"vang" meaning in English

See vang in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: vangs [plural]
Etymology: Borrowed from Dutch vangen (“to catch”). Ultimately a doublet of etymology one. Etymology templates: {{bor|en|nl|vangen||to catch}} Dutch vangen (“to catch”), {{doublet|en|nocap=1}} doublet Head templates: {{en-noun}} vang (plural vangs)
  1. (nautical) A line extended down from the end of a gaff, used to regulate its position Categories (topical): Nautical Hyponyms: boom vang Translations (line down from the end of a gaff): ahdin (Finnish), ⁧גִּיד⁩ (gid) [masculine] (Hebrew)
    Sense id: en-vang-en-noun-Y3qo0V4C Topics: nautical, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fank, fang
Etymology number: 2

Verb

Forms: vangs [present, singular, third-person], vanging [participle, present], vanged [participle, past], vanged [past]
Etymology: From Middle English vangen, southern variant of fangen (“to seize, catch”), from Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), and Old Norse fanga (“to fetch, capture”), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”). Cognate with West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen (“to catch”), Danish fange (“to catch”). More at fang. Etymology templates: {{inh|en|enm|vangen}} Middle English vangen, {{m|enm|fangen||to seize, catch}} fangen (“to seize, catch”), {{der|en|ang|fōn||to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter}} Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), {{der|en|non|fanga||to fetch, capture}} Old Norse fanga (“to fetch, capture”), {{der|en|gem-pro|*fanhaną, *fangōną||to catch, capture}} Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”), {{der|en|ine-pro|*ph₂ḱ-||to fasten, place}} Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”), {{cog|fy|fange||to catch}} West Frisian fange (“to catch”), {{cog|nl|vangen||to catch}} Dutch vangen (“to catch”), {{cog|de|fangen||to catch}} German fangen (“to catch”), {{cog|da|fange||to catch}} Danish fange (“to catch”), {{m|en|fang}} fang Head templates: {{en-verb}} vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)
  1. (dialectal or obsolete) To take; undertake for. Tags: dialectal, obsolete
    Sense id: en-vang-en-verb-OEOZtCEK
  2. (dialectal, as a godparent) To undertake for at the baptismal font; be godfather or godmother to. Tags: as a godparent, dialectal
    Sense id: en-vang-en-verb-1rhQzKs~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fank, fang
Etymology number: 1

