"trotter" meaning in English

See trotter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trotter.wav Forms: trotters [plural]
Rhymes: -ɒtə(ɹ) Etymology: From Middle English trottere, equivalent to trot + -er. Etymology templates: {{inh|en|enm|trottere}} Middle English trottere, {{af|en|trot|-er}} trot + -er Head templates: {{en-noun}} trotter (plural trotters)
  1. One who trots. Categories (topical): Occupations
    Sense id: en-trotter-en-noun-YvcNFie0 Disambiguation of Occupations: 20 34 2 8 36 Categories (other): English links with manual fragments, English terms suffixed with -er, Terms with Armenian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of English terms suffixed with -er: 21 39 5 2 33 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 13 35 3 20 29 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 33 3 19 32 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 14 34 3 21 28
  2. In harness racing, a horse with a gait in which the front and back legs on opposite sides take a step together alternating with the other set of opposite legs; as opposed to a pacer. Categories (topical): Body parts, Cuts of meat, Occupations Categories (lifeform): Horse racing, Horses Translations (a horse trained for harness racing): ravuri (Finnish), hōiho toitoi (Maori), travhäst [common-gender] (Swedish), travare [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-trotter-en-noun-sxSVnvOZ Disambiguation of Body parts: 16 47 4 2 31 Disambiguation of Cuts of meat: 19 39 11 2 29 Disambiguation of Occupations: 20 34 2 8 36 Disambiguation of Horse racing: 11 58 4 3 24 Disambiguation of Horses: 16 46 9 2 27 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Armenian translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Maori translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 45 5 2 30 Disambiguation of English terms suffixed with -er: 21 39 5 2 33 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 58 3 1 28 Disambiguation of Pages with 2 entries: 18 45 4 1 32 Disambiguation of Pages with entries: 18 47 2 1 32 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 13 35 3 20 29 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 14 46 4 2 35 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 48 4 2 34 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 13 35 3 20 28 Disambiguation of Terms with Maori translations: 14 44 5 2 35 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 33 3 19 32 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 14 34 3 21 28 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 13 50 4 1 32 Disambiguation of 'a horse trained for harness racing': 7 75 1 0 16
  3. The foot of a pig, sheep, or other quadruped, especially when prepared as meat. Translations (the foot of a pig): տոտիկ (totik) (Armenian), porkpiedo (Esperanto), csülök (Hungarian), chispe (Portuguese), čaponjak [masculine] (Serbo-Croatian) Translations (the foot of a sheep): տոտիկ (totik) (Armenian), փաչա (pʻačʻa) [dialectal] (Armenian)
    Sense id: en-trotter-en-noun-OL2h9Swj Categories (other): English links with manual fragments Disambiguation of 'the foot of a pig': 0 0 85 15 0 Disambiguation of 'the foot of a sheep': 0 0 77 23 0
  4. (slang) A person's foot. Tags: slang
    Sense id: en-trotter-en-noun-wItkAQ3u Categories (other): Terms with Armenian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of Terms with Armenian translations: 13 35 3 20 29 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 33 3 19 32 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 14 34 3 21 28
  5. (UK, historical) A tailor's assistant who goes around to receive orders. Tags: UK, historical Categories (topical): Occupations
    Sense id: en-trotter-en-noun-LpLm5qfP Disambiguation of Occupations: 20 34 2 8 36 Categories (other): British English, English terms suffixed with -er, Terms with Armenian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations Disambiguation of English terms suffixed with -er: 21 39 5 2 33 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 13 35 3 20 29 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 33 3 19 32 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 14 34 3 21 28
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: globetrotter, pig's trotter, term-trotter, trotter case, trotter-man

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "globetrotter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pig's trotter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "term-trotter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "trotter case"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "trotter-man"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "trottere"
      },
      "expansion": "Middle English trottere",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trot",
        "3": "-er"
      },
      "expansion": "trot + -er",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English trottere, equivalent to trot + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "trotters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "trotter (plural trotters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 39 5 2 33",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 35 3 20 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 33 3 19 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 34 3 21 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 34 2 8 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Occupations",
          "orig": "en:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Stephen Dobyns, Saratoga Bestiary:",
          "text": "Charlie kept telling himself that Eddie Gillespie was the great runner, while he was just a quick trotter.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013 October 22, D. Ter Haar, Collected Papers of P.L. Kapitza: Volume 3, volume 3, Elsevier, →ISBN, →OCLC, page 174:",
          "text": "... empiricism “A lame cripple going along the right road can overtake a trotter if the latter is running along the wrong road. Moreover, the faster the trotter runs, once having lost the path, the further he lags behind the cripple”.[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who trots."
