"bagazo" meaning in Galician

See bagazo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /baˈɣaθo̝/, /baˈɣaso̝/ Forms: bagazos [plural]
Etymology: From baga (“berry”) + -azo. Compare Portuguese bagaço and Spanish bagazo. Etymology templates: {{suffix|gl|baga|azo|t1=berry}} baga (“berry”) + -azo, {{cog|pt|bagaço}} Portuguese bagaço, {{cog|es|bagazo}} Spanish bagazo Head templates: {{gl-noun|m}} bagazo m (plural bagazos)
  1. pomace, marc (grape pulp and residues after being pressed) Tags: masculine Categories (lifeform): Fruits Synonyms: bagaño, bagullo, bullo
    Sense id: en-bagazo-gl-noun-kBhYz0oh Disambiguation of Fruits: 73 27
  2. bagasse Tags: masculine
    Sense id: en-bagazo-gl-noun-0UIH4Jhj Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -azo Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 28 72 Disambiguation of Galician terms suffixed with -azo: 41 59
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: baga

Inflected forms

Download JSON data for bagazo meaning in Galician (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "baga",
        "3": "azo",
        "t1": "berry"
      },
      "expansion": "baga (“berry”) + -azo",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bagaço"
      },
      "expansion": "Portuguese bagaço",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bagazo"
      },
      "expansion": "Spanish bagazo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From baga (“berry”) + -azo. Compare Portuguese bagaço and Spanish bagazo.",
  "forms": [
    {
      "form": "bagazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bagazo m (plural bagazos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "baga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fruits",
          "orig": "gl:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pomace, marc (grape pulp and residues after being pressed)"
      ],
      "id": "en-bagazo-gl-noun-kBhYz0oh",
      "links": [
        [
          "pomace",
          "pomace"
        ],
        [
          "marc",
          "marc"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagaño"
        },
        {
          "word": "bagullo"
        },
        {
          "word": "bullo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -azo",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bagasse"
      ],
      "id": "en-bagazo-gl-noun-0UIH4Jhj",
      "links": [
        [
          "bagasse",
          "bagasse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈɣaθo̝/"
    },
    {
      "ipa": "/baˈɣaso̝/"
    }
  ],
  "word": "bagazo"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms suffixed with -azo",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Fruits"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "baga",
        "3": "azo",
        "t1": "berry"
      },
      "expansion": "baga (“berry”) + -azo",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bagaço"
      },
      "expansion": "Portuguese bagaço",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bagazo"
      },
      "expansion": "Spanish bagazo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From baga (“berry”) + -azo. Compare Portuguese bagaço and Spanish bagazo.",
  "forms": [
    {
      "form": "bagazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "bagazo m (plural bagazos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "baga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pomace, marc (grape pulp and residues after being pressed)"
      ],
      "links": [
        [
          "pomace",
          "pomace"
        ],
        [
          "marc",
          "marc"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagaño"
        },
        {
          "word": "bagullo"
        },
        {
          "word": "bullo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bagasse"
      ],
      "links": [
        [
          "bagasse",
          "bagasse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈɣaθo̝/"
    },
    {
      "ipa": "/baˈɣaso̝/"
    }
  ],
  "word": "bagazo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.