"corre" meaning in Galician

See corre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkore̝/ Forms: corres [plural]
Etymology: From Proto-Celtic *kom-rigā (“binding, bond”). Akin to Old Irish cuimrech (“binding”) and Breton kevre. Etymology templates: {{der|gl|cel-pro|*kom-rigā|t=binding, bond}} Proto-Celtic *kom-rigā (“binding, bond”), {{cog|sga|cuimrech|t=binding}} Old Irish cuimrech (“binding”), {{cog|br|kevre}} Breton kevre Head templates: {{gl-noun|f}} corre f (plural corres)
  1. twisted twig (usually wicker or other flexible wood) used for binding of for making baskets Tags: feminine
    Sense id: en-corre-gl-noun-TsQBzefk
  2. strap Tags: feminine
    Sense id: en-corre-gl-noun-gzpjKUpM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: biorto, corriza, costrán, xostra, vencello, vincallo, corra Related terms: correola
Etymology number: 1

Verb

Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|gl|verb form}} corre
  1. inflection of correr:
    third-person singular present indicative
    Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: correr
    Sense id: en-corre-gl-verb-HFcSYGE3 Categories (other): Pages with 8 entries, Pages with entries, Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 8 entries: 13 11 1 13 1 1 11 1 13 1 1 1 3 3 3 11 1 11 1 Disambiguation of Pages with entries: 11 13 1 11 1 1 13 1 10 0 1 0 4 3 3 13 1 13 1 Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 9 8 72 11
  2. inflection of correr:
    second-person singular imperative
    Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: correr
    Sense id: en-corre-gl-verb-H~MXx4x4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kom-rigā",
        "t": "binding, bond"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kom-rigā (“binding, bond”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cuimrech",
        "t": "binding"
      },
      "expansion": "Old Irish cuimrech (“binding”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "kevre"
      },
      "expansion": "Breton kevre",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *kom-rigā (“binding, bond”). Akin to Old Irish cuimrech (“binding”) and Breton kevre.",
  "forms": [
    {
      "form": "corres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "corre f (plural corres)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "correola"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "they fell apart, as a tight faggot to which the binding is cut",
          "ref": "1895, Antonio López Ferreiro, O castelo de Pambre, Santiago: Imprenta de Alende, page 36:",
          "text": "esbardallaronse, como un feixe apertado a quen lle tallan a corre",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "twisted twig (usually wicker or other flexible wood) used for binding of for making baskets"
      ],
      "id": "en-corre-gl-noun-TsQBzefk",
      "links": [
        [
          "twisted",
          "twisted"
        ],
        [
          "twig",
          "twig"
        ],
        [
          "wicker",
          "wicker"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strap"
      ],
      "id": "en-corre-gl-noun-gzpjKUpM",
      "links": [
        [
          "strap",
          "strap"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkore̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "biorto"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "corriza"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "costrán"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "xostra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vencello"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vincallo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "corra"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "corre"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "corre",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 11 1 13 1 1 11 1 13 1 1 1 3 3 3 11 1 11 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 13 1 11 1 1 13 1 10 0 1 0 4 3 3 13 1 13 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 8 72 11",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of correr:",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-corre-gl-verb-HFcSYGE3",
      "links": [
        [
          "correr",
          "correr#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of correr:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-corre-gl-verb-H~MXx4x4",
      "links": [
        [
          "correr",
          "correr#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "corre"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kom-rigā",
        "t": "binding, bond"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kom-rigā (“binding, bond”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cuimrech",
        "t": "binding"
      },
      "expansion": "Old Irish cuimrech (“binding”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "kevre"
      },
      "expansion": "Breton kevre",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *kom-rigā (“binding, bond”). Akin to Old Irish cuimrech (“binding”) and Breton kevre.",
  "forms": [
    {
      "form": "corres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "corre f (plural corres)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "correola"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "they fell apart, as a tight faggot to which the binding is cut",
          "ref": "1895, Antonio López Ferreiro, O castelo de Pambre, Santiago: Imprenta de Alende, page 36:",
          "text": "esbardallaronse, como un feixe apertado a quen lle tallan a corre",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "twisted twig (usually wicker or other flexible wood) used for binding of for making baskets"
      ],
      "links": [
        [
          "twisted",
          "twisted"
        ],
        [
          "twig",
          "twig"
        ],
        [
          "wicker",
          "wicker"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strap"
      ],
      "links": [
        [
          "strap",
          "strap"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkore̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "biorto"
    },
    {
      "word": "corriza"
    },
    {
      "word": "costrán"
    },
    {
      "word": "xostra"
    },
    {
      "word": "vencello"
    },
    {
      "word": "vincallo"
    },
    {
      "word": "corra"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "corre"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "corre",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of correr:",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "correr",
          "correr#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "correr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of correr:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "correr",
          "correr#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "corre"
}

Download raw JSONL data for corre meaning in Galician (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.