada, masculine plural guisados, feminine plural guisadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "ready, prompt"
      ],
      "links": [
        [
          "ready",
          "ready"
        ],
        [
          "prompt",
          "prompt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) ready, prompt"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "measured"
      ],
      "links": [
        [
          "measured",
          "measured"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) measured"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stewed"
      ],
      "links": [
        [
          "stewed",
          "stewed"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡiˈsaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "guisado"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician past participles",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "guisado"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese guisado",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wīsǭ",
        "t": "manner, way"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”).",
  "forms": [
    {
      "form": "guisados",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "guisado m (plural guisados)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "stew"
      ],
      "links": [
        [
          "stew",
          "stew"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caldeirada"
        },
        {
          "word": "guiso"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡiˈsaðʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "guisado"
}

Download raw JSONL data for guisado meaning in Galician (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.