See zero-sum game in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "zero-sum games", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zero-sum game (plural zero-sum games)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Game theory", "orig": "en:Game theory", "parents": [ "Mathematics", "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Zero", "orig": "en:Zero", "parents": [ "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2011 July 18, John Cassidy, “Mastering the Machine”, in The New Yorker, →ISSN:", "text": "Dalio is right, but somewhat self-serving. If hedge-fund managers are playing a zero-sum game, what is their social utility? […] Can it really be in America’s interest to have so much of its young talent playing a zero-sum game?", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Andrew M. Colman, Game Theory and its Applications: In the Social and Biological Sciences, Psychology Press, →ISBN, page 55:", "text": "A zero-sum game, as its name suggests, is one in which, whatever the outcome, the payoffs to the players add up to zero, which means that what one player gains, the other(s) must necessarily lose.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, “The Writing's On the Wall”, in Hungry Ghosts, performed by OK Go:", "text": "Listen, I know it's been hard / You know it’s no different for me / We’re less than a zero-sum game now / And baby, we both know that's not how it's supposed to be", "type": "quote" }, { "ref": "2022 August 16, Adam Morton, “De-extinction: scientists are planning the multimillion-dollar resurrection of the Tasmanian tiger”, in The Guardian:", "text": "He said turning a lab-created animal into a wild population would be an “enormous challenge”, but the financial support for de-extinction research should not be seen as a “zero sum game”.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 November 21, Deborah Cole, “Merkel: I mistook Trump for ‘someone completely normal’”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "On the flight home after their first talks, a deflated Merkel concluded that Trump “looked at everything like the real estate developer he was before he entered politics” – as a zero-sum game.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A game (or a similar political or economic system) in which the gains of some players must equal the losses of others." ], "id": "en-zero-sum_game-en-noun-u2Dxn3Wn", "links": [ [ "game theory", "game theory" ], [ "political", "political" ], [ "economic", "economic" ], [ "system", "system" ], [ "gain", "gain" ], [ "player", "player" ], [ "equal", "equal" ], [ "loss", "loss" ] ], "raw_glosses": [ "(game theory) A game (or a similar political or economic system) in which the gains of some players must equal the losses of others." ], "topics": [ "computing", "engineering", "game-theory", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "línghé bóyì", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "零和博弈" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "零和遊戲" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "línghé yóuxì", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "零和游戏" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "neuter" ], "word": "nulsumsspil" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "neuter" ], "word": "nulsomspel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "nollasummapeli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeu à somme nulle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "neuter" ], "word": "Nullsummenspiel" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "miskhak skhum 'efes", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "משחק סכום אפס" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "núllsummuleikur" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "gioco a somma zero" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "antagonistık oiyn", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "антагонистік ойын" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "taitalaspa oiyn", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "тайталаспа ойын" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "taitalastyq oiyn", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "тайталастық ойын" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bâzi-ye majmu'-sefr", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "بازی مجموع-صفر" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "jogo de soma zero" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "antagonističeskaja igra", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "антагонистическая игра" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "juego de suma cero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "nollsummespel" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "trò chơi có tổng bằng không" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-zero-sum game.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-zero-sum_game.oga/En-us-zero-sum_game.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-zero-sum_game.oga" } ], "word": "zero-sum game" }
{ "forms": [ { "form": "zero-sum games", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "zero-sum game (plural zero-sum games)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Game theory", "en:Zero" ], "examples": [ { "ref": "2011 July 18, John Cassidy, “Mastering the Machine”, in The New Yorker, →ISSN:", "text": "Dalio is right, but somewhat self-serving. If hedge-fund managers are playing a zero-sum game, what is their social utility? […] Can it really be in America’s interest to have so much of its young talent playing a zero-sum game?", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Andrew M. Colman, Game Theory and its Applications: In the Social and Biological Sciences, Psychology Press, →ISBN, page 55:", "text": "A zero-sum game, as its name suggests, is one in which, whatever the outcome, the payoffs to the players add up to zero, which means that what one player gains, the other(s) must necessarily lose.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, “The Writing's On the Wall”, in Hungry Ghosts, performed by OK Go:", "text": "Listen, I know it's been hard / You know it’s no different for me / We’re less than a zero-sum game now / And baby, we both know that's not how it's supposed to be", "type": "quote" }, { "ref": "2022 August 16, Adam Morton, “De-extinction: scientists are planning the multimillion-dollar resurrection of the Tasmanian tiger”, in The Guardian:", "text": "He said turning a lab-created animal into a wild population would be an “enormous challenge”, but the financial support for de-extinction research should not be seen as a “zero sum game”.", "type": "quote" }, { "ref": "2024 November 21, Deborah Cole, “Merkel: I mistook Trump for ‘someone completely normal’”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "On the flight home after their first talks, a deflated Merkel concluded that Trump “looked at everything like the real estate developer he was before he entered politics” – as a zero-sum game.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A game (or a similar political or economic system) in which the gains of some players must equal the losses of others." ], "links": [ [ "game theory", "game theory" ], [ "political", "political" ], [ "economic", "economic" ], [ "system", "system" ], [ "gain", "gain" ], [ "player", "player" ], [ "equal", "equal" ], [ "loss", "loss" ] ], "raw_glosses": [ "(game theory) A game (or a similar political or economic system) in which the gains of some players must equal the losses of others." ], "topics": [ "computing", "engineering", "game-theory", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-zero-sum game.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-zero-sum_game.oga/En-us-zero-sum_game.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-zero-sum_game.oga" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "línghé bóyì", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "零和博弈" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "零和遊戲" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "línghé yóuxì", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "零和游戏" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "neuter" ], "word": "nulsumsspil" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "neuter" ], "word": "nulsomspel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "nollasummapeli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeu à somme nulle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "neuter" ], "word": "Nullsummenspiel" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "miskhak skhum 'efes", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "משחק סכום אפס" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "núllsummuleikur" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "gioco a somma zero" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "antagonistık oiyn", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "антагонистік ойын" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "taitalaspa oiyn", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "тайталаспа ойын" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "taitalastyq oiyn", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "тайталастық ойын" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bâzi-ye majmu'-sefr", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "بازی مجموع-صفر" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "jogo de soma zero" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "antagonističeskaja igra", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "антагонистическая игра" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "tags": [ "masculine" ], "word": "juego de suma cero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "nollsummespel" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "system in which one player's winnings must equal losses of others", "word": "trò chơi có tổng bằng không" } ], "word": "zero-sum game" }
Download raw JSONL data for zero-sum game meaning in English (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.