"wassail" meaning in English

See wassail in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈwɑseɪl/ [General-American], /ˈwɒseɪl/ [Received-Pronunciation], /ˈwɒsl/ [Received-Pronunciation], /ˈwæsl/ [Received-Pronunciation] Audio: en-us-wassail.ogg Forms: wassails [plural]
Rhymes: -ɑseɪl, -ɒseɪl, -ɒsəl, -æsəl Etymology: From Middle English wassail, from Old Norse ves heill (“be healthy!”), from the imperative of vesa (“to be”) + heill (“healthy”). The earliest documented use of the term is from the first part of the 12th century CE, in Geoffroy of Monmounth's Historia Regum Britanniae (see page's citations). Etymology templates: {{inh|en|enm|wassail}} Middle English wassail, {{der|en|non|ves heill||be healthy!}} Old Norse ves heill (“be healthy!”) Head templates: {{en-noun|~}} wassail (countable and uncountable, plural wassails)
  1. A toast to health, usually on a festive occasion. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-wassail-en-noun-SnDFvsC5
  2. The beverage served during a wassail, especially one made of ale or wine flavoured with spices, sugar, roasted apples, etc. Tags: countable, uncountable Translations (beverage served during a wassail): Glühwein (German), Glühbier (German), Glühmost (German), ευωχία (evochía) [feminine] (Greek), gwirod [feminine, masculine] (Welsh), gwasael [feminine, masculine] (Welsh)
    Sense id: en-wassail-en-noun-x1fh95ge Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 18 26 21 20 1 14 Disambiguation of 'beverage served during a wassail': 1 73 14 12
  3. Revelry. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Alcoholic beverages
    Sense id: en-wassail-en-noun-27zLVLbq Disambiguation of Alcoholic beverages: 5 14 28 21 16 3 14 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 18 26 21 20 1 14 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 9 29 22 21 2 16 Disambiguation of Pages with 1 entry: 1 17 26 19 19 1 16 Disambiguation of Pages with entries: 1 17 29 19 18 1 14 Disambiguation of Terms with German translations: 2 11 32 19 18 2 17 Disambiguation of Terms with Greek translations: 2 13 30 17 17 3 17 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 2 13 31 17 18 3 16
  4. A festive or drinking song or glee. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-wassail-en-noun-PDjgwWkk Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 18 26 21 20 1 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wasseil

Verb

IPA: /ˈwɑseɪl/ [General-American], /ˈwɒseɪl/ [Received-Pronunciation], /ˈwɒsl/ [Received-Pronunciation], /ˈwæsl/ [Received-Pronunciation] Audio: en-us-wassail.ogg Forms: wassails [present, singular, third-person], wassailing [participle, present], wassailed [participle, past], wassailed [past]
Rhymes: -ɑseɪl, -ɒseɪl, -ɒsəl, -æsəl Etymology: From Middle English wassail, from Old Norse ves heill (“be healthy!”), from the imperative of vesa (“to be”) + heill (“healthy”). The earliest documented use of the term is from the first part of the 12th century CE, in Geoffroy of Monmounth's Historia Regum Britanniae (see page's citations). Etymology templates: {{inh|en|enm|wassail}} Middle English wassail, {{der|en|non|ves heill||be healthy!}} Old Norse ves heill (“be healthy!”) Head templates: {{en-verb}} wassail (third-person singular simple present wassails, present participle wassailing, simple past and past participle wassailed)
  1. (transitive) To toast, to drink to the health of another. Tags: transitive
    Sense id: en-wassail-en-verb-IfKT3Qu7 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 18 26 21 20 1 14
  2. (intransitive) To drink wassail. Tags: intransitive
    Sense id: en-wassail-en-verb-xD3rA9xy
  3. To go from house to house at Christmastime, singing carols. Synonyms (go from house to house, singing carols): carol
    Sense id: en-wassail-en-verb-KWmlzjv8 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 18 26 21 20 1 14 Disambiguation of 'go from house to house, singing carols': 4 0 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wasseil Related terms: hail, Wassail in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cy",
            "2": "gwasael",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Welsh: gwasael",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Welsh: gwasael"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wassail"
      },
      "expansion": "Middle English wassail",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "ves heill",
        "4": "",
        "5": "be healthy!"