      ],
      "id": "en-trotter-en-noun-YvcNFie0",
      "links": [
        [
          "trots",
          "trot#Verb"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 45 5 2 30",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 39 5 2 33",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 58 3 1 28",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 45 4 1 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 47 2 1 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 35 3 20 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 46 4 2 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 48 4 2 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 35 3 20 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 44 5 2 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 33 3 19 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 34 3 21 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 50 4 1 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 47 4 2 31",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Body parts",
          "orig": "en:Body parts",
          "parents": [
            "Body",
            "Anatomy",
            "All topics",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "Health"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 39 11 2 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cuts of meat",
          "orig": "en:Cuts of meat",
          "parents": [
            "Meats",
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 34 2 8 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Occupations",
          "orig": "en:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 58 4 3 24",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horse racing",
          "orig": "en:Horse racing",
          "parents": [
            "Equestrianism",
            "Horses",
            "Animal riding",
            "Sports",
            "Equids",
            "Livestock",
            "Transport",
            "Human activity",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Fundamental",
            "Human",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "Life",
            "Chordates",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 46 9 2 27",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horses",
          "orig": "en:Horses",
          "parents": [
            "Equids",
            "Livestock",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 58:",
          "text": "The Celebrity, by arts unknown, induced Mrs. Judge Short and two other ladies to call at Mohair on a certain afternoon when Mr. Cooke was trying a trotter on the track. The three returned wondering and charmed with Mrs. Cooke; they were sure she had had no hand in the furnishing of that atrocious house.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In harness racing, a horse with a gait in which the front and back legs on opposite sides take a step together alternating with the other set of opposite legs; as opposed to a pacer."
      ],
      "id": "en-trotter-en-noun-sxSVnvOZ",
      "links": [
        [
          "harness racing",
          "harness racing"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ],
        [
          "pacer",
          "pacer"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 75 1 0 16",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a horse trained for harness racing",
          "word": "ravuri"
        },
        {
          "_dis1": "7 75 1 0 16",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "a horse trained for harness racing",
          "word": "hōiho toitoi"
        },
        {
          "_dis1": "7 75 1 0 16",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a horse trained for harness racing",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "travhäst"
        },
        {
          "_dis1": "7 75 1 0 16",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a horse trained for harness racing",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "travare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "grange cookbook recipes for trotters",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter VI, in Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC, page 51:",
          "text": "Finally Napoleon raised his trotter for silence and announced that he had already made all the arrangements.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The foot of a pig, sheep, or other quadruped, especially when prepared as meat."
      ],
      "id": "en-trotter-en-noun-OL2h9Swj",
      "links": [
        [
          "foot",
          "foot"
        ],
        [
          "pig",
          "pig"
        ],
        [
          "sheep",
          "sheep"
        ],
        [
          "quadruped",
          "quadruped"
        ],
        [
          "meat",
          "meat#Noun"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 85 15 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "totik",
          "sense": "the foot of a pig",
          "word": "տոտիկ"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 85 15 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "the foot of a pig",
          "word": "porkpiedo"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 85 15 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the foot of a pig",
          "word": "csülök"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 85 15 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the foot of a pig",
          "word": "chispe"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 85 15 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "the foot of a pig",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "čaponjak"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 77 23 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "totik",
          "sense": "the foot of a sheep",
          "word": "տոտիկ"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 77 23 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pʻačʻa",
          "sense": "the foot of a sheep",
          "tags": [
            "dialectal"
          ],
          "word": "փաչա"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 35 3 20 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 33 3 19 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 34 3 21 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Charley Hester, Kirby Ross, The True Life Wild West Memoir of a Bush-popping Cow Waddy, page 27:",
          "text": "Then you get up on your trotters, but you have a job to stand; / For the landscape 'round you totters and your collar's full of sand.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person's foot."
      ],
      "id": "en-trotter-en-noun-wItkAQ3u",
      "raw_glosses": [
        "(slang) A person's foot."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 39 5 2 33",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 35 3 20 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 33 3 19 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 34 3 21 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 34 2 8 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Occupations",
          "orig": "en:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1830, William Cobbett, Eleven Lectures on the French and Belgian Revolutions, page 8:",
          "text": "One of these proprietors is a magistrate of Oxfordshire, another a justice of the peace for Berkshire, and Stewart, who was a tailor's trotter, originally, was lately high sherriff ^([sic]) of his county.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tailor's assistant who goes around to receive orders."
