"withe" meaning in English

See withe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /wɪθ/ [UK], /wɪð/ [UK], /waɪð/ [UK], /wɪθ/ [US], /wɪð/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe2.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe3.wav Forms: withes [plural]
enPR: wĭth, wīth Rhymes: -ɪθ, -ɪð, -aɪð Etymology: From Middle English withe, withthe, from Old English wiþe, wiþþe (“cord, band, thong, fetter”), from Proto-Germanic *wiþiz, *wiþjǭ (“cord, rope”), from Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”), from *weyt- (“that which winds or bends, branch, switch”), from Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”). Cognate with Danish vidje (“wicker”), Swedish vidja (“withe, wicker, osier”), Icelandic við, viðja (“a withe”), Latin vītis (“vine”), Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”). Doublet of vice (“a type of tool, etc.”). The brickwork and chimney architecture senses may have a different etymology, see wythe. Etymology templates: {{inh|en|enm|withe}} Middle English withe, {{inh|en|ang|wiþe}} Old English wiþe, {{inh|en|gem-pro|*wiþiz}} Proto-Germanic *wiþiz, {{inh|en|ine-pro|*wéh₁itis||t=that which twines}} Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”), {{der|en|ine-pro|*wey-|t=to turn, wind, bend}} Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”), {{cog|da|vidje||wicker}} Danish vidje (“wicker”), {{cog|sv|vidja||withe, wicker, osier}} Swedish vidja (“withe, wicker, osier”), {{cog|is|við}} Icelandic við, {{cog|la|vītis||vine}} Latin vītis (“vine”), {{cog|ru|ветвь||branch, bough, limb}} Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”), {{doublet|en|vice#Etymology 2|t1=a type of tool, etc.}} Doublet of vice (“a type of tool, etc.”) Head templates: {{en-noun}} withe (plural withes)
  1. A flexible, slender shoot or twig, especially when used as a band or for binding; a withy. Synonyms: winding Translations (twig or shoot): тънка гъвкава пръчка (tǎnka gǎvkava prǎčka) [feminine] (Bulgarian), houžev [feminine] (Czech), vrbový prut (Czech), wilgenteen (Dutch), varpu (Finnish), vitsa (Finnish), vitsas (Finnish), brin d’osier [masculine] (French), Bindeweide [feminine] (German), Bindegerte [feminine] (German), ramoscello [masculine] (Italian), virgulto [masculine] (Italian), vimine [masculine] (Italian), witka [feminine] (Polish), wić [feminine] (Polish), лоза́ (lozá) [feminine] (Russian), хворости́на (xvorostína) [feminine] (Russian), ви́ца (víca) [feminine] (Russian), gad [masculine] (Scottish Gaelic), húžva (Slovak), vidja [common-gender] (Swedish), gwden [feminine] (Welsh)
    Sense id: en-withe-en-noun-MKMX2Xjg Categories (other): English links with manual fragments Disambiguation of English links with manual fragments: 11 29 4 24 12 13 4 4 Disambiguation of 'twig or shoot': 72 18 2 2 3 3
  2. A band of twisted twigs.
    Sense id: en-withe-en-noun-wXgCoqWx Categories (other): English entries with incorrect language header, English links with manual fragments, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Slovak translations, Terms with Swedish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 40 2 31 9 10 2 2 Disambiguation of English links with manual fragments: 11 29 4 24 12 13 4 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 38 4 26 7 7 6 6 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 42 2 29 7 7 3 3 Disambiguation of Pages with entries: 3 49 2 33 4 4 3 3 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 8 30 3 22 13 14 5 5 Disambiguation of Terms with Czech translations: 9 30 3 20 15 13 4 4 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 7 33 5 22 9 9 8 8 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 7 32 3 23 13 13 5 5 Disambiguation of Terms with French translations: 8 33 4 21 9 10 7 7 Disambiguation of Terms with German translations: 8 35 4 23 9 10 5 5 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 37 4 25 9 9 6 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 11 28 4 20 12 12 6 6 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 37 4 25 9 9 6 6 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 7 31 3 22 13 13 5 5 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 7 32 3 23 13 13 5 5 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 32 3 23 13 13 5 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 7 34 4 22 9 9 8 8
