"tranche" meaning in English

See tranche in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tɹɑ̃ʃ/ [US], /tɹɑ̃nʃ/ [US], /tɹɑ̃nt͡ʃ/ [US], /tɹænt͡ʃ/ [US], /tɹɑ̃ʃ/ [Received-Pronunciation], /tɹɑːnʃ/ [Received-Pronunciation], /tɹæːnt͡ʃ/ [General-Australian] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tranche.wav [Southern-England] Forms: tranches [plural]
Rhymes: -ɑ̃ʃ, -ɑ̃nʃ, -ɑ̃ntʃ, -æntʃ, -ɑːnʃ Etymology: Unadapted borrowing from French tranche, form of trancher (“to cut, to slice”), from Old French trenchier (“cut, make a cut”), possibly from Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”). Doublet of traunch and trench. Etymology templates: {{ubor|en|fr|tranche}} Unadapted borrowing from French tranche, {{m|fr|trancher||to cut, to slice}} trancher (“to cut, to slice”), {{der|en|fro|trenchier||cut, make a cut}} Old French trenchier (“cut, make a cut”), {{der|en|VL.|*trinicāre||cut in three parts}} Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”), {{doublet|en|traunch|trench}} Doublet of traunch and trench Head templates: {{en-noun}} tranche (plural tranches)
  1. A slice, section or portion.
    Sense id: en-tranche-en-noun-JqfQe5b-
  2. (insurance) A distinct subdivision of a single policyholder's benefits, typically relating to separate premium increments. Categories (topical): Insurance
    Sense id: en-tranche-en-noun-Gq4MaH1r Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 20 15 29 34 Topics: business, insurance
  3. (pensions) A pension scheme's or scheme member's benefits relating to distinct accrual periods with different rules. Categories (topical): Pensions
    Sense id: en-tranche-en-noun-ksTujfYk Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 20 15 29 34
  4. (finance) One of a set of classes or risk maturities that compose a multiple-class security, such as a CMO or REMIC; a class of bonds. Collateralized mortgage obligations are structured with several tranches of bonds that have various maturities. Categories (topical): Finance
    Sense id: en-tranche-en-noun-1cgCvytR Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 20 15 29 34 Topics: business, finance

Verb

IPA: /tɹɑ̃ʃ/ [US], /tɹɑ̃nʃ/ [US], /tɹɑ̃nt͡ʃ/ [US], /tɹænt͡ʃ/ [US], /tɹɑ̃ʃ/ [Received-Pronunciation], /tɹɑːnʃ/ [Received-Pronunciation], /tɹæːnt͡ʃ/ [General-Australian] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tranche.wav [Southern-England] Forms: tranches [present, singular, third-person], tranching [participle, present], tranched [participle, past], tranched [past]
Rhymes: -ɑ̃ʃ, -ɑ̃nʃ, -ɑ̃ntʃ, -æntʃ, -ɑːnʃ Etymology: Unadapted borrowing from French tranche, form of trancher (“to cut, to slice”), from Old French trenchier (“cut, make a cut”), possibly from Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”). Doublet of traunch and trench. Etymology templates: {{ubor|en|fr|tranche}} Unadapted borrowing from French tranche, {{m|fr|trancher||to cut, to slice}} trancher (“to cut, to slice”), {{der|en|fro|trenchier||cut, make a cut}} Old French trenchier (“cut, make a cut”), {{der|en|VL.|*trinicāre||cut in three parts}} Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”), {{doublet|en|traunch|trench}} Doublet of traunch and trench Head templates: {{en-verb}} tranche (third-person singular simple present tranches, present participle tranching, simple past and past participle tranched)
  1. (finance, transitive) To divide into tranches. Tags: transitive Categories (topical): Finance Related terms: trench, traunch Translations (finance): транш (tranš) [masculine] (Bulgarian), 份額 (Chinese Mandarin), 份额 (fèn'é) (Chinese Mandarin), tranše [feminine] (Czech), erä (Finnish), tranche [feminine] (French), tranche de crédit [feminine] (French), Tranche [feminine] (German), tranche (Italian), トランシェ (toranshe) (Japanese), قسط (qest) (Persian), transza [feminine] (Polish), tranche [feminine] (Portuguese), транш (tranš) [masculine] (Russian), tramo [masculine] (Spanish), tranş (Turkish), dilim (Turkish)
    Sense id: en-tranche-en-verb-Ie8TcTVh Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 20 15 29 34 Topics: business, finance

