See swathe in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "swathe" }, "expansion": "Middle English swathe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "swaþu" }, "expansion": "Old English swaþu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "swaþul" }, "expansion": "Old English swaþul", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English swathe, swath, from Old English swaþu, swæþ (“bandage”), probably akin to Old English swaþul, sweþel (“a swathe, wrap, band, bandage”).", "forms": [ { "form": "swathes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "swathe (plural swathes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A bandage; a band." ], "id": "en-swathe-en-noun-VuANzXK1", "links": [ [ "bandage", "bandage" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bint", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "бинт" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "bena" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "banda" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "pruh" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "pás" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bandage", "word": "side" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bandage", "word": "kääre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verband" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bandage" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "keiría", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "κειρία" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bandage", "word": "batyu" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bandage", "word": "pólya" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bint", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "бинт" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmótka", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "обмо́тка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bandáž", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "банда́ж" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "roman": "závoj", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "завој" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/swɑð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/swɔð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-swathe.ogg/En-us-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-swathe.ogg" }, { "audio": "en-au-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-swathe.ogg/En-au-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-swathe.ogg" }, { "rhymes": "-eɪð" } ], "word": "swathe" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "swathen" }, "expansion": "Middle English swathen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*swaþian" }, "expansion": "Old English *swaþian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "besweþian", "t": "to swathe, swaddle" }, "expansion": "Old English besweþian (“to swathe, swaddle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English swathen, from Old English *swaþian, akin to Old English besweþian (“to swathe, swaddle”).", "forms": [ { "form": "swathes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "swathing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "swathed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "swathed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "swathe (third-person singular simple present swathes, present participle swathing, simple past and past participle swathed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1664, A briefe description of the whole world wherein is particularly described all the monarchies, empires, and kingdoms of the same, with their academies, as also their severall titles and scituations thereunto adjoyning, Archbishop Abbot, quoted in A Dictionary of the English Language, Samuel Johnson, 1755", "text": "Their children are never swathed, or bound about with any thing when they are first born' but are put naked into the bed with their parents to lie." }, { "ref": "[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:", "text": "The head was swathed in linen bands that had been white, but were now stained and discoloured with damp, but of this I shall not speak more, and beneath the chin-cloth the beard had once escaped.", "type": "quote" }, { "ref": "1980 December 27, Andrea Loewenstein, “Voices in the Night”, in Gay Community News, volume 8, number 23, page 12:", "text": "Josie herself looked animated and almost royal with the white bandage which swathed her forehead like a crown.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bind with a swathe, band, bandage, or rollers" ], "id": "en-swathe-en-verb-12XWZB4N", "links": [ [ "bind", "bind" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bintovam", "sense": "bandage", "word": "бинтовам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bandage", "word": "embenar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bandage", "word": "sitoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bandage", "word": "kääriä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "word": "einwickeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "word": "einhüllen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "word": "umwickeln" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bandage", "word": "tāpeka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bandage", "word": "tākaikai" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/swɑð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/swɔð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-swathe.ogg/En-us-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-swathe.ogg" }, { "audio": "en-au-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-swathe.ogg/En-au-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-swathe.ogg" }, { "rhymes": "-eɪð" } ], "word": "swathe" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "swathe" }, "expansion": "Middle English swathe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "swaþu", "4": "", "5": "track, trace" }, "expansion": "Old English swaþu (“track, trace”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*swaþō" }, "expansion": "Proto-Germanic *swaþō", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English swathe, from Old English swaþu (“track, trace”), from Proto-Germanic *swaþō. More at swath.", "forms": [ { "form": "swathes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "swathe (plural swathes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "swath" } ], "categories": [ { "_dis": "21 65 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 73 12", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011 October 23, Phil McNulty, “Man Utd 1 - 6 Man City”, in BBC Sport:", "text": "United's stature is such that one result must not bring the immediate announcement of a shift in the balance of power in Manchester - but the swathes of empty seats around Old Trafford and the wave of attacks pouring towards David de Gea's goal in the second half emphasised that City quite simply have greater firepower and talent in their squad at present.", "type": "quote" }, { "text": "2012, The Economist, Sep 29th 2012 issue, Venezuela’s presidential election: The autocrat and the ballot box\nAs well as the advantages of abused office, Mr Chávez can boast enduring popularity among a broad swathe of poorer Venezuelans. They like him for his charisma, humble background and demotic speech." }, { "ref": "2014 May 24, The Guardian:", "text": "The female leads who cut a swathe through the centuries", "type": "quote" }, { "ref": "2015 March 25, BBC:", "text": "Colleges say 'swathe of cuts' threatens adult education", "type": "quote" }, { "ref": "2021 December 29, Stephen Roberts, “Stories and facts behind railway plaques: Chester (1848)”, in RAIL, number 947, page 57:", "text": "Thomas Brassey (1805-70) should be equally famous, yet he is unknown to swathes of the greater populace. His plaque is at Chester.