  3. An elastic handle to a tool to save the hand from the shock of blows.
    Sense id: en-withe-en-noun-Pyr1zOe2
  4. (nautical) An iron attachment on one end of a mast or boom, with a ring, through which another mast or boom is rigged out and secured. Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-withe-en-noun-YcY9m6kE Categories (other): English links with manual fragments Disambiguation of English links with manual fragments: 11 29 4 24 12 13 4 4 Topics: nautical, transport
  5. (masonry) Alternative spelling of wythe (“single section of bricks one unit thick”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: wythe (extra: single section of bricks one unit thick) Categories (topical): Masonry, Materials
    Sense id: en-withe-en-noun-iQiCxBzN Disambiguation of Materials: 10 19 3 11 32 16 4 4 Categories (other): English links with manual fragments Disambiguation of English links with manual fragments: 11 29 4 24 12 13 4 4 Topics: business, construction, manufacturing, masonry
  6. (architecture) Alternative spelling of wythe (“partition between flues in a chimney”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: wythe (extra: partition between flues in a chimney) Categories (topical): Architecture
    Sense id: en-withe-en-noun-Z5ImS8GF Categories (other): English links with manual fragments Disambiguation of English links with manual fragments: 11 29 4 24 12 13 4 4 Topics: architecture

Verb

IPA: /wɪθ/ [UK], /wɪð/ [UK], /waɪð/ [UK], /wɪθ/ [US], /wɪð/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe2.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe3.wav Forms: withes [present, singular, third-person], withing [participle, present], withed [participle, past], withed [past]
enPR: wĭth, wīth Rhymes: -ɪθ, -ɪð, -aɪð Etymology: From Middle English withe, withthe, from Old English wiþe, wiþþe (“cord, band, thong, fetter”), from Proto-Germanic *wiþiz, *wiþjǭ (“cord, rope”), from Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”), from *weyt- (“that which winds or bends, branch, switch”), from Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”). Cognate with Danish vidje (“wicker”), Swedish vidja (“withe, wicker, osier”), Icelandic við, viðja (“a withe”), Latin vītis (“vine”), Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”). Doublet of vice (“a type of tool, etc.”). The brickwork and chimney architecture senses may have a different etymology, see wythe. Etymology templates: {{inh|en|enm|withe}} Middle English withe, {{inh|en|ang|wiþe}} Old English wiþe, {{inh|en|gem-pro|*wiþiz}} Proto-Germanic *wiþiz, {{inh|en|ine-pro|*wéh₁itis||t=that which twines}} Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”), {{der|en|ine-pro|*wey-|t=to turn, wind, bend}} Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”), {{cog|da|vidje||wicker}} Danish vidje (“wicker”), {{cog|sv|vidja||withe, wicker, osier}} Swedish vidja (“withe, wicker, osier”), {{cog|is|við}} Icelandic við, {{cog|la|vītis||vine}} Latin vītis (“vine”), {{cog|ru|ветвь||branch, bough, limb}} Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”), {{doublet|en|vice#Etymology 2|t1=a type of tool, etc.}} Doublet of vice (“a type of tool, etc.”) Head templates: {{en-verb}} withe (third-person singular simple present withes, present participle withing, simple past and past participle withed)