      ],
      "id": "en-trotter-en-noun-LpLm5qfP",
      "links": [
        [
          "tailor",
          "tailor"
        ],
        [
          "assistant",
          "assistant"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, historical) A tailor's assistant who goes around to receive orders."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trotter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trotter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trotter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trotter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trotter.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "trotter"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -er",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒtə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɒtə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Body parts",
    "en:Cuts of meat",
    "en:Horse racing",
    "en:Horses",
    "en:Occupations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "globetrotter"
    },
    {
      "word": "pig's trotter"
    },
    {
      "word": "term-trotter"
    },
    {
      "word": "trotter case"
    },
    {
      "word": "trotter-man"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "trottere"
      },
      "expansion": "Middle English trottere",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trot",
        "3": "-er"
      },
      "expansion": "trot + -er",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English trottere, equivalent to trot + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "trotters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "trotter (plural trotters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English links with manual fragments",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Stephen Dobyns, Saratoga Bestiary:",
          "text": "Charlie kept telling himself that Eddie Gillespie was the great runner, while he was just a quick trotter.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013 October 22, D. Ter Haar, Collected Papers of P.L. Kapitza: Volume 3, volume 3, Elsevier, →ISBN, →OCLC, page 174:",
          "text": "... empiricism “A lame cripple going along the right road can overtake a trotter if the latter is running along the wrong road. Moreover, the faster the trotter runs, once having lost the path, the further he lags behind the cripple”.[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who trots."
      ],
      "links": [
        [
          "trots",
          "trot#Verb"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 58:",
          "text": "The Celebrity, by arts unknown, induced Mrs. Judge Short and two other ladies to call at Mohair on a certain afternoon when Mr. Cooke was trying a trotter on the track. The three returned wondering and charmed with Mrs. Cooke; they were sure she had had no hand in the furnishing of that atrocious house.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In harness racing, a horse with a gait in which the front and back legs on opposite sides take a step together alternating with the other set of opposite legs; as opposed to a pacer."
      ],
      "links": [
        [
          "harness racing",
          "harness racing"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ],
        [
          "pacer",
          "pacer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English links with manual fragments",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "grange cookbook recipes for trotters",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter VI, in Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC, page 51:",
          "text": "Finally Napoleon raised his trotter for silence and announced that he had already made all the arrangements.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The foot of a pig, sheep, or other quadruped, especially when prepared as meat."
      ],
      "links": [
        [
          "foot",
          "foot"
        ],
        [
          "pig",
          "pig"
        ],
        [
          "sheep",
          "sheep"
        ],
        [
          "quadruped",
          "quadruped"
        ],
        [
          "meat",
          "meat#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Charley Hester, Kirby Ross, The True Life Wild West Memoir of a Bush-popping Cow Waddy, page 27:",
          "text": "Then you get up on your trotters, but you have a job to stand; / For the landscape 'round you totters and your collar's full of sand.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person's foot."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A person's foot."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1830, William Cobbett, Eleven Lectures on the French and Belgian Revolutions, page 8:",
          "text": "One of these proprietors is a magistrate of Oxfordshire, another a justice of the peace for Berkshire, and Stewart, who was a tailor's trotter, originally, was lately high sherriff ^([sic]) of his county.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tailor's assistant who goes around to receive orders."
      ],
      "links": [
        [
          "tailor",
          "tailor"
        ],
        [
          "assistant",
          "assistant"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, historical) A tailor's assistant who goes around to receive orders."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-trotter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trotter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trotter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trotter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-trotter.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtə(ɹ)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a horse trained for harness racing",
      "word": "ravuri"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "a horse trained for harness racing",
      "word": "hōiho toitoi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a horse trained for harness racing",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "travhäst"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a horse trained for harness racing",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "travare"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "totik",
      "sense": "the foot of a pig",
      "word": "տոտիկ"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "the foot of a pig",
      "word": "porkpiedo"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the foot of a pig",
      "word": "csülök"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the foot of a pig",
      "word": "chispe"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the foot of a pig",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "čaponjak"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "totik",
      "sense": "the foot of a sheep",
      "word": "տոտիկ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻačʻa",
      "sense": "the foot of a sheep",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "փաչա"
    }
  ],
  "word": "trotter"
}

Download raw JSONL data for trotter meaning in English (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.