Inflected forms

Download JSON data for tranche meaning in English (10.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "tranche"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French tranche",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "trancher",
        "3": "",
        "4": "to cut, to slice"
      },
      "expansion": "trancher (“to cut, to slice”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "trenchier",
        "4": "",
        "5": "cut, make a cut"
      },
      "expansion": "Old French trenchier (“cut, make a cut”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*trinicāre",
        "4": "",
        "5": "cut in three parts"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "traunch",
        "3": "trench"
      },
      "expansion": "Doublet of traunch and trench",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French tranche, form of trancher (“to cut, to slice”), from Old French trenchier (“cut, make a cut”), possibly from Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”). Doublet of traunch and trench.",
  "forms": [
    {
      "form": "tranches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tranche (plural tranches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1893, P. Fitzgerald, “Stonyhurst Memories”, in The Month: An Illustrated Magazine of Literature, Science and Art, pages 336–337",
          "text": "Servants, carrying huge baskets suspended before them in which were huge tranches of bread, speedily distributed the contents; and they were followed by others bearing huge cans of milk, hot and cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 January 11, Kate Connolly, “German climate minister says speed of carbon cuts needs to be trebled”, in The Guardian",
          "text": "Habeck said he was planning to announce a first tranche of climate protection measures by Easter, and a second by the end of the summer, to come into force by 2023.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 October 27, Simon Parkin, “README.txt by Chelsea Manning review – secrets and spies”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "The files took all day to upload, since the connection often dropped. […] Then, half an hour before the bookstore closed, the final tranche went through.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A slice, section or portion."
      ],
      "id": "en-tranche-en-noun-JqfQe5b-",
      "links": [
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ],
        [
          "portion",
          "portion"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Insurance",
          "orig": "en:Insurance",
          "parents": [
            "Finance",
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 20 15 29 34",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A distinct subdivision of a single policyholder's benefits, typically relating to separate premium increments."
      ],
      "id": "en-tranche-en-noun-Gq4MaH1r",
      "links": [
        [
          "insurance",
          "insurance"
        ],
        [
          "policyholder",
          "policyholder"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "premium",
          "premium"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(insurance) A distinct subdivision of a single policyholder's benefits, typically relating to separate premium increments."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "insurance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pensions",
          "orig": "en:Pensions",
          "parents": [
            "Finance",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 20 15 29 34",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pension scheme's or scheme member's benefits relating to distinct accrual periods with different rules."
      ],
      "id": "en-tranche-en-noun-ksTujfYk",
      "links": [
        [
          "pension",
          "pension"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "accrual",
          "accrual"
        ]
      ],
      "qualifier": "pensions",
      "raw_glosses": [
        "(pensions) A pension scheme's or scheme member's benefits relating to distinct accrual periods with different rules."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 20 15 29 34",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One of a set of classes or risk maturities that compose a multiple-class security, such as a CMO or REMIC; a class of bonds. Collateralized mortgage obligations are structured with several tranches of bonds that have various maturities."
      ],
      "id": "en-tranche-en-noun-1cgCvytR",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "CMO",
          "CMO"
        ],
        [
          "REMIC",
          "REMIC"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) One of a set of classes or risk maturities that compose a multiple-class security, such as a CMO or REMIC; a class of bonds. Collateralized mortgage obligations are structured with several tranches of bonds that have various maturities."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃nʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃nt͡ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹænt͡ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹæːnt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃nʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːnʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tranche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "tranche"
  ],
  "word": "tranche"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "tranche"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French tranche",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "trancher",
        "3": "",
        "4": "to cut, to slice"
      },
      "expansion": "trancher (“to cut, to slice”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "trenchier",
        "4": "",
        "5": "cut, make a cut"
      },
      "expansion": "Old French trenchier (“cut, make a cut”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*trinicāre",
        "4": "",
        "5": "cut in three parts"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "traunch",
        "3": "trench"
      },
      "expansion": "Doublet of traunch and trench",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French tranche, form of trancher (“to cut, to slice”), from Old French trenchier (“cut, make a cut”), possibly from Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”). Doublet of traunch and trench.",
  "forms": [
    {
      "form": "tranches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tranching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tranched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tranched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tranche (third-person singular simple present tranches, present participle tranching, simple past and past participle tranched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 20 15 29 34",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To divide into tranches."
      ],
      "id": "en-tranche-en-verb-Ie8TcTVh",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance, transitive) To divide into tranches."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "trench"
        },
        {
          "word": "traunch"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tranš",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "транш"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "finance",
          "word": "份額"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fèn'é",
          "sense": "finance",
          "word": "份额"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tranše"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "finance",
          "word": "erä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tranche"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tranche de crédit"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Tranche"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "finance",
          "word": "tranche"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "toranshe",
          "sense": "finance",
          "word": "トランシェ"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "qest",
          "sense": "finance",
          "word": "قسط"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "transza"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tranche"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tranš",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "транш"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "finance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tramo"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "finance",
          "word": "tranş"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "finance",
          "word": "dilim"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃nʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃nt͡ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹænt͡ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹæːnt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃nʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːnʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tranche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "tranche"
  ],
  "word": "tranche"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːnʃ",
    "Rhymes:English/ɑːnʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑ̃ntʃ",
