See two left hands in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "avoir deux mains gauches" }, "expansion": "Calque of French avoir deux mains gauches", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of French avoir deux mains gauches.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "two left hands pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1828, Mrs Margaret Dods [pseudonym; Christian Isobel Johnstone], The Cook and Housewife's Manual: Containing the Most Approved Modern Receipts for Making Soups, Gravies, Sauces, Ragouts, and All Made-dishes; and for Pies, Puddings, Pickles, and Preserves; Also, for Baking, Brewing, Making Home-made Wines, Cordials, &c. ..., 3rd edition, Edinburgh: Oliver & Boyd, →OCLC, page 37:", "text": "There are awkward grownup persons, having, as the French say, two left hands, whom no labour will ever make dexterous carvers;", "type": "quote" }, { "ref": "1847, William Hogan, Auricular Confession and Popish Nunneries, volume 1, Hartford: Silas Andrus and Son, →OCLC, page 142:", "text": "[Orestes] Brownson is one of those characters. He has two left hands, and was never known to do anything right; whatever he touches he is sure to despoil and disfigure.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, R. E. Francillon, “Left-Handed Elsa”, in H. Chalmers Roberts, editor, Tales from \"Blackwood\": Being the most Famous Series of Stories ever Published Selected from that Celebrated English Publication (1), volume 1, New York: Doubleday, Page & Company, →OCLC, pages 1–2:", "text": "\"Oh Max, it must be true what father says, and I've got two left hands instead of one; what a scolding I'm in for!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Jason R. Taylor, Jacob Birnbaum, I Kept My Promise: My Story of Holocaust Survival, 1st edition, Jason R. Taylor Associates, →ISBN, page 73:", "text": "So, when the factory issued a requisition for ten workers, the commandant picked the worst candidates--sick people like me, and those schlemiels with two left hands and two right feet, who he knew couldn't get the job done.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Marian Annett, Handedness and Brain Asymmetry: The Right Shift Theory, New York: Psychology Press, →ISBN, page 23:", "text": "Ambidexterity means equal skill with both hands, as contrasted with the term “ambilevous” meaning equally unskilled with both hands (or described as having “two left hands”).", "type": "quote" }, { "text": "I've never been good at sewing; I guess I've got two left hands." } ], "glosses": [ "Lacking dexterity in either hand; being ambilevous" ], "id": "en-two_left_hands-en-noun-KHapXy3r", "links": [ [ "dexterity", "dexterity" ], [ "ambilevous", "ambilevous" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Lacking dexterity in either hand; being ambilevous" ], "tags": [ "idiomatic", "plural", "plural-only" ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "lacking dexterity in either hand", "word": "kétbalkezes" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "lacking dexterity in either hand", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "dwie lewe ręce" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krivorúkij", "sense": "lacking dexterity in either hand", "word": "кривору́кий" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rúki-krjúki", "sense": "lacking dexterity in either hand", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ру́ки-крю́ки" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "lacking dexterity in either hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "manco" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "22 78", "word": "two left feet" } ], "examples": [ { "ref": "1958 June, Benoytosh Bhattacharyya, The Indian Buddhist Iconography, 2nd edition, Calcutta: K. L. Mukhopadhyay, page 151:", "text": "They sit in the Vajraparyahka attitude and show in the two right hands the boon and the arrow drawn up to the ear, and in the two left hands the Utpala and the bow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see two, left, hands." ], "id": "en-two_left_hands-en-noun-K6L2BHBi", "links": [ [ "two", "two#English" ], [ "left", "left#English" ], [ "hands", "hands#English" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuː lɛft hæn(d)z/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "two left hands" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms calqued from French", "English terms derived from French", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "two left feet" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "avoir deux mains gauches" }, "expansion": "Calque of French avoir deux mains gauches", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of French avoir deux mains gauches.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "two left hands pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1828, Mrs Margaret Dods [pseudonym; Christian Isobel Johnstone], The Cook and Housewife's Manual: Containing the Most Approved Modern Receipts for Making Soups, Gravies, Sauces, Ragouts, and All Made-dishes; and for Pies, Puddings, Pickles, and Preserves; Also, for Baking, Brewing, Making Home-made Wines, Cordials, &c. ..., 3rd edition, Edinburgh: Oliver & Boyd, →OCLC, page 37:", "text": "There are awkward grownup persons, having, as the French say, two left hands, whom no labour will ever make dexterous carvers;", "type": "quote" }, { "ref": "1847, William Hogan, Auricular Confession and Popish Nunneries, volume 1, Hartford: Silas Andrus and Son, →OCLC, page 142:", "text": "[Orestes] Brownson is one of those characters. He has two left hands, and was never known to do anything right; whatever he touches he is sure to despoil and disfigure.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, R. E. Francillon, “Left-Handed Elsa”, in H. Chalmers Roberts, editor, Tales from \"Blackwood\": Being the most Famous Series of Stories ever Published Selected from that Celebrated English Publication (1), volume 1, New York: Doubleday, Page & Company, →OCLC, pages 1–2:", "text": "\"Oh Max, it must be true what father says, and I've got two left hands instead of one; what a scolding I'm in for!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Jason R. Taylor, Jacob Birnbaum, I Kept My Promise: My Story of Holocaust Survival, 1st edition, Jason R. Taylor Associates, →ISBN, page 73:", "text": "So, when the factory issued a requisition for ten workers, the commandant picked the worst candidates--sick people like me, and those schlemiels with two left hands and two right feet, who he knew couldn't get the job done.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Marian Annett, Handedness and Brain Asymmetry: The Right Shift Theory, New York: Psychology Press, →ISBN, page 23:", "text": "Ambidexterity means equal skill with both hands, as contrasted with the term “ambilevous” meaning equally unskilled with both hands (or described as having “two left hands”).", "type": "quote" }, { "text": "I've never been good at sewing; I guess I've got two left hands." } ], "glosses": [ "Lacking dexterity in either hand; being ambilevous" ], "links": [ [ "dexterity", "dexterity" ], [ "ambilevous", "ambilevous" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Lacking dexterity in either hand; being ambilevous" ], "tags": [ "idiomatic", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1958 June, Benoytosh Bhattacharyya, The Indian Buddhist Iconography, 2nd edition, Calcutta: K. L. Mukhopadhyay, page 151:", "text": "They sit in the Vajraparyahka attitude and show in the two right hands the boon and the arrow drawn up to the ear, and in the two left hands the Utpala and the bow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see two, left, hands." ], "links": [ [ "two", "two#English" ], [ "left", "left#English" ], [ "hands", "hands#English" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tuː lɛft hæn(d)z/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "translations": [ { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "lacking dexterity in either hand", "word": "kétbalkezes" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "lacking dexterity in either hand", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "dwie lewe ręce" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krivorúkij", "sense": "lacking dexterity in either hand", "word": "кривору́кий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rúki-krjúki", "sense": "lacking dexterity in either hand", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ру́ки-крю́ки" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "lacking dexterity in either hand", "tags": [ "masculine" ], "word": "manco" } ], "word": "two left hands" }
Download raw JSONL data for two left hands meaning in English (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.