  1. To bind with withes.
    Sense id: en-withe-en-verb-myx78-rX
  2. To beat with withes.
    Sense id: en-withe-en-verb-c24qIK5~

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withe"
      },
      "expansion": "Middle English withe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþe"
      },
      "expansion": "Old English wiþe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wiþiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wiþiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wéh₁itis",
        "4": "",
        "t": "that which twines"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wey-",
        "t": "to turn, wind, bend"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vidje",
        "3": "",
        "4": "wicker"
      },
      "expansion": "Danish vidje (“wicker”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vidja",
        "3": "",
        "4": "withe, wicker, osier"
      },
      "expansion": "Swedish vidja (“withe, wicker, osier”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "við"
      },
      "expansion": "Icelandic við",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vītis",
        "3": "",
        "4": "vine"
      },
      "expansion": "Latin vītis (“vine”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ветвь",
        "3": "",
        "4": "branch, bough, limb"
      },
      "expansion": "Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vice#Etymology 2",
        "t1": "a type of tool, etc."
      },
      "expansion": "Doublet of vice (“a type of tool, etc.”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withe, withthe, from Old English wiþe, wiþþe (“cord, band, thong, fetter”), from Proto-Germanic *wiþiz, *wiþjǭ (“cord, rope”), from Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”), from *weyt- (“that which winds or bends, branch, switch”), from Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”). Cognate with Danish vidje (“wicker”), Swedish vidja (“withe, wicker, osier”), Icelandic við, viðja (“a withe”), Latin vītis (“vine”), Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”). Doublet of vice (“a type of tool, etc.”). The brickwork and chimney architecture senses may have a different etymology, see wythe.",
  "forms": [
    {
      "form": "withes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "withe (plural withes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 29 4 24 12 13 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, Thomas Pynchon, Mason & Dixon:",
          "text": "Perhaps indifferent to their social Rejection, he sets to work separating his Tree into Poles, Sticks, and Withes, and placing them wherever in the Structures of Dam or Lodge he feels they need to go.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A flexible, slender shoot or twig, especially when used as a band or for binding; a withy."
      ],
      "id": "en-withe-en-noun-MKMX2Xjg",
      "links": [
        [
          "flexible",
          "flexible#Adjective"
        ],
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot#Noun"
        ],
        [
          "twig",
          "twig#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "band",
          "band#Noun"
        ],
        [
          "binding",
          "binding#Noun"
        ],
        [
          "withy",
          "withy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "winding"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tǎnka gǎvkava prǎčka",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тънка гъвкава пръчка"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "houžev"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "twig or shoot",
          "word": "vrbový prut"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "twig or shoot",
          "word": "wilgenteen"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "twig or shoot",
          "word": "varpu"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "twig or shoot",
          "word": "vitsa"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "twig or shoot",
          "word": "vitsas"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "brin d’osier"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Bindeweide"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Bindegerte"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ramoscello"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "virgulto"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vimine"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "witka"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wić"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "lozá",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лоза́"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xvorostína",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "хворости́на"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "víca",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ви́ца"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gad"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "twig or shoot",
          "word": "húžva"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "vidja"
        },
        {
          "_dis1": "72 18 2 2 3 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "twig or shoot",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gwden"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 40 2 31 9 10 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 29 4 24 12 13 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 38 4 26 7 7 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 42 2 29 7 7 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 49 2 33 4 4 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 30 3 22 13 14 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 30 3 20 15 13 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 33 5 22 9 9 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 32 3 23 13 13 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 33 4 21 9 10 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 35 4 23 9 10 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 37 4 25 9 9 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 28 4 20 12 12 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 37 4 25 9 9 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 31 3 22 13 13 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 32 3 23 13 13 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 32 3 23 13 13 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 34 4 22 9 9 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870, William Morris, “December: The Fostering of Aslaug”, in The Earthly Paradise: A Poem, part IV, London: F[rederick] S[tartridge] Ellis, […], →OCLC, page 57:",
          "text": "They deemed it little scathe indeed / That her coarse homespun ragged weed / Fell off from her round arms and lithe / Laid on the door-post, that a withe / Of willows was her only belt; / And each as he gazed at her felt / As some gift had been given him.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A band of twisted twigs."
