See tyrannize in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "tyranniser" }, "expansion": "Middle French tyranniser", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "tyranny", "3": "ize" }, "expansion": "tyranny + -ize", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle French tyranniser, equivalent to tyranny + -ize.", "forms": [ { "form": "tyrannizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tyrannizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tyrannized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tyrannized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tyrannize (third-person singular simple present tyrannizes, present participle tyrannizing, simple past and past participle tyrannized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ize", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Middle French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1929, Edgar Wallace, “The Tyrant of the House”, in The Iron Grip, London: George Newnes:", "text": "In truth he was the type of man who is spoilt by the submission of weaker people than himself. There are such men, who must either be tyrannized or be tyrants […]", "type": "quote" }, { "text": "2001, Breena Clarke, “Roots of Success” (review of On Her Own Ground: The Life and Times of Madam C. J. Walker by A’Lelia Bundles), Chicago Tribune, 18 February, 2001,\nI spent the first 18 years of my life tyrannized by a red-hot hair-pressing comb. Well, maybe tyrannized is an exaggeration. But covering your ears while hot grease sizzles nearby is not a young girl's idea of a fun time." } ], "glosses": [ "To oppress (someone)." ], "id": "en-tyrannize-en-verb-VgElwoj1", "links": [ [ "oppress", "oppress" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To oppress (someone)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiraniziram", "sense": "oppress someone", "word": "тиранизирам" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "oppress someone", "word": "tiranitzar" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiànzhì", "sense": "oppress someone", "word": "限制" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "oppress someone", "word": "壓迫" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yāpò", "sense": "oppress someone", "word": "压迫" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oppress someone", "word": "sortaa" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oppress someone", "word": "tyranniser" }, { "_dis1": "100 0", "code": "frm", "lang": "Middle French", "sense": "oppress someone", "word": "tyranniser" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "oppress someone", "word": "tyrannisieren" }, { "_dis1": "100 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tyrannó", "sense": "oppress someone", "word": "τυραννώ" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oppress someone", "word": "zsarnokoskodik" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oppress someone", "word": "hatalmaskodik" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian", "sense": "oppress someone", "word": "Bokmål tyrannisere" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "oppress someone", "word": "Nynorsk tyrannisera" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "oppress someone", "word": "tyrannisere" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "oppress someone", "word": "tiranizar" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiránitʹ", "sense": "oppress someone", "word": "тира́нить" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "oppress someone", "word": "tiranizar" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "oppress someone", "word": "tyrannisera" }, { "_dis1": "100 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tyranyty", "sense": "oppress someone", "word": "тиранити" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ize", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Middle French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The prince tyrannized over his subjects.", "type": "example" }, { "ref": "1594, Christopher Marlow[e], The Troublesome Raigne and Lamentable Death of Edward the Second, King of England: […], London: […] [Eliot’s Court Press] for Henry Bell, […], published 1622, →OCLC, (please specify the page):", "text": "What? will they tyrannize vpon the Church?", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "Ah, Rome! Well, well; I made thee miserable\nWhat time I threw the people’s suffrages\nOn him that thus doth tyrannize o’er me.", "type": "quote" }, { "ref": "1644, John Milton, Areopagitica; a Speech of Mr. John Milton for the Liberty of Unlicenc’d Printing, to the Parlament of England, London: [s.n.], →OCLC, page 24:", "text": "[…] lest som should perswade ye, Lords and Commons, that these arguments of lerned mens discouragement at this your order, are meer flourishes, and not reall, I could recount what I have seen and heard in other Countries, where this kind of inquisition tyrannizes […]", "type": "quote" }, { "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “Parental Affection”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1792, →OCLC, page 344:", "text": "Parental affection, indeed, in many minds, is but a pretext to tyrannize where it can be done with impunity, for only good and wise men are content with the respect that will bear discussion.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Michael Pompeo, “Communist China and the Free World’s Future”, in U. S. Department of State:", "text": "General Secretary Xi is not destined to tyrannize inside and outside of China forever, unless we allow it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rule as a tyrant." ], "id": "en-tyrannize-en-verb-QOu24VNl", "links": [ [ "rule", "rule" ], [ "tyrant", "tyrant" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To rule as a tyrant." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tyrannó", "sense": "rule as a tyrant", "word": "τυραννώ" }, { "_dis1": "0 100", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rule as a tyrant", "word": "zsarnokoskodik" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "rule as a tyrant", "word": "tiranizar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɪɹ.ən.aɪz/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-tyrannize.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-tyrannize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-tyrannize.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-tyrannize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-tyrannize.