      },
      "expansion": "Old Norse ves heill (“be healthy!”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wassail, from Old Norse ves heill (“be healthy!”), from the imperative of vesa (“to be”) + heill (“healthy”). The earliest documented use of the term is from the first part of the 12th century CE, in Geoffroy of Monmounth's Historia Regum Britanniae (see page's citations).",
  "forms": [
    {
      "form": "wassails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "wassail (countable and uncountable, plural wassails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A toast to health, usually on a festive occasion."
      ],
      "id": "en-wassail-en-noun-SnDFvsC5",
      "links": [
        [
          "toast",
          "toast"
        ],
        [
          "festive",
          "festive"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 26 21 20 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1648, Robert Herrick, “Twelfe Night, or King and Queene”, in Hesperides: Or, The Works both Humane & Divine […], London: […] John Williams, and Francis Eglesfield, and are to be sold by Tho[mas] Hunt, […], →OCLC, page 377:",
          "text": "Add ſugar, nutmeg and ginger, / VVith ſtore of ale too; / And thus ye muſt doe / To make the vvaſſaile a ſvvinger.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The beverage served during a wassail, especially one made of ale or wine flavoured with spices, sugar, roasted apples, etc."
      ],
      "id": "en-wassail-en-noun-x1fh95ge",
      "links": [
        [
          "beverage",
          "beverage"
        ],
        [
          "ale",
          "ale"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 73 14 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beverage served during a wassail",
          "word": "Glühwein"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 14 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beverage served during a wassail",
          "word": "Glühbier"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 14 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beverage served during a wassail",
          "word": "Glühmost"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 14 12",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "evochía",
          "sense": "beverage served during a wassail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ευωχία"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 14 12",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "beverage served during a wassail",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "gwirod"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 14 12",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "beverage served during a wassail",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "gwasael"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 26 21 20 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 9 29 22 21 2 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 17 26 19 19 1 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 17 29 19 18 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 32 19 18 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 13 30 17 17 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 13 31 17 18 3 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 14 28 21 16 3 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Alcoholic beverages",
          "orig": "en:Alcoholic beverages",
          "parents": [
            "Beverages",
            "Recreational drugs",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Drugs",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Health",
            "Body"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1813, Walter Scott, “(please specify the page)”, in Rokeby; a Poem, Edinburgh: […] [F]or John Ballantyne and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; by James Ballantyne and Co., […], →OCLC:",
          "text": "In merry wassail he […] peals his loud song.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1855–1858, William H[ickling] Prescott, History of the Reign of Philip the Second, King of Spain, volume (please specify |volume=I to III), Boston, Mass.: Phillips, Sampson, and Company, →OCLC:",
          "text": "The victors abandoned themselves to feasting and wassail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1980, Ian Chappell, Chappelli has the Last Laugh, page 39:",
          "text": "A blinding light against a garish blue sky made vision difficult, thanks to the previous night's wassail.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revelry."
      ],
      "id": "en-wassail-en-noun-27zLVLbq",
      "links": [
        [
          "Revelry",
          "revelry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 26 21 20 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1606, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Woman-Hater”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):",
          "text": "Have you done your wassail? 'Tis a handsome, drowsy ditty, I'll assure you.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A festive or drinking song or glee."
      ],
      "id": "en-wassail-en-noun-PDjgwWkk",
      "links": [
        [
          "glee",
          "glee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɑseɪl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒseɪl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒsl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwæsl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-wassail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-wassail.ogg/En-us-wassail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-wassail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑseɪl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒseɪl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒsəl"
    },
    {
      "rhymes": "-æsəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wasseil"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Historia Regum Britanniae"
  ],
  "word": "wassail"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wassail"
      },
      "expansion": "Middle English wassail",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "ves heill",
        "4": "",
        "5": "be healthy!"
      },
      "expansion": "Old Norse ves heill (“be healthy!”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wassail, from Old Norse ves heill (“be healthy!”), from the imperative of vesa (“to be”) + heill (“healthy”). The earliest documented use of the term is from the first part of the 12th century CE, in Geoffroy of Monmounth's Historia Regum Britanniae (see page's citations).",
  "forms": [
    {
      "form": "wassails",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "wassailing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wassailed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wassailed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wassail (third-person singular simple present wassails, present participle wassailing, simple past and past participle wassailed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Wassail in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 26 21 20 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The next morning he much regretted the gusto with which he had wassailed the night before.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To toast, to drink to the health of another."