      ],
      "id": "en-withe-en-noun-wXgCoqWx"
    },
    {
      "glosses": [
        "An elastic handle to a tool to save the hand from the shock of blows."
      ],
      "id": "en-withe-en-noun-Pyr1zOe2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 29 4 24 12 13 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, Richard Henry Dana, The Seaman's Friend:",
          "text": "Some short topgallant masts are rigged with a withe on the after part of the mast-head, through which a sliding-gunter royal-mast is run up, with its heel resting in a step on the topmast cap.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An iron attachment on one end of a mast or boom, with a ring, through which another mast or boom is rigged out and secured."
      ],
      "id": "en-withe-en-noun-YcY9m6kE",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "mast",
          "mast"
        ],
        [
          "boom",
          "boom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) An iron attachment on one end of a mast or boom, with a ring, through which another mast or boom is rigged out and secured."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "single section of bricks one unit thick",
          "word": "wythe"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Masonry",
          "orig": "en:Masonry",
          "parents": [
            "Construction",
            "Architecture",
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Technology",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 29 4 24 12 13 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 19 3 11 32 16 4 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Materials",
          "orig": "en:Materials",
          "parents": [
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1937, American Architect and Architecture:",
          "text": "[…] single withe of brick laid flat in common bond reinforced vertically by 8\" piers",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1973, Encyclopaedia Britannica:",
          "text": "[…] brick (single withe), one brick (two withes) or a brick-and-a-half thick. At the University of Virginia, Charlottesville , Thomas Jefferson demonstrated beautifully that a single withe of brick was adequate for[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, James T. Frane, Craftsman's Illustrated Dictionary of Construction Terms, Craftsman Book Company, →ISBN, page 162:",
          "text": "[…] single-withe construction using concrete masonry units with the voids on the ends[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Comité euro-international du béton, Fastenings to Concrete and Masonry Structures: State of the Art Report, Thomas Telford, →ISBN:",
          "text": "[…] single-withe, or barrier, wall. Multiple-withe walls are also constructed, and can consist of composite brick-block walls or cavity walls.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Association for Preservation Technology, Bulletin - Association for Preservation Technology:",
          "text": "[…] single withe of fired brick or stone masonry, referred to in Turkish as[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of wythe (“single section of bricks one unit thick”)"
      ],
      "id": "en-withe-en-noun-iQiCxBzN",
      "links": [
        [
          "masonry",
          "masonry"
        ],
        [
          "wythe",
          "wythe#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(masonry) Alternative spelling of wythe (“single section of bricks one unit thick”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing",
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "partition between flues in a chimney",
          "word": "wythe"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Architecture",
          "orig": "en:Architecture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 29 4 24 12 13 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1920, National Board of Fire Underwriters. Committee on Construction of Buildings, An ordinance for construction of chimneys suitable for use in cities and towns of any size or as a state law, page 5:",
          "text": "... chimney space, and the joints of any two adjoining sets of flue linings shall be offset at least 7 inches. When there are more than two flues in a chimney, each third flue shall be separated from the others by a withe or division[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922, Heating, Ventilating, Air Conditioning Guide, page 40:",
          "text": "... flue intended for a heating furnace or boiler connection, or for a fireplace, shall be separated from other flues by such a withe. In hollow tile chimneys the withe may be of tile.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, L. O. Anderson, Wood - Frame House Construction, The Minerva Group, Inc., →ISBN, page 182:",
          "text": "... flues should be separated by a 4-inch-wide brick spacer (withe) between them (fig. 170, A). The greater the difference in temperature between chimney gases and outside atmosphere, the better the draft.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of wythe (“partition between flues in a chimney”)"
      ],
      "id": "en-withe-en-noun-Z5ImS8GF",
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "wythe",
          "wythe#English"
        ],
        [
          "partition",
          "partition"
        ],
        [
          "flue",
          "flue"
        ],
        [
          "chimney",
          "chimney"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) Alternative spelling of wythe (“partition between flues in a chimney”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "wĭth"
    },
    {
      "enpr": "wīth"
    },
    {
      "ipa": "/wɪθ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪð/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/waɪð/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe3.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/wɪθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪð/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪθ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪð"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    }
  ],
  "word": "withe"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withe"
      },
      "expansion": "Middle English withe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþe"
      },
      "expansion": "Old English wiþe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wiþiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wiþiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wéh₁itis",
        "4": "",
        "t": "that which twines"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wey-",
        "t": "to turn, wind, bend"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vidje",
        "3": "",
        "4": "wicker"
      },
      "expansion": "Danish vidje (“wicker”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vidja",
        "3": "",
        "4": "withe, wicker, osier"
      },
      "expansion": "Swedish vidja (“withe, wicker, osier”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "við"
      },
      "expansion": "Icelandic við",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vītis",
        "3": "",
        "4": "vine"
      },
      "expansion": "Latin vītis (“vine”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ветвь",
        "3": "",
        "4": "branch, bough, limb"
      },
      "expansion": "Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vice#Etymology 2",
        "t1": "a type of tool, etc."
