"berce" meaning in Galician

See berce in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɛɾθe̝/, /ˈbɛɾse̝/ [Western] Forms: berces [plural], berzo [alternative]
Etymology: Attested since 1697. Ultimately from *bertium, probably from Gaulish *berta, from Proto-Celtic *bertā, variant of *bereti (“to carry”). Cognate with Portuguese berço and French berceau; compare Old Irish bert (“bundle”). Etymology templates: {{der|gl|cel-gau|*berta}} Gaulish *berta, {{der|gl|cel-pro|*bertā}} Proto-Celtic *bertā, {{cog|pt|berço}} Portuguese berço, {{cog|fr|berceau}} French berceau, {{cog|sga|bert||bundle}} Old Irish bert (“bundle”) Head templates: {{gl-noun|m}} berce m (plural berces)
  1. cradle, crib Tags: masculine Synonyms: rolo
    Sense id: en-berce-gl-noun-3sb2v~ek Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 69 31
  2. (figurative) origin Tags: figuratively, masculine
    Sense id: en-berce-gl-noun-GB~dRvxK
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-gau",
        "3": "*berta"
      },
      "expansion": "Gaulish *berta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*bertā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *bertā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "berço"
      },
      "expansion": "Portuguese berço",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "berceau"
      },
      "expansion": "French berceau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "bert",
        "3": "",
        "4": "bundle"
      },
      "expansion": "Old Irish bert (“bundle”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1697. Ultimately from *bertium, probably from Gaulish *berta, from Proto-Celtic *bertā, variant of *bereti (“to carry”).\nCognate with Portuguese berço and French berceau; compare Old Irish bert (“bundle”).",
  "forms": [
    {
      "form": "berces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "berzo",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "berce m (plural berces)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Was not this place his crib\nduring his most tender age?\nDoesn't he owe it his upbringing,\nhis whole being and his knowledge?",
          "ref": "1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo, escoiten todos:",
          "text": "Este lugar non foi berzo\nNa sua idade mais tenra?\nNon lle debeu à crianza,\nTodo ò seu ser, è à sabenza?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Tell me, sister,\nThe crib, of which wood\nWill it be for our Prince?",
          "ref": "1707, Salvador F. Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:",
          "text": "Deceme miña comadre\no Berse, de que madeyra\nserà, para o noso Infante?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cradle, crib"
      ],
      "id": "en-berce-gl-noun-3sb2v~ek",
      "links": [
        [
          "cradle",
          "cradle"
        ],
        [
          "crib",
          "crib"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rolo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "origin"
      ],
      "id": "en-berce-gl-noun-GB~dRvxK",
      "links": [
        [
          "origin",
          "origin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) origin"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɛɾθe̝/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɛɾse̝/",
      "tags": [
        "Western"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "De Gruyter",
    "gl:berce"
  ],
  "word": "berce"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Gaulish",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-gau",
        "3": "*berta"
      },
      "expansion": "Gaulish *berta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*bertā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *bertā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "berço"
      },
      "expansion": "Portuguese berço",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "berceau"
      },
      "expansion": "French berceau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "bert",
        "3": "",
        "4": "bundle"
      },
      "expansion": "Old Irish bert (“bundle”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1697. Ultimately from *bertium, probably from Gaulish *berta, from Proto-Celtic *bertā, variant of *bereti (“to carry”).\nCognate with Portuguese berço and French berceau; compare Old Irish bert (“bundle”).",
  "forms": [
    {
      "form": "berces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "berzo",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "berce m (plural berces)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Was not this place his crib\nduring his most tender age?\nDoesn't he owe it his upbringing,\nhis whole being and his knowledge?",
          "ref": "1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo, escoiten todos:",
          "text": "Este lugar non foi berzo\nNa sua idade mais tenra?\nNon lle debeu à crianza,\nTodo ò seu ser, è à sabenza?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Tell me, sister,\nThe crib, of which wood\nWill it be for our Prince?",
          "ref": "1707, Salvador F. Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:",
          "text": "Deceme miña comadre\no Berse, de que madeyra\nserà, para o noso Infante?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cradle, crib"
      ],
      "links": [
        [
          "cradle",
          "cradle"
        ],
        [
          "crib",
          "crib"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rolo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "origin"
      ],
      "links": [
        [
          "origin",
          "origin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) origin"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɛɾθe̝/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɛɾse̝/",
      "tags": [
        "Western"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "De Gruyter",
    "gl:berce"
  ],
  "word": "berce"
}

Download raw JSONL data for berce meaning in Galician (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.