      ],
      "id": "en-wassail-en-verb-IfKT3Qu7",
      "links": [
        [
          "toast",
          "toast"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To toast, to drink to the health of another."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To drink wassail."
      ],
      "id": "en-wassail-en-verb-xD3rA9xy",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To drink wassail."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 18 26 21 20 1 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002 February 21, Christopher Morley, “Culture: Children carry a torch for carol king; John Joubert will be 75 next month”, in The Birmingham Post:",
          "text": "Schoolchildren around the globe have gleefully sung Torches at Christmastime for half a century. Many of those in Birmingham have wassailed the carol at the front door of a cosy Victorian house in Moseley, unaware that behind that front door lives its composer.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Ronald M. Clancy, Best-Loved Christmas Carols: The Stories Behind Twenty-Five Yuletide Favorites, Sterling Publishing Co., Inc., published 2006, →ISBN, page 81:",
          "text": "During the Christmas season, carolers traveled from house to house, bringing good wishes and carrying an empty bowl. The master of the house being wassailed was expected to fill the bowl with hot, spicy ale.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010 December 26, Burton Cole, “Holiday mysteries to roast in your wassail”, in Tribune Chronicle:",
          "text": "\"I wish someone would come to my house and wassail!\" Jessica P. of Howland said.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To go from house to house at Christmastime, singing carols."
      ],
      "id": "en-wassail-en-verb-KWmlzjv8",
      "links": [
        [
          "Christmastime",
          "Christmastime"
        ],
        [
          "carols",
          "carols"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 0 96",
          "sense": "go from house to house, singing carols",
          "word": "carol"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɑseɪl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒseɪl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒsl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwæsl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-wassail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-wassail.ogg/En-us-wassail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-wassail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑseɪl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒseɪl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒsəl"
    },
    {
      "rhymes": "-æsəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wasseil"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Historia Regum Britanniae"
  ],
  "word": "wassail"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æsəl",
    "Rhymes:English/æsəl/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑseɪl",
    "Rhymes:English/ɑseɪl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɒseɪl",
    "Rhymes:English/ɒseɪl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɒsəl",
    "Rhymes:English/ɒsəl/1 syllable",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Alcoholic beverages"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cy",
            "2": "gwasael",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Welsh: gwasael",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Welsh: gwasael"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wassail"
      },
      "expansion": "Middle English wassail",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "ves heill",
        "4": "",
        "5": "be healthy!"
      },
      "expansion": "Old Norse ves heill (“be healthy!”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wassail, from Old Norse ves heill (“be healthy!”), from the imperative of vesa (“to be”) + heill (“healthy”). The earliest documented use of the term is from the first part of the 12th century CE, in Geoffroy of Monmounth's Historia Regum Britanniae (see page's citations).",
  "forms": [
    {
      "form": "wassails",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "wassail (countable and uncountable, plural wassails)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A toast to health, usually on a festive occasion."
      ],
      "links": [
        [
          "toast",
          "toast"
        ],
        [
          "festive",
          "festive"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1648, Robert Herrick, “Twelfe Night, or King and Queene”, in Hesperides: Or, The Works both Humane & Divine […], London: […] John Williams, and Francis Eglesfield, and are to be sold by Tho[mas] Hunt, […], →OCLC, page 377:",
          "text": "Add ſugar, nutmeg and ginger, / VVith ſtore of ale too; / And thus ye muſt doe / To make the vvaſſaile a ſvvinger.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The beverage served during a wassail, especially one made of ale or wine flavoured with spices, sugar, roasted apples, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "beverage",
          "beverage"
        ],
        [
          "ale",
          "ale"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1813, Walter Scott, “(please specify the page)”, in Rokeby; a Poem, Edinburgh: […] [F]or John Ballantyne and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; by James Ballantyne and Co., […], →OCLC:",
          "text": "In merry wassail he […] peals his loud song.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1855–1858, William H[ickling] Prescott, History of the Reign of Philip the Second, King of Spain, volume (please specify |volume=I to III), Boston, Mass.: Phillips, Sampson, and Company, →OCLC:",
          "text": "The victors abandoned themselves to feasting and wassail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1980, Ian Chappell, Chappelli has the Last Laugh, page 39:",
          "text": "A blinding light against a garish blue sky made vision difficult, thanks to the previous night's wassail.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revelry."