      },
      "expansion": "Doublet of vice (“a type of tool, etc.”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withe, withthe, from Old English wiþe, wiþþe (“cord, band, thong, fetter”), from Proto-Germanic *wiþiz, *wiþjǭ (“cord, rope”), from Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”), from *weyt- (“that which winds or bends, branch, switch”), from Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”). Cognate with Danish vidje (“wicker”), Swedish vidja (“withe, wicker, osier”), Icelandic við, viðja (“a withe”), Latin vītis (“vine”), Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”). Doublet of vice (“a type of tool, etc.”). The brickwork and chimney architecture senses may have a different etymology, see wythe.",
  "forms": [
    {
      "form": "withes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "withing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "withed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "withed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "withe (third-person singular simple present withes, present participle withing, simple past and past participle withed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1862, James Fenimore Cooper, The Deerslayer, page 341:",
          "text": "As soon as the body of Deerslayer was withed in bark sufficiently to create a lively sense of helplessness, he was literally carried to a young tree, and bound against it, in a way that effectually prevented it from moving,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1888, Virgil Chittenden Hart, Western China: a journey to the great Buddhist centre of Mount Omei, page 132:",
          "text": "These frames are usually constructed of rough trees tightly withed and wedged together.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1890, Edward Augustus Samuels, With fly-rod and camera, page 184:",
          "text": "The strips are first laid on the back and two sides of the shanty, and are kept smooth and in proper position by poles laid across them and withed down to the frame.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913, Newton Horace Winchell with Minnesota Historical Society, The weathering of aboriginal stone artifacts, no. 1, page 121:",
          "text": "If it were withed by the aborigine it would have formed an effective and dangerous weapon, either in the chase of the large beasts with which he was contemporary or in war against his human enemies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bind with withes."
      ],
      "id": "en-withe-en-verb-myx78-rX",
      "links": [
        [
          "withe",
          "#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888 June 30, Supreme Court of Appeals of West Virginia., “State v. Davis.”, in The Southeastern reporter, volume 7:",
          "text": "Question. Did you hear of the circumstances of William Davis having been whipped on the 5th day of December, the day before the cutting took place? Answer Yes, sir; I did that evening, when he came home. Q. Did you examine where he had been withed? A. Yes, sir.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901, Oren Frederic Morton, Winning or losing?: a story of the West Virginia Hills:",
          "text": "\"He'll trim you up for tossing Suse that note,\" said Am Bayne to his own companion. / \"Ye-es, and you'll get a withing, too,\" declared the other.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913, Richard Nye Price, Holston Methodism, volume 4, page 494:",
          "text": "After I was on they commenced withing my horse to make him go faster, but I reined him up; ... They then commenced withing me around the shoulders, saying it would have a better effect than to whip the horse.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beat with withes."