Verb

Forms: vangs [present, singular, third-person], vanging [participle, present], vanged [participle, past], vanged [past]
Etymology: Borrowed from Dutch vangen (“to catch”). Ultimately a doublet of etymology one. Etymology templates: {{bor|en|nl|vangen||to catch}} Dutch vangen (“to catch”), {{doublet|en|nocap=1}} doublet Head templates: {{en-verb}} vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)
  1. (sailing) To flatten the sail and regulate its position with such a line. Categories (topical): Sailing
    Sense id: en-vang-en-verb-8gnVkB93 Topics: nautical, sailing, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fank, fang
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for vang meaning in English (7.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "vangen"
      },
      "expansion": "Middle English vangen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "fangen",
        "3": "",
        "4": "to seize, catch"
      },
      "expansion": "fangen (“to seize, catch”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fōn",
        "4": "",
        "5": "to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter"
      },
      "expansion": "Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "fanga",
        "4": "",
        "5": "to fetch, capture"
      },
      "expansion": "Old Norse fanga (“to fetch, capture”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*fanhaną, *fangōną",
        "4": "",
        "5": "to catch, capture"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ph₂ḱ-",
        "4": "",
        "5": "to fasten, place"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "fange",
        "3": "",
        "4": "to catch"
      },
      "expansion": "West Frisian fange (“to catch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "vangen",
        "3": "",
        "4": "to catch"
      },
      "expansion": "Dutch vangen (“to catch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fangen",
        "3": "",
        "4": "to catch"
      },
      "expansion": "German fangen (“to catch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "fange",
        "3": "",
        "4": "to catch"
      },
      "expansion": "Danish fange (“to catch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fang"
      },
      "expansion": "fang",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English vangen, southern variant of fangen (“to seize, catch”), from Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), and Old Norse fanga (“to fetch, capture”), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”).\nCognate with West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen (“to catch”), Danish fange (“to catch”). More at fang.",
  "forms": [
    {
      "form": "vangs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "vanging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vanged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vanged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To take; undertake for."
      ],
      "id": "en-vang-en-verb-OEOZtCEK",
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "undertake",
          "undertake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal or obsolete) To take; undertake for."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To undertake for at the baptismal font; be godfather or godmother to."
      ],
      "id": "en-vang-en-verb-1rhQzKs~",
      "links": [
        [
          "godfather",
          "godfather"
        ],
        [
          "godmother",
          "godmother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, as a godparent) To undertake for at the baptismal font; be godfather or godmother to."
      ],
      "tags": [
        "as a godparent",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fang"
    }
  ],
  "word": "vang"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "vangen",
        "4": "",
        "5": "to catch"
      },
      "expansion": "Dutch vangen (“to catch”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Dutch vangen (“to catch”). Ultimately a doublet of etymology one.",
  "forms": [
    {
      "form": "vangs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vang (plural vangs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Frank Bethwaite, Fast Handling Technique, page 141",
          "text": "Having the vang and the Cunningham in the right spot can be beneficial.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A line extended down from the end of a gaff, used to regulate its position"
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "boom vang"
        }
      ],
      "id": "en-vang-en-noun-Y3qo0V4C",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "gaff",
          "gaff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A line extended down from the end of a gaff, used to regulate its position"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "line down from the end of a gaff",
          "word": "ahdin"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "gid",
          "sense": "line down from the end of a gaff",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "⁧גִּיד⁩"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fang"
    }
  ],
  "word": "vang"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "vangen",
        "4": "",
        "5": "to catch"
      },
      "expansion": "Dutch vangen (“to catch”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Dutch vangen (“to catch”). Ultimately a doublet of etymology one.",
  "forms": [
    {
      "form": "vangs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "vanging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vanged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vanged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sailing",
          "orig": "en:Sailing",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998 February, Yachting, page 62",
          "text": "On a catamaran, the curved track has enough beam to allow the mainsheet to vang the boom throughout its entire arc.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 January, Cruising World, volume 25, number 1, page 80",
          "text": "The Patented Hoyt Jib Boom adds to offwind speed by vanging the jib and acting as a built in whisker pole.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Henry R. Danielson, Island People: Finding Our Way",
          "text": "We needed to vang the main, pull it down to flatten it, and make it more efficient.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flatten the sail and regulate its position with such a line."
      ],
      "id": "en-vang-en-verb-8gnVkB93",
      "links": [
        [
          "sailing",
          "sailing#Noun"
        ],
        [
          "sail",
          "sail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sailing) To flatten the sail and regulate its position with such a line."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "sailing",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fank"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fang"
    }
  ],
  "word": "vang"
}
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "vangen"
      },
      "expansion": "Middle English vangen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "fangen",
        "3": "",
        "4": "to seize, catch"
      },
      "expansion": "fangen (“to seize, catch”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fōn",
        "4": "",
        "5": "to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter"
      },
      "expansion": "Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "fanga",
        "4": "",
        "5": "to fetch, capture"
      },
      "expansion": "Old Norse fanga (“to fetch, capture”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*fanhaną, *fangōną",
        "4": "",
        "5": "to catch, capture"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ph₂ḱ-",
        "4": "",
        "5": "to fasten, place"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "fange",
        "3": "",
        "4": "to catch"
      },
      "expansion": "West Frisian fange (“to catch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "vangen",
        "3": "",
        "4": "to catch"
      },
      "expansion": "Dutch vangen (“to catch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fangen",
        "3": "",
        "4": "to catch"
      },
      "expansion": "German fangen (“to catch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "fange",
        "3": "",
        "4": "to catch"
      },
      "expansion": "Danish fange (“to catch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fang"
      },
      "expansion": "fang",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English vangen, southern variant of fangen (“to seize, catch”), from Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), and Old Norse fanga (“to fetch, capture”), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”).\nCognate with West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen (“to catch”), Danish fange (“to catch”). More at fang.",
  "forms": [
    {
      "form": "vangs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "vanging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vanged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vanged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To take; undertake for."
      ],
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "undertake",
          "undertake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal or obsolete) To take; undertake for."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To undertake for at the baptismal font; be godfather or godmother to."
      ],
      "links": [
        [
          "godfather",
          "godfather"
        ],
        [
          "godmother",
          "godmother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, as a godparent) To undertake for at the baptismal font; be godfather or godmother to."
      ],
      "tags": [
        "as a godparent",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fank"
    },
    {
      "word": "fang"
    }
  ],
  "word": "vang"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "vangen",
        "4": "",
        "5": "to catch"
      },
      "expansion": "Dutch vangen (“to catch”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Dutch vangen (“to catch”). Ultimately a doublet of etymology one.",
  "forms": [
    {
      "form": "vangs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vang (plural vangs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "boom vang"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Frank Bethwaite, Fast Handling Technique, page 141",
          "text": "Having the vang and the Cunningham in the right spot can be beneficial.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A line extended down from the end of a gaff, used to regulate its position"
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "gaff",
          "gaff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A line extended down from the end of a gaff, used to regulate its position"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fank"
    },
    {
      "word": "fang"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "line down from the end of a gaff",
      "word": "ahdin"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "gid",
      "sense": "line down from the end of a gaff",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "⁧גִּיד⁩"
    }
  ],
  "word": "vang"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "vangen",
        "4": "",
        "5": "to catch"
      },
      "expansion": "Dutch vangen (“to catch”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Dutch vangen (“to catch”). Ultimately a doublet of etymology one.",
  "forms": [
    {
      "form": "vangs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "vanging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vanged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vanged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Sailing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998 February, Yachting, page 62",
          "text": "On a catamaran, the curved track has enough beam to allow the mainsheet to vang the boom throughout its entire arc.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 January, Cruising World, volume 25, number 1, page 80",
          "text": "The Patented Hoyt Jib Boom adds to offwind speed by vanging the jib and acting as a built in whisker pole.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Henry R. Danielson, Island People: Finding Our Way",
          "text": "We needed to vang the main, pull it down to flatten it, and make it more efficient.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flatten the sail and regulate its position with such a line."
      ],
      "links": [
        [
          "sailing",
          "sailing#Noun"
        ],
        [
          "sail",
          "sail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sailing) To flatten the sail and regulate its position with such a line."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "sailing",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fank"
    },
    {
      "word": "fang"
    }
  ],
  "word": "vang"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.