"the pitcher goes so often to the well that it is broken at last" meaning in English

See the pitcher goes so often to the well that it is broken at last in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Head templates: {{head|en|proverb|head=}} the pitcher goes so often to the well that it is broken at last, {{en-proverb}} the pitcher goes so often to the well that it is broken at last
  1. When an object is used too much, it ultimately breaks down at some point. Related terms: go to the well Translations (When you use a thing too much, it ultimately breaks): tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne (Czech), ruukku käy kaivolla, kunnes se särkyy (Finnish), tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse (French), der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht (German), póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie (Polish), tantas vezes vai o cântaro à fonte, que um dia lá deixa a asa (Portuguese), ulciorul nu merge de multe ori la apă (Romanian), tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe (Spanish)
    Sense id: en-the_pitcher_goes_so_often_to_the_well_that_it_is_broken_at_last-en-proverb-31wohPir Categories (other): English entries with incorrect language header, English proverbs

Download JSON data for the pitcher goes so often to the well that it is broken at last meaning in English (3.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "the pitcher goes so often to the well that it is broken at last",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "the pitcher goes so often to the well that it is broken at last",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1957, Norman Rich, M.H. Fisher, The Holstein Papers, volume 2, page 317",
          "text": "On these last two points the Chancellor could have given way. He was adamant because he and Hebert wanted to demonstrate their power. The pitcher goes so often to the well, that it is broken at last.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Nigel McCrery, Still Waters, Book 1, page 267",
          "text": "She couldn't have expected her luck to last forever: The pitcher goes so often to the well, that it is broken at last, wasn't that what they said?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Julie Baumgold, The Diamond: A Novel, page 116",
          "text": "Madame knew her hour was fixed and she would not live a minute beyond it; nor did she want to, for, as she said, \"The pitcher goes so often to the well that it is broken at last.\" They bled her when she was too weak to resist, as doctors always do what they like when the patient is feeble.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "When an object is used too much, it ultimately breaks down at some point."
      ],
      "id": "en-the_pitcher_goes_so_often_to_the_well_that_it_is_broken_at_last-en-proverb-31wohPir",
      "related": [
        {
          "word": "go to the well"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
          "word": "tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
          "word": "ruukku käy kaivolla, kunnes se särkyy"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
          "word": "tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
          "word": "der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
          "word": "póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
          "word": "tantas vezes vai o cântaro à fonte, que um dia lá deixa a asa"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
          "word": "ulciorul nu merge de multe ori la apă"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "пова́дился кувши́н по́ воду ходи́ть — там ему́ и го́лову сломи́ть (povádilsja kuvšín pó vodu xodítʹ — tam jemú i gólovu slomítʹ)",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
          "word": "tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "the pitcher goes so often to the well that it is broken at last"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "the pitcher goes so often to the well that it is broken at last",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "the pitcher goes so often to the well that it is broken at last",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "go to the well"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1957, Norman Rich, M.H. Fisher, The Holstein Papers, volume 2, page 317",
          "text": "On these last two points the Chancellor could have given way. He was adamant because he and Hebert wanted to demonstrate their power. The pitcher goes so often to the well, that it is broken at last.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Nigel McCrery, Still Waters, Book 1, page 267",
          "text": "She couldn't have expected her luck to last forever: The pitcher goes so often to the well, that it is broken at last, wasn't that what they said?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Julie Baumgold, The Diamond: A Novel, page 116",
          "text": "Madame knew her hour was fixed and she would not live a minute beyond it; nor did she want to, for, as she said, \"The pitcher goes so often to the well that it is broken at last.\" They bled her when she was too weak to resist, as doctors always do what they like when the patient is feeble.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "When an object is used too much, it ultimately breaks down at some point."
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
      "word": "tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
      "word": "ruukku käy kaivolla, kunnes se särkyy"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
      "word": "tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
      "word": "der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
      "word": "póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
      "word": "tantas vezes vai o cântaro à fonte, que um dia lá deixa a asa"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
      "word": "ulciorul nu merge de multe ori la apă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "пова́дился кувши́н по́ воду ходи́ть — там ему́ и го́лову сломи́ть (povádilsja kuvšín pó vodu xodítʹ — tam jemú i gólovu slomítʹ)",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "When you use a thing too much, it ultimately breaks",
      "word": "tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe"
    }
  ],
  "word": "the pitcher goes so often to the well that it is broken at last"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.