      ],
      "id": "en-withe-en-verb-c24qIK5~",
      "links": [
        [
          "withe",
          "#Noun"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "wĭth"
    },
    {
      "enpr": "wīth"
    },
    {
      "ipa": "/wɪθ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪð/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/waɪð/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe3.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/wɪθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪð/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪθ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪð"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    }
  ],
  "word": "withe"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪð",
    "Rhymes:English/aɪð/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪð",
    "Rhymes:English/ɪð/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪθ",
    "Rhymes:English/ɪθ/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Materials"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withe"
      },
      "expansion": "Middle English withe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþe"
      },
      "expansion": "Old English wiþe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wiþiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wiþiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wéh₁itis",
        "4": "",
        "t": "that which twines"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wey-",
        "t": "to turn, wind, bend"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vidje",
        "3": "",
        "4": "wicker"
      },
      "expansion": "Danish vidje (“wicker”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vidja",
        "3": "",
        "4": "withe, wicker, osier"
      },
      "expansion": "Swedish vidja (“withe, wicker, osier”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "við"
      },
      "expansion": "Icelandic við",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vītis",
        "3": "",
        "4": "vine"
      },
      "expansion": "Latin vītis (“vine”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ветвь",
        "3": "",
        "4": "branch, bough, limb"
      },
      "expansion": "Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vice#Etymology 2",
        "t1": "a type of tool, etc."
      },
      "expansion": "Doublet of vice (“a type of tool, etc.”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withe, withthe, from Old English wiþe, wiþþe (“cord, band, thong, fetter”), from Proto-Germanic *wiþiz, *wiþjǭ (“cord, rope”), from Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”), from *weyt- (“that which winds or bends, branch, switch”), from Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”). Cognate with Danish vidje (“wicker”), Swedish vidja (“withe, wicker, osier”), Icelandic við, viðja (“a withe”), Latin vītis (“vine”), Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”). Doublet of vice (“a type of tool, etc.”). The brickwork and chimney architecture senses may have a different etymology, see wythe.",
  "forms": [
    {
      "form": "withes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "withe (plural withes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, Thomas Pynchon, Mason & Dixon:",
          "text": "Perhaps indifferent to their social Rejection, he sets to work separating his Tree into Poles, Sticks, and Withes, and placing them wherever in the Structures of Dam or Lodge he feels they need to go.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A flexible, slender shoot or twig, especially when used as a band or for binding; a withy."
      ],
      "links": [
        [
          "flexible",
          "flexible#Adjective"
        ],
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "shoot",
          "shoot#Noun"
        ],
        [
          "twig",
          "twig#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "band",
          "band#Noun"
        ],
        [
          "binding",
          "binding#Noun"
        ],
        [
          "withy",
          "withy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "winding"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870, William Morris, “December: The Fostering of Aslaug”, in The Earthly Paradise: A Poem, part IV, London: F[rederick] S[tartridge] Ellis, […], →OCLC, page 57:",
          "text": "They deemed it little scathe indeed / That her coarse homespun ragged weed / Fell off from her round arms and lithe / Laid on the door-post, that a withe / Of willows was her only belt; / And each as he gazed at her felt / As some gift had been given him.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A band of twisted twigs."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An elastic handle to a tool to save the hand from the shock of blows."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, Richard Henry Dana, The Seaman's Friend:",
          "text": "Some short topgallant masts are rigged with a withe on the after part of the mast-head, through which a sliding-gunter royal-mast is run up, with its heel resting in a step on the topmast cap.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An iron attachment on one end of a mast or boom, with a ring, through which another mast or boom is rigged out and secured."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "mast",
          "mast"
        ],
        [
          "boom",
          "boom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) An iron attachment on one end of a mast or boom, with a ring, through which another mast or boom is rigged out and secured."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "single section of bricks one unit thick",
          "word": "wythe"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Masonry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1937, American Architect and Architecture:",
          "text": "[…] single withe of brick laid flat in common bond reinforced vertically by 8\" piers",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1973, Encyclopaedia Britannica:",
          "text": "[…] brick (single withe), one brick (two withes) or a brick-and-a-half thick. At the University of Virginia, Charlottesville , Thomas Jefferson demonstrated beautifully that a single withe of brick was adequate for[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, James T. Frane, Craftsman's Illustrated Dictionary of Construction Terms, Craftsman Book Company, →ISBN, page 162:",
          "text": "[…] single-withe construction using concrete masonry units with the voids on the ends[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Comité euro-international du béton, Fastenings to Concrete and Masonry Structures: State of the Art Report, Thomas Telford, →ISBN:",