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "non-Oxford British English", "word": "tyrannise" } ], "word": "tyrannize" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle French", "English terms suffixed with -ize", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Middle French translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "tyranniser" }, "expansion": "Middle French tyranniser", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "tyranny", "3": "ize" }, "expansion": "tyranny + -ize", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From Middle French tyranniser, equivalent to tyranny + -ize.", "forms": [ { "form": "tyrannizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tyrannizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tyrannized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tyrannized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tyrannize (third-person singular simple present tyrannizes, present participle tyrannizing, simple past and past participle tyrannized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1929, Edgar Wallace, “The Tyrant of the House”, in The Iron Grip, London: George Newnes:", "text": "In truth he was the type of man who is spoilt by the submission of weaker people than himself. There are such men, who must either be tyrannized or be tyrants […]", "type": "quote" }, { "text": "2001, Breena Clarke, “Roots of Success” (review of On Her Own Ground: The Life and Times of Madam C. J. Walker by A’Lelia Bundles), Chicago Tribune, 18 February, 2001,\nI spent the first 18 years of my life tyrannized by a red-hot hair-pressing comb. Well, maybe tyrannized is an exaggeration. But covering your ears while hot grease sizzles nearby is not a young girl's idea of a fun time." } ], "glosses": [ "To oppress (someone)." ], "links": [ [ "oppress", "oppress" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To oppress (someone)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The prince tyrannized over his subjects.", "type": "example" }, { "ref": "1594, Christopher Marlow[e], The Troublesome Raigne and Lamentable Death of Edward the Second, King of England: […], London: […] [Eliot’s Court Press] for Henry Bell, […], published 1622, →OCLC, (please specify the page):", "text": "What? will they tyrannize vpon the Church?", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii]:", "text": "Ah, Rome! Well, well; I made thee miserable\nWhat time I threw the people’s suffrages\nOn him that thus doth tyrannize o’er me.", "type": "quote" }, { "ref": "1644, John Milton, Areopagitica; a Speech of Mr. John Milton for the Liberty of Unlicenc’d Printing, to the Parlament of England, London: [s.n.], →OCLC, page 24:", "text": "[…] lest som should perswade ye, Lords and Commons, that these arguments of lerned mens discouragement at this your order, are meer flourishes, and not reall, I could recount what I have seen and heard in other Countries, where this kind of inquisition tyrannizes […]", "type": "quote" }, { "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “Parental Affection”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1792, →OCLC, page 344:", "text": "Parental affection, indeed, in many minds, is but a pretext to tyrannize where it can be done with impunity, for only good and wise men are content with the respect that will bear discussion.", "type": "quote" }, { "ref": "2020, Michael Pompeo, “Communist China and the Free World’s Future”, in U. S. Department of State:", "text": "General Secretary Xi is not destined to tyrannize inside and outside of China forever, unless we allow it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To rule as a tyrant." ], "links": [ [ "rule", "rule" ], [ "tyrant", "tyrant" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To rule as a tyrant." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɪɹ.ən.aɪz/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Qwertygiy-tyrannize.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-tyrannize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-tyrannize.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-tyrannize.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Qwertygiy-tyrannize.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "non-Oxford British English", "word": "tyrannise" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiraniziram", "sense": "oppress someone", "word": "тиранизирам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "oppress someone", "word": "tiranitzar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiànzhì", "sense": "oppress someone", "word": "限制" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "oppress someone", "word": "壓迫" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yāpò", "sense": "oppress someone", "word": "压迫" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "oppress someone", "word": "sortaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "oppress someone", "word": "tyranniser" }, { "code": "frm", "lang": "Middle French", "sense": "oppress someone", "word": "tyranniser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "oppress someone", "word": "tyrannisieren" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tyrannó", "sense": "oppress someone", "word": "τυραννώ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oppress someone", "word": "zsarnokoskodik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "oppress someone", "word": "hatalmaskodik" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian", "sense": "oppress someone", "word": "Bokmål tyrannisere" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "oppress someone", "word": "Nynorsk tyrannisera" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian", "sense": "oppress someone", "word": "tyrannisere" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "oppress someone", "word": "tiranizar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiránitʹ", "sense": "oppress someone", "word": "тира́нить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "oppress someone", "word": "tiranizar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "oppress someone", "word": "tyrannisera" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tyranyty", "sense": "oppress someone", "word": "тиранити" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tyrannó", "sense": "rule as a tyrant", "word": "τυραννώ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rule as a tyrant", "word": "zsarnokoskodik" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "rule as a tyrant", "word": "tiranizar" } ], "word": "tyrannize" }
Download raw JSONL data for tyrannize meaning in English (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.