"take hostage" meaning in English

See take hostage in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: takes hostage [present, singular, third-person], taking hostage [participle, present], took hostage [past], taken hostage [participle, past]
Head templates: {{en-verb|take<,,took,taken> hostage}} take hostage (third-person singular simple present takes hostage, present participle taking hostage, simple past took hostage, past participle taken hostage)
  1. (transitive) To take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand; to take as hostage. Tags: transitive Related terms: hold hostage Translations (take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand): аманатҡа алыу (amanatqa alıw) (Bashkir), gijzelen (Dutch), ostaĝigi (Esperanto), ottaa panttivangiksi (Finnish), prendre en otage (French), als Geisel nehmen (German), urenga matreka (Ngazidja Comorian), brać zakładnika [imperfective] (Polish), pojmać zakładnika [perfective] (Polish), lua ostatic (Romanian), брать в зало́жники (bratʹ v zalóžniki) [imperfective] (Russian), взять в зало́жники (vzjatʹ v zalóžniki) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-take_hostage-en-verb-h~cJGv2t Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for take hostage meaning in English (4.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "takes hostage",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "taking hostage",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "took hostage",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "taken hostage",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "take<,,took,taken> hostage"
      },
      "expansion": "take hostage (third-person singular simple present takes hostage, present participle taking hostage, simple past took hostage, past participle taken hostage)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand; to take as hostage."
      ],
      "id": "en-take_hostage-en-verb-h~cJGv2t",
      "links": [
        [
          "custody",
          "custody"
        ],
        [
          "security",
          "security"
        ],
        [
          "performance",
          "performance"
        ],
        [
          "treaty",
          "treaty"
        ],
        [
          "pledge",
          "pledge"
        ],
        [
          "demand",
          "demand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand; to take as hostage."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "hold hostage"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "amanatqa alıw",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "word": "аманатҡа алыу"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "word": "gijzelen"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "word": "ostaĝigi"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "word": "ottaa panttivangiksi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "word": "prendre en otage"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "word": "als Geisel nehmen"
        },
        {
          "code": "zdj",
          "lang": "Ngazidja Comorian",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "word": "urenga matreka"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "brać zakładnika"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "pojmać zakładnika"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "word": "lua ostatic"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bratʹ v zalóžniki",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "брать в зало́жники"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vzjatʹ v zalóžniki",
          "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "взять в зало́жники"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "take hostage"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "takes hostage",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "taking hostage",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "took hostage",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "taken hostage",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "take<,,took,taken> hostage"
      },
      "expansion": "take hostage (third-person singular simple present takes hostage, present participle taking hostage, simple past took hostage, past participle taken hostage)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "hold hostage"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English transitive verbs",
        "English verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand; to take as hostage."
      ],
      "links": [
        [
          "custody",
          "custody"
        ],
        [
          "security",
          "security"
        ],
        [
          "performance",
          "performance"
        ],
        [
          "treaty",
          "treaty"
        ],
        [
          "pledge",
          "pledge"
        ],
        [
          "demand",
          "demand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand; to take as hostage."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "amanatqa alıw",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "word": "аманатҡа алыу"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "word": "gijzelen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "word": "ostaĝigi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "word": "ottaa panttivangiksi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "word": "prendre en otage"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "word": "als Geisel nehmen"
    },
    {
      "code": "zdj",
      "lang": "Ngazidja Comorian",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "word": "urenga matreka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "brać zakładnika"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pojmać zakładnika"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "word": "lua ostatic"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bratʹ v zalóžniki",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "брать в зало́жники"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vzjatʹ v zalóžniki",
      "sense": "take custody or possession of a person as security for performance against a treaty, a pledge, or a demand, especially now an extra-legal demand",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "взять в зало́жники"
    }
  ],
  "word": "take hostage"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.