          "text": "[…] single-withe, or barrier, wall. Multiple-withe walls are also constructed, and can consist of composite brick-block walls or cavity walls.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Association for Preservation Technology, Bulletin - Association for Preservation Technology:",
          "text": "[…] single withe of fired brick or stone masonry, referred to in Turkish as[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of wythe (“single section of bricks one unit thick”)"
      ],
      "links": [
        [
          "masonry",
          "masonry"
        ],
        [
          "wythe",
          "wythe#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(masonry) Alternative spelling of wythe (“single section of bricks one unit thick”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "construction",
        "manufacturing",
        "masonry"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "partition between flues in a chimney",
          "word": "wythe"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1920, National Board of Fire Underwriters. Committee on Construction of Buildings, An ordinance for construction of chimneys suitable for use in cities and towns of any size or as a state law, page 5:",
          "text": "... chimney space, and the joints of any two adjoining sets of flue linings shall be offset at least 7 inches. When there are more than two flues in a chimney, each third flue shall be separated from the others by a withe or division[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922, Heating, Ventilating, Air Conditioning Guide, page 40:",
          "text": "... flue intended for a heating furnace or boiler connection, or for a fireplace, shall be separated from other flues by such a withe. In hollow tile chimneys the withe may be of tile.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, L. O. Anderson, Wood - Frame House Construction, The Minerva Group, Inc., →ISBN, page 182:",
          "text": "... flues should be separated by a 4-inch-wide brick spacer (withe) between them (fig. 170, A). The greater the difference in temperature between chimney gases and outside atmosphere, the better the draft.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of wythe (“partition between flues in a chimney”)"
      ],
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "wythe",
          "wythe#English"
        ],
        [
          "partition",
          "partition"
        ],
        [
          "flue",
          "flue"
        ],
        [
          "chimney",
          "chimney"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) Alternative spelling of wythe (“partition between flues in a chimney”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "wĭth"
    },
    {
      "enpr": "wīth"
    },
    {
      "ipa": "/wɪθ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪð/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/waɪð/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe3.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/wɪθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪð/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪθ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪð"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tǎnka gǎvkava prǎčka",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тънка гъвкава пръчка"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "houžev"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "twig or shoot",
      "word": "vrbový prut"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "twig or shoot",
      "word": "wilgenteen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "twig or shoot",
      "word": "varpu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "twig or shoot",
      "word": "vitsa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "twig or shoot",
      "word": "vitsas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brin d’osier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bindeweide"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bindegerte"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ramoscello"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "virgulto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vimine"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "witka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wić"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lozá",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лоза́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xvorostína",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "хворости́на"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "víca",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ви́ца"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gad"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "twig or shoot",
      "word": "húžva"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "vidja"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "twig or shoot",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwden"
    }
  ],
  "word": "withe"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪð",
    "Rhymes:English/aɪð/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪð",
    "Rhymes:English/ɪð/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɪθ",
    "Rhymes:English/ɪθ/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Materials"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "withe"
      },
      "expansion": "Middle English withe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wiþe"
      },
      "expansion": "Old English wiþe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wiþiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wiþiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wéh₁itis",
        "4": "",
        "t": "that which twines"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wey-",
        "t": "to turn, wind, bend"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "vidje",
        "3": "",
        "4": "wicker"
      },
      "expansion": "Danish vidje (“wicker”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "vidja",
        "3": "",
        "4": "withe, wicker, osier"
      },
      "expansion": "Swedish vidja (“withe, wicker, osier”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "við"
      },
      "expansion": "Icelandic við",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vītis",
        "3": "",
        "4": "vine"
      },
      "expansion": "Latin vītis (“vine”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ветвь",
        "3": "",
        "4": "branch, bough, limb"
      },
      "expansion": "Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vice#Etymology 2",
        "t1": "a type of tool, etc."