      ],
      "links": [
        [
          "Revelry",
          "revelry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1606, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Woman-Hater”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):",
          "text": "Have you done your wassail? 'Tis a handsome, drowsy ditty, I'll assure you.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A festive or drinking song or glee."
      ],
      "links": [
        [
          "glee",
          "glee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɑseɪl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒseɪl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒsl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwæsl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-wassail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-wassail.ogg/En-us-wassail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-wassail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑseɪl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒseɪl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒsəl"
    },
    {
      "rhymes": "-æsəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wasseil"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beverage served during a wassail",
      "word": "Glühwein"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beverage served during a wassail",
      "word": "Glühbier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beverage served during a wassail",
      "word": "Glühmost"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "evochía",
      "sense": "beverage served during a wassail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ευωχία"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "beverage served during a wassail",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "gwirod"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "beverage served during a wassail",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "gwasael"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Historia Regum Britanniae"
  ],
  "word": "wassail"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æsəl",
    "Rhymes:English/æsəl/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑseɪl",
    "Rhymes:English/ɑseɪl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɒseɪl",
    "Rhymes:English/ɒseɪl/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɒsəl",
    "Rhymes:English/ɒsəl/1 syllable",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Alcoholic beverages"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wassail"
      },
      "expansion": "Middle English wassail",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "ves heill",
        "4": "",
        "5": "be healthy!"
      },
      "expansion": "Old Norse ves heill (“be healthy!”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wassail, from Old Norse ves heill (“be healthy!”), from the imperative of vesa (“to be”) + heill (“healthy”). The earliest documented use of the term is from the first part of the 12th century CE, in Geoffroy of Monmounth's Historia Regum Britanniae (see page's citations).",
  "forms": [
    {
      "form": "wassails",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "wassailing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wassailed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "wassailed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wassail (third-person singular simple present wassails, present participle wassailing, simple past and past participle wassailed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "hail"
    },
    {
      "word": "Wassail in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The next morning he much regretted the gusto with which he had wassailed the night before.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To toast, to drink to the health of another."
      ],
      "links": [
        [
          "toast",
          "toast"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To toast, to drink to the health of another."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To drink wassail."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To drink wassail."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002 February 21, Christopher Morley, “Culture: Children carry a torch for carol king; John Joubert will be 75 next month”, in The Birmingham Post:",
          "text": "Schoolchildren around the globe have gleefully sung Torches at Christmastime for half a century. Many of those in Birmingham have wassailed the carol at the front door of a cosy Victorian house in Moseley, unaware that behind that front door lives its composer.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Ronald M. Clancy, Best-Loved Christmas Carols: The Stories Behind Twenty-Five Yuletide Favorites, Sterling Publishing Co., Inc., published 2006, →ISBN, page 81:",
          "text": "During the Christmas season, carolers traveled from house to house, bringing good wishes and carrying an empty bowl. The master of the house being wassailed was expected to fill the bowl with hot, spicy ale.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010 December 26, Burton Cole, “Holiday mysteries to roast in your wassail”, in Tribune Chronicle:",
          "text": "\"I wish someone would come to my house and wassail!\" Jessica P. of Howland said.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To go from house to house at Christmastime, singing carols."
      ],
      "links": [
        [
          "Christmastime",
          "Christmastime"
        ],
        [
          "carols",
          "carols"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɑseɪl/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒseɪl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒsl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwæsl/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-wassail.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-wassail.ogg/En-us-wassail.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-wassail.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑseɪl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒseɪl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒsəl"
    },
    {
      "rhymes": "-æsəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "go from house to house, singing carols",
      "word": "carol"
    },
    {
      "word": "wasseil"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Historia Regum Britanniae"
  ],
  "word": "wassail"
}

Download raw JSONL data for wassail meaning in English (10.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.