"taffy" meaning in English

See taffy in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtæ.fi/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-taffy.wav [Southern-England] Forms: taffies [plural]
Rhymes: -æfi Etymology: Probably related to tafia (“type of rum”). Head templates: {{en-noun|~}} taffy (countable and uncountable, plural taffies)
  1. (US) A soft, chewy candy made from boiled sugar, molasses, or corn syrup and butter. Tags: US, countable, uncountable Categories (topical): Sweets Translations (soft, chewy candy): toffee (Finnish), ciągutka [feminine] (Polish), mordoklejka [feminine] (Polish), ири́с (irís) [masculine] (Russian), ири́ска (iríska) [feminine] (Russian), caramelo de melaza [masculine] (Spanish), chicloso [Mexico, masculine] (Spanish), balikutsa (Tagalog), balkutsa (Tagalog)
    Sense id: en-taffy-en-noun-MWxcogD8 Disambiguation of Sweets: 59 41 Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 55 45 Disambiguation of 'soft, chewy candy': 97 3
  2. (informal) Flattery. Tags: countable, informal, uncountable
    Sense id: en-taffy-en-noun-jjm7IVUe Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: toffee Derived forms: salt water taffy, saltwater taffy, taffy pull

Inflected forms

Download JSON data for taffy meaning in English (4.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "salt water taffy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "saltwater taffy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "taffy pull"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably related to tafia (“type of rum”).",
  "forms": [
    {
      "form": "taffies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "taffy (countable and uncountable, plural taffies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sweets",
          "orig": "en:Sweets",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A soft, chewy candy made from boiled sugar, molasses, or corn syrup and butter."
      ],
      "id": "en-taffy-en-noun-MWxcogD8",
      "links": [
        [
          "candy",
          "candy"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "molasses",
          "molasses"
        ],
        [
          "corn syrup",
          "corn syrup"
        ],
        [
          "butter",
          "butter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A soft, chewy candy made from boiled sugar, molasses, or corn syrup and butter."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "word": "toffee"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ciągutka"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mordoklejka"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "irís",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ири́с"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "iríska",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ири́ска"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caramelo de melaza"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "tags": [
            "Mexico",
            "masculine"
          ],
          "word": "chicloso"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "word": "balikutsa"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "soft, chewy candy",
          "word": "balkutsa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881, Mark Twain, Unfinished Burlesque on Books of Etiquette",
          "text": "[…] if these statistices should seem to fail to tally with the facts, in places, do not nudge your neighbor, or press your foot upon his toes, or manifest, by any other sign, your awareness that taffy is being distributed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Upton Sinclair, The Machine",
          "text": "Cut out the taffy. Who's your friend?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flattery."
      ],
      "id": "en-taffy-en-noun-jjm7IVUe",
      "links": [
        [
          "Flattery",
          "flattery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Flattery."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtæ.fi/"
    },
    {
      "rhymes": "-æfi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-taffy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-taffy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-taffy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-taffy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-taffy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "toffee"
    }
  ],
  "word": "taffy"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/æfi",
    "Rhymes:English/æfi/2 syllables",
    "en:Sweets"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "salt water taffy"
    },
    {
      "word": "saltwater taffy"
    },
    {
      "word": "taffy pull"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably related to tafia (“type of rum”).",
  "forms": [
    {
      "form": "taffies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "taffy (countable and uncountable, plural taffies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English"
      ],
      "glosses": [
        "A soft, chewy candy made from boiled sugar, molasses, or corn syrup and butter."
      ],
      "links": [
        [
          "candy",
          "candy"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "molasses",
          "molasses"
        ],
        [
          "corn syrup",
          "corn syrup"
        ],
        [
          "butter",
          "butter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A soft, chewy candy made from boiled sugar, molasses, or corn syrup and butter."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881, Mark Twain, Unfinished Burlesque on Books of Etiquette",
          "text": "[…] if these statistices should seem to fail to tally with the facts, in places, do not nudge your neighbor, or press your foot upon his toes, or manifest, by any other sign, your awareness that taffy is being distributed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Upton Sinclair, The Machine",
          "text": "Cut out the taffy. Who's your friend?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flattery."
      ],
      "links": [
        [
          "Flattery",
          "flattery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Flattery."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtæ.fi/"
    },
    {
      "rhymes": "-æfi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-taffy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-taffy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-taffy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-taffy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-taffy.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "toffee"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "word": "toffee"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ciągutka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mordoklejka"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "irís",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ири́с"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "iríska",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ири́ска"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caramelo de melaza"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "tags": [
        "Mexico",
        "masculine"
      ],
      "word": "chicloso"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "word": "balikutsa"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "soft, chewy candy",
      "word": "balkutsa"
    }
  ],
  "word": "taffy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.