    "Rhymes:English/ɑ̃ntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑ̃nʃ",
    "Rhymes:English/ɑ̃nʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑ̃ʃ",
    "Rhymes:English/ɑ̃ʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "tranche"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French tranche",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "trancher",
        "3": "",
        "4": "to cut, to slice"
      },
      "expansion": "trancher (“to cut, to slice”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "trenchier",
        "4": "",
        "5": "cut, make a cut"
      },
      "expansion": "Old French trenchier (“cut, make a cut”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*trinicāre",
        "4": "",
        "5": "cut in three parts"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "traunch",
        "3": "trench"
      },
      "expansion": "Doublet of traunch and trench",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French tranche, form of trancher (“to cut, to slice”), from Old French trenchier (“cut, make a cut”), possibly from Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”). Doublet of traunch and trench.",
  "forms": [
    {
      "form": "tranches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tranche (plural tranches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1893, P. Fitzgerald, “Stonyhurst Memories”, in The Month: An Illustrated Magazine of Literature, Science and Art, pages 336–337",
          "text": "Servants, carrying huge baskets suspended before them in which were huge tranches of bread, speedily distributed the contents; and they were followed by others bearing huge cans of milk, hot and cold.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 January 11, Kate Connolly, “German climate minister says speed of carbon cuts needs to be trebled”, in The Guardian",
          "text": "Habeck said he was planning to announce a first tranche of climate protection measures by Easter, and a second by the end of the summer, to come into force by 2023.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 October 27, Simon Parkin, “README.txt by Chelsea Manning review – secrets and spies”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "The files took all day to upload, since the connection often dropped. […] Then, half an hour before the bookstore closed, the final tranche went through.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A slice, section or portion."
      ],
      "links": [
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ],
        [
          "portion",
          "portion"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Insurance"
      ],
      "glosses": [
        "A distinct subdivision of a single policyholder's benefits, typically relating to separate premium increments."
      ],
      "links": [
        [
          "insurance",
          "insurance"
        ],
        [
          "policyholder",
          "policyholder"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "premium",
          "premium"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(insurance) A distinct subdivision of a single policyholder's benefits, typically relating to separate premium increments."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "insurance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Pensions"
      ],
      "glosses": [
        "A pension scheme's or scheme member's benefits relating to distinct accrual periods with different rules."
      ],
      "links": [
        [
          "pension",
          "pension"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "accrual",
          "accrual"
        ]
      ],
      "qualifier": "pensions",
      "raw_glosses": [
        "(pensions) A pension scheme's or scheme member's benefits relating to distinct accrual periods with different rules."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Finance"
      ],
      "glosses": [
        "One of a set of classes or risk maturities that compose a multiple-class security, such as a CMO or REMIC; a class of bonds. Collateralized mortgage obligations are structured with several tranches of bonds that have various maturities."
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "CMO",
          "CMO"
        ],
        [
          "REMIC",
          "REMIC"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) One of a set of classes or risk maturities that compose a multiple-class security, such as a CMO or REMIC; a class of bonds. Collateralized mortgage obligations are structured with several tranches of bonds that have various maturities."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃nʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃nt͡ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹænt͡ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹæːnt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃nʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːnʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tranche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "tranche"
  ],
  "word": "tranche"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːnʃ",
    "Rhymes:English/ɑːnʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑ̃ntʃ",
    "Rhymes:English/ɑ̃ntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑ̃nʃ",
    "Rhymes:English/ɑ̃nʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑ̃ʃ",
    "Rhymes:English/ɑ̃ʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "tranche"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French tranche",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "trancher",
        "3": "",
        "4": "to cut, to slice"
      },
      "expansion": "trancher (“to cut, to slice”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "trenchier",
        "4": "",
        "5": "cut, make a cut"
      },
      "expansion": "Old French trenchier (“cut, make a cut”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*trinicāre",
        "4": "",
        "5": "cut in three parts"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "traunch",
        "3": "trench"
      },
      "expansion": "Doublet of traunch and trench",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French tranche, form of trancher (“to cut, to slice”), from Old French trenchier (“cut, make a cut”), possibly from Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”). Doublet of traunch and trench.",
  "forms": [
    {
      "form": "tranches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tranching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tranched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tranched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tranche (third-person singular simple present tranches, present participle tranching, simple past and past participle tranched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "trench"
    },
    {
      "word": "traunch"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Finance"
      ],
      "glosses": [
        "To divide into tranches."
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance, transitive) To divide into tranches."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃nʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃nt͡ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹænt͡ʃ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑ̃ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹɑːnʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɹæːnt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-Australian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃nʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑ̃ntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːnʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tranche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tranche.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tranš",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "транш"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "finance",
      "word": "份額"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fèn'é",
      "sense": "finance",
      "word": "份额"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tranše"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "finance",
      "word": "erä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tranche"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tranche de crédit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tranche"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "finance",
      "word": "tranche"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "toranshe",
      "sense": "finance",
      "word": "トランシェ"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "qest",
      "sense": "finance",
      "word": "قسط"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "transza"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tranche"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tranš",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "транш"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "finance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tramo"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "finance",
      "word": "tranş"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "finance",
      "word": "dilim"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "tranche"
  ],
  "word": "tranche"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.