See zeugma in All languages combined, or Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "syllepsis" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ζεῦγμα", "4": "", "5": "yoking; a bond, a band" }, "expansion": "Ancient Greek ζεῦγμα (zeûgma, “yoking; a bond, a band”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Ancient Greek ζεῦγμα (zeûgma, “yoking; a bond, a band”), from ζεύγνυμι (zeúgnumi, “to yoke; to join”), from ζεῦγος (zeûgos, “a yoke”).", "forms": [ { "form": "zeugmata", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zeugmas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zeugmata", "2": "s" }, "expansion": "zeugma (plural zeugmata or zeugmas)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "brachylogy" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "diazeugma" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hypozeugma" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mesozeugma" }, { "_dis1": "0 0", "word": "prozeugma" }, { "_dis1": "0 0", "word": "protozeugma" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The act of using a word, particularly an adjective or verb, to apply to more than one noun when its sense is appropriate to only one." ], "id": "en-zeugma-en-noun-4p-hDRBz", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) The act of using a word, particularly an adjective or verb, to apply to more than one noun when its sense is appropriate to only one." ], "tags": [ "rhetoric" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "ast", "lang": "Aragonese", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zuegma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "neuter" ], "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "zeŭgmo" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "iestys" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "zévgma", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "neuter" ], "word": "ζεύγμα" }, { "_dis1": "99 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "zeûgma", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "neuter" ], "word": "ζεῦγμα" }, { "_dis1": "99 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "séagma" }, { "_dis1": "99 1", "alt": "くびきごほう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kubiki gohō", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "軛語法" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "feminine" ], "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zévgma", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "feminine" ], "word": "зе́вгма" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "зеугма" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeugma" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "zeugma" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Figures of speech", "orig": "en:Figures of speech", "parents": [ "Rhetoric", "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "July 1963, Fred Sommers, “Types and Ontology”, in The Philosophical Review, volume LXXII, Bobbs-Merrill Reprint Series in Philosophy, page 343:", "text": "The existence of zeugmas suggests the rule of transitivity. Zeugmas appear incorrect because they embody an allegedly univocal use of a term in a way which violated^([sic]) the rule of transitivity.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Amanda Holton, The Sources of Chaucer's Poetics, page 104:", "text": "Thus I would describe 'He took his leave and the wrong umbrella' as zeugma, but not 'He took his hat and umbrella'. Zeugma is an important element in Chaucer's poetic technique, not because he uses it, but because he so regularly turns it down.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Syllepsis." ], "id": "en-zeugma-en-noun-Zs4626Gc", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ], [ "Syllepsis", "syllepsis" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) Syllepsis." ], "tags": [ "rhetoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzjuːɡ.mə/" }, { "ipa": "/ˈzuːɡ.mə/" }, { "audio": "En-us-zeugma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-zeugma.ogg/En-us-zeugma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-zeugma.ogg" } ], "word": "zeugma" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Ancient Greek", "English terms derived from Ancient Greek", "Entries with translation boxes", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Figures of speech" ], "coordinate_terms": [ { "word": "syllepsis" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ζεῦγμα", "4": "", "5": "yoking; a bond, a band" }, "expansion": "Ancient Greek ζεῦγμα (zeûgma, “yoking; a bond, a band”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Ancient Greek ζεῦγμα (zeûgma, “yoking; a bond, a band”), from ζεύγνυμι (zeúgnumi, “to yoke; to join”), from ζεῦγος (zeûgos, “a yoke”).", "forms": [ { "form": "zeugmata", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zeugmas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zeugmata", "2": "s" }, "expansion": "zeugma (plural zeugmata or zeugmas)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "word": "brachylogy" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "diazeugma" }, { "word": "hypozeugma" }, { "word": "mesozeugma" }, { "word": "prozeugma" }, { "word": "protozeugma" } ], "senses": [ { "categories": [ "en:Rhetoric" ], "glosses": [ "The act of using a word, particularly an adjective or verb, to apply to more than one noun when its sense is appropriate to only one." ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) The act of using a word, particularly an adjective or verb, to apply to more than one noun when its sense is appropriate to only one." ], "tags": [ "rhetoric" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Rhetoric" ], "examples": [ { "ref": "July 1963, Fred Sommers, “Types and Ontology”, in The Philosophical Review, volume LXXII, Bobbs-Merrill Reprint Series in Philosophy, page 343:", "text": "The existence of zeugmas suggests the rule of transitivity. Zeugmas appear incorrect because they embody an allegedly univocal use of a term in a way which violated^([sic]) the rule of transitivity.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Amanda Holton, The Sources of Chaucer's Poetics, page 104:", "text": "Thus I would describe 'He took his leave and the wrong umbrella' as zeugma, but not 'He took his hat and umbrella'. Zeugma is an important element in Chaucer's poetic technique, not because he uses it, but because he so regularly turns it down.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Syllepsis." ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ], [ "Syllepsis", "syllepsis" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) Syllepsis." ], "tags": [ "rhetoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈzjuːɡ.mə/" }, { "ipa": "/ˈzuːɡ.mə/" }, { "audio": "En-us-zeugma.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/En-us-zeugma.ogg/En-us-zeugma.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0a/En-us-zeugma.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ast", "lang": "Aragonese", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zuegma" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeugma" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "neuter" ], "word": "zeugma" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "zeŭgmo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "zeugma" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "iestys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeugma" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zeugma" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "zévgma", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "neuter" ], "word": "ζεύγμα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "zeûgma", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "neuter" ], "word": "ζεῦγμα" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "zeugma" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "séagma" }, { "alt": "くびきごほう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kubiki gohō", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "軛語法" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "feminine" ], "word": "zeugma" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeugma" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zévgma", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "feminine" ], "word": "зе́вгма" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "зеугма" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "Latin", "feminine" ], "word": "zeugma" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "tags": [ "masculine" ], "word": "zeugma" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "using a word to apply to more than one noun", "word": "zeugma" } ], "word": "zeugma" }
Download raw JSONL data for zeugma meaning in English (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.