      },
      "expansion": "Doublet of vice (“a type of tool, etc.”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English withe, withthe, from Old English wiþe, wiþþe (“cord, band, thong, fetter”), from Proto-Germanic *wiþiz, *wiþjǭ (“cord, rope”), from Proto-Indo-European *wéh₁itis (“that which twines”), from *weyt- (“that which winds or bends, branch, switch”), from Proto-Indo-European *wey- (“to turn, wind, bend”). Cognate with Danish vidje (“wicker”), Swedish vidja (“withe, wicker, osier”), Icelandic við, viðja (“a withe”), Latin vītis (“vine”), Russian ветвь (vetvʹ, “branch, bough, limb”). Doublet of vice (“a type of tool, etc.”). The brickwork and chimney architecture senses may have a different etymology, see wythe.",
  "forms": [
    {
      "form": "withes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "withing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "withed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "withed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "withe (third-person singular simple present withes, present participle withing, simple past and past participle withed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1862, James Fenimore Cooper, The Deerslayer, page 341:",
          "text": "As soon as the body of Deerslayer was withed in bark sufficiently to create a lively sense of helplessness, he was literally carried to a young tree, and bound against it, in a way that effectually prevented it from moving,",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1888, Virgil Chittenden Hart, Western China: a journey to the great Buddhist centre of Mount Omei, page 132:",
          "text": "These frames are usually constructed of rough trees tightly withed and wedged together.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1890, Edward Augustus Samuels, With fly-rod and camera, page 184:",
          "text": "The strips are first laid on the back and two sides of the shanty, and are kept smooth and in proper position by poles laid across them and withed down to the frame.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913, Newton Horace Winchell with Minnesota Historical Society, The weathering of aboriginal stone artifacts, no. 1, page 121:",
          "text": "If it were withed by the aborigine it would have formed an effective and dangerous weapon, either in the chase of the large beasts with which he was contemporary or in war against his human enemies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bind with withes."
      ],
      "links": [
        [
          "withe",
          "#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888 June 30, Supreme Court of Appeals of West Virginia., “State v. Davis.”, in The Southeastern reporter, volume 7:",
          "text": "Question. Did you hear of the circumstances of William Davis having been whipped on the 5th day of December, the day before the cutting took place? Answer Yes, sir; I did that evening, when he came home. Q. Did you examine where he had been withed? A. Yes, sir.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901, Oren Frederic Morton, Winning or losing?: a story of the West Virginia Hills:",
          "text": "\"He'll trim you up for tossing Suse that note,\" said Am Bayne to his own companion. / \"Ye-es, and you'll get a withing, too,\" declared the other.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913, Richard Nye Price, Holston Methodism, volume 4, page 494:",
          "text": "After I was on they commenced withing my horse to make him go faster, but I reined him up; ... They then commenced withing me around the shoulders, saying it would have a better effect than to whip the horse.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To beat with withes."
      ],
      "links": [
        [
          "withe",
          "#Noun"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "wĭth"
    },
    {
      "enpr": "wīth"
    },
    {
      "ipa": "/wɪθ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪð/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/waɪð/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe2.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-withe3.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-withe3.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/wɪθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɪð/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪθ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪð"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪð"
    }
  ],
  "word": "withe"
}

Download raw JSONL data for withe meaning in English (20.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.