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of swath" ], "id": "en-swathe-en-noun-VHd~4VtI", "links": [ [ "swath", "swath#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly British) Alternative spelling of swath" ], "tags": [ "British", "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/swɑð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/swɔð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-swathe.ogg/En-us-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-swathe.ogg" }, { "audio": "en-au-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-swathe.ogg/En-au-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-swathe.ogg" }, { "rhymes": "-eɪð" } ], "word": "swathe" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-Germanic", "Middle English terms derived from Proto-Indo-European", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪð", "Rhymes:English/eɪð/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "enm:Agriculture", "enm:Units of measure" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "swathe" }, "expansion": "Middle English swathe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "swaþu" }, "expansion": "Old English swaþu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "swaþul" }, "expansion": "Old English swaþul", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English swathe, swath, from Old English swaþu, swæþ (“bandage”), probably akin to Old English swaþul, sweþel (“a swathe, wrap, band, bandage”).", "forms": [ { "form": "swathes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "swathe (plural swathes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A bandage; a band." ], "links": [ [ "bandage", "bandage" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/swɑð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/swɔð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-swathe.ogg/En-us-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-swathe.ogg" }, { "audio": "en-au-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-swathe.ogg/En-au-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-swathe.ogg" }, { "rhymes": "-eɪð" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bint", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "бинт" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "bena" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "banda" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "pruh" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "pás" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bandage", "word": "side" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bandage", "word": "kääre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verband" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bandage" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "keiría", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "κειρία" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bandage", "word": "batyu" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bandage", "word": "pólya" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bint", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "бинт" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmótka", "sense": "bandage", "tags": [ "feminine" ], "word": "обмо́тка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bandáž", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "банда́ж" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "roman": "závoj", "sense": "bandage", "tags": [ "masculine" ], "word": "завој" } ], "word": "swathe" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-Germanic", "Middle English terms derived from Proto-Indo-European", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪð", "Rhymes:English/eɪð/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Maori translations", "enm:Agriculture", "enm:Units of measure" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "swathen" }, "expansion": "Middle English swathen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*swaþian" }, "expansion": "Old English *swaþian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "besweþian", "t": "to swathe, swaddle" }, "expansion": "Old English besweþian (“to swathe, swaddle”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English swathen, from Old English *swaþian, akin to Old English besweþian (“to swathe, swaddle”).", "forms": [ { "form": "swathes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "swathing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "swathed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "swathed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "swathe (third-person singular simple present swathes, present participle swathing, simple past and past participle swathed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1664, A briefe description of the whole world wherein is particularly described all the monarchies, empires, and kingdoms of the same, with their academies, as also their severall titles and scituations thereunto adjoyning, Archbishop Abbot, quoted in A Dictionary of the English Language, Samuel Johnson, 1755", "text": "Their children are never swathed, or bound about with any thing when they are first born' but are put naked into the bed with their parents to lie." }, { "ref": "[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:", "text": "The head was swathed in linen bands that had been white, but were now stained and discoloured with damp, but of this I shall not speak more, and beneath the chin-cloth the beard had once escaped.", "type": "quote" }, { "ref": "1980 December 27, Andrea Loewenstein, “Voices in the Night”, in Gay Community News, volume 8, number 23, page 12:", "text": "Josie herself looked animated and almost royal with the white bandage which swathed her forehead like a crown.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To bind with a swathe, band, bandage, or rollers" ], "links": [ [ "bind", "bind" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/swɑð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/swɔð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-swathe.ogg/En-us-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-swathe.ogg" }, { "audio": "en-au-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-swathe.ogg/En-au-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-swathe.ogg" }, { "rhymes": "-eɪð" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bintovam", "sense": "bandage", "word": "бинтовам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "bandage", "word": "embenar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bandage", "word": "sitoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bandage", "word": "kääriä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "word": "einwickeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "word": "einhüllen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bandage", "word": "umwickeln" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bandage", "word": "tāpeka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bandage", "word": "tākaikai" } ], "word": "swathe" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-Germanic", "Middle English terms derived from Proto-Indo-European", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪð", "Rhymes:English/eɪð/1 syllable", "enm:Agriculture", "enm:Units of measure" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "swathe" }, "expansion": "Middle English swathe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "swaþu", "4": "", "5": "track, trace" }, "expansion": "Old English swaþu (“track, trace”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*swaþō" }, "expansion": "Proto-Germanic *swaþō", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English swathe, from Old English swaþu (“track, trace”), from Proto-Germanic *swaþō. More at swath.", "forms": [ { "form": "swathes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "swathe (plural swathes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "swath" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011 October 23, Phil McNulty, “Man Utd 1 - 6 Man City”, in BBC Sport:", "text": "United's stature is such that one result must not bring the immediate announcement of a shift in the balance of power in Manchester - but the swathes of empty seats around Old Trafford and the wave of attacks pouring towards David de Gea's goal in the second half emphasised that City quite simply have greater firepower and talent in their squad at present.", "type": "quote" }, { "text": "2012, The Economist, Sep 29th 2012 issue, Venezuela’s presidential election: The autocrat and the ballot box\nAs well as the advantages of abused office, Mr Chávez can boast enduring popularity among a broad swathe of poorer Venezuelans. They like him for his charisma, humble background and demotic speech." }, { "ref": "2014 May 24, The Guardian:", "text": "The female leads who cut a swathe through the centuries", "type": "quote" }, { "ref": "2015 March 25, BBC:", "text": "Colleges say 'swathe of cuts' threatens adult education", "type": "quote" }, { "ref": "2021 December 29, Stephen Roberts, “Stories and facts behind railway plaques: Chester (1848)”, in RAIL, number 947, page 57:", "text": "Thomas Brassey (1805-70) should be equally famous, yet he is unknown to swathes of the greater populace. His plaque is at Chester.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of swath" ], "links": [ [ "swath", "swath#English" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly British) Alternative spelling of swath" ], "tags": [ "British", "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/swɑð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/sweɪð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/swɔð/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-swathe.ogg/En-us-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-swathe.ogg" }, { "audio": "en-au-swathe.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-swathe.ogg/En-au-swathe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-swathe.ogg" }, { "rhymes": "-eɪð" } ], "word": "swathe" }
Download raw JSONL data for swathe meaning in English (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.