"baga" meaning in Galician

See baga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbaɡa/, [ˈbɑ.ɣ̞ɐ], /ˈbaɡa/ [standard], [ˈbɑ.ɣ̞ɐ] [standard], /ˈbaħa/ (note: gheada), [ˈbɑ.ħɐ] (note: gheada) Forms: bagas [plural], boga [alternative]
Rhymes: -aɡa, -aɡa, -aħa Etymology: From Old Galician-Portuguese, from Latin bāca (“berry”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|gl|la|bāca|t=berry}} Latin bāca (“berry”) Head templates: {{gl-noun|f}} baga f (plural bagas)
  1. drupe; berry Tags: feminine
    Sense id: en-baga-gl-noun-yu84nzi8
  2. flax capsule Tags: feminine Synonyms: bagaña
    Sense id: en-baga-gl-noun-Nrn0CjYb
  3. laurel tree berry Tags: feminine Synonyms: lorbaga
    Sense id: en-baga-gl-noun-UhwScimB Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Fruits Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 15 15 71 Disambiguation of Fruits: 20 20 60
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bago, debagar Related terms: bagaña, bagazo, bagullo, lorbaga

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bago"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "debagar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "bāca",
        "t": "berry"
      },
      "expansion": "Latin bāca (“berry”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin bāca (“berry”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bagas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boga",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "baga f (plural bagas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ga"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bagaña"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bagazo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bagullo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lorbaga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drupe; berry"
      ],
      "id": "en-baga-gl-noun-yu84nzi8",
      "links": [
        [
          "drupe",
          "drupe"
        ],
        [
          "berry",
          "berry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "flax capsule"
      ],
      "id": "en-baga-gl-noun-Nrn0CjYb",
      "links": [
        [
          "flax",
          "flax"
        ],
        [
          "capsule",
          "capsule"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagaña"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 15 71",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 60",
          "kind": "other",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fruits",
          "orig": "gl:Fruits",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "laurel tree berry"
      ],
      "id": "en-baga-gl-noun-UhwScimB",
      "links": [
        [
          "berry",
          "berry"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lorbaga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɑ.ɣ̞ɐ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbaɡa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɑ.ɣ̞ɐ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbaħa/",
      "note": "gheada"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɑ.ħɐ]",
      "note": "gheada"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡa"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡa"
    },
    {
      "rhymes": "-aħa"
    }
  ],
  "word": "baga"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 28 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/aħa",
    "Rhymes:Galician/aħa/2 syllables",
    "Rhymes:Galician/aɡa",
    "Rhymes:Galician/aɡa/2 syllables",
    "gl:Fruits"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bago"
    },
    {
      "word": "debagar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "bāca",
        "t": "berry"
      },
      "expansion": "Latin bāca (“berry”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Latin bāca (“berry”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bagas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boga",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "baga f (plural bagas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ga"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "bagaña"
    },
    {
      "word": "bagazo"
    },
    {
      "word": "bagullo"
    },
    {
      "word": "lorbaga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "drupe; berry"
      ],
      "links": [
        [
          "drupe",
          "drupe"
        ],
        [
          "berry",
          "berry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "flax capsule"
      ],
      "links": [
        [
          "flax",
          "flax"
        ],
        [
          "capsule",
          "capsule"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagaña"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "laurel tree berry"
      ],
      "links": [
        [
          "berry",
          "berry"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lorbaga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaɡa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɑ.ɣ̞ɐ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbaɡa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɑ.ɣ̞ɐ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbaħa/",
      "note": "gheada"
    },
    {
      "ipa": "[ˈbɑ.ħɐ]",
      "note": "gheada"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡa"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡa"
    },
    {
      "rhymes": "-aħa"
    }
  ],
  "word": "baga"
}

Download raw JSONL data for baga meaning in Galician (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.