"tony" meaning in English

See tony in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈtəʊni/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tony.wav Forms: tonier [comparative], toniest [superlative], toney [alternative]
Rhymes: -əʊni Etymology: From tone + -y. Etymology templates: {{suffix|en|tone|y}} tone + -y Head templates: {{en-adj|er}} tony (comparative tonier, superlative toniest)
  1. (informal, Canada, US) Stylish, high-toned, upscale. Tags: Canada, US, informal Synonyms: swank Translations (stylish, high-toned, upscale): моден (moden) (Bulgarian), елегантен (eleganten) (Bulgarian), elegantní (Czech), šik (Czech), schick (German), exklusiv (German), schmuck (German), galánta (Irish)
    Sense id: en-tony-en-adj-NE~0I0j2 Categories (other): American English, Canadian English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with German translations, Terms with Irish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 99 1 Disambiguation of Pages with 2 entries: 37 1 15 15 15 15 Disambiguation of Pages with entries: 30 1 17 17 17 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈtəʊni/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tony.wav Forms: tonies [plural], toney [alternative]
Rhymes: -əʊni Etymology: From the name Tony. Head templates: {{en-noun}} tony (plural tonies)
  1. (archaic) A simpleton. Tags: archaic
    Sense id: en-tony-en-noun-B4M8Q~dV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tone",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "tone + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tone + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "tonier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "toniest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "toney",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "tony (comparative tonier, superlative toniest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 1 15 15 15 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 1 17 17 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 August 16, Robin Finn, “A Former Madoff Penthouse Goes Back on the Market”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "He bought it for a song in 1984 compared with what his fellow financiers were spending on tonier Park and Fifth Avenues.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 October 1, Hank Stuever, “In the hunt for a new favorite show, 'when' might be as crucial as 'what'”, in Washington Post:",
          "text": "Meanwhile, on another plane entirely, “Another Period” (Comedy Central, recently renewed for Season 2) is a send-up of crunchy-gravel dramas, set in tony Rhode Island in 1902.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, David Friend, The Naughty Nineties:",
          "text": "My host gained national notoriety after her high-profile arrest in 1993 on charges connected with running L.A.'s toniest prostitution ring.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 February 10, Mike Hale, “‘Inventing Anna’ Review: The SoHo Scammer, Explained at Length”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The meaty and more familiar parts of Anna’s story — passing as a German heiress, ripping off tony hotels, brazenly exploiting narcissistic machers and star-struck working women — are told in flashback as Vivian reports her article.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stylish, high-toned, upscale."
      ],
      "id": "en-tony-en-adj-NE~0I0j2",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "Stylish",
          "stylish"
        ],
        [
          "high-toned",
          "high-toned"
        ],
        [
          "upscale",
          "upscale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, Canada, US) Stylish, high-toned, upscale."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "swank"
        }
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "moden",
          "sense": "stylish, high-toned, upscale",
          "word": "моден"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "eleganten",
          "sense": "stylish, high-toned, upscale",
          "word": "елегантен"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "stylish, high-toned, upscale",
          "word": "elegantní"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "stylish, high-toned, upscale",
          "word": "šik"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "stylish, high-toned, upscale",
          "word": "schick"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "stylish, high-toned, upscale",
          "word": "exklusiv"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "stylish, high-toned, upscale",
          "word": "schmuck"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "stylish, high-toned, upscale",
          "word": "galánta"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtəʊni/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tony.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊni"
    }
  ],
  "word": "tony"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "From the name Tony.",
  "forms": [
    {
      "form": "tonies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "toney",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tony (plural tonies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:",
          "text": "it would have serv'd for a Caution to People how they trifle and play the Tonies betwixt Jeft and Earnest",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1677 (first performance), John Dryden, All for Love: Or, The World Well Lost. A Tragedy, […], [London]: […] Tho[mas] Newcomb, for Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC, (please specify the page number):",
          "text": "A pattern and companion fit / For all the keeping tonies of the pit.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A simpleton."
      ],
      "id": "en-tony-en-noun-B4M8Q~dV",
      "links": [
        [
          "simpleton",
          "simpleton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A simpleton."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtəʊni/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tony.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊni"
    }
  ],
  "word": "tony"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -y",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊni",
    "Rhymes:English/əʊni/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Irish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tone",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "tone + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tone + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "tonier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "toniest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "toney",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "tony (comparative tonier, superlative toniest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 August 16, Robin Finn, “A Former Madoff Penthouse Goes Back on the Market”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "He bought it for a song in 1984 compared with what his fellow financiers were spending on tonier Park and Fifth Avenues.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 October 1, Hank Stuever, “In the hunt for a new favorite show, 'when' might be as crucial as 'what'”, in Washington Post:",
          "text": "Meanwhile, on another plane entirely, “Another Period” (Comedy Central, recently renewed for Season 2) is a send-up of crunchy-gravel dramas, set in tony Rhode Island in 1902.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, David Friend, The Naughty Nineties:",
          "text": "My host gained national notoriety after her high-profile arrest in 1993 on charges connected with running L.A.'s toniest prostitution ring.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 February 10, Mike Hale, “‘Inventing Anna’ Review: The SoHo Scammer, Explained at Length”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The meaty and more familiar parts of Anna’s story — passing as a German heiress, ripping off tony hotels, brazenly exploiting narcissistic machers and star-struck working women — are told in flashback as Vivian reports her article.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stylish, high-toned, upscale."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "Stylish",
          "stylish"
        ],
        [
          "high-toned",
          "high-toned"
        ],
        [
          "upscale",
          "upscale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, Canada, US) Stylish, high-toned, upscale."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "swank"
        }
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtəʊni/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tony.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊni"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "moden",
      "sense": "stylish, high-toned, upscale",
      "word": "моден"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "eleganten",
      "sense": "stylish, high-toned, upscale",
      "word": "елегантен"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "stylish, high-toned, upscale",
      "word": "elegantní"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "stylish, high-toned, upscale",
      "word": "šik"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "stylish, high-toned, upscale",
      "word": "schick"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "stylish, high-toned, upscale",
      "word": "exklusiv"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "stylish, high-toned, upscale",
      "word": "schmuck"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "stylish, high-toned, upscale",
      "word": "galánta"
    }
  ],
  "word": "tony"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/əʊni",
    "Rhymes:English/əʊni/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "From the name Tony.",
  "forms": [
    {
      "form": "tonies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "toney",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tony (plural tonies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:",
          "text": "it would have serv'd for a Caution to People how they trifle and play the Tonies betwixt Jeft and Earnest",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1677 (first performance), John Dryden, All for Love: Or, The World Well Lost. A Tragedy, […], [London]: […] Tho[mas] Newcomb, for Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC, (please specify the page number):",
          "text": "A pattern and companion fit / For all the keeping tonies of the pit.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A simpleton."
      ],
      "links": [
        [
          "simpleton",
          "simpleton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A simpleton."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtəʊni/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tony.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tony.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-əʊni"
    }
  ],
  "word": "tony"
}

Download raw JSONL data for tony meaning in English (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.