"sui generis" meaning in English

See sui generis in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /suˑ.i ˈɡɛnɛɹɪs/ [Received-Pronunciation], /sʊɪ d͡ʒəˈnɛɹɪs/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-sui generis.wav [US]
Etymology: Borrowed from Latin suī generis (literally “of its own kind/class”). Etymology templates: {{bor|en|la|suī generis|lit=of its own kind/class}} Latin suī generis (literally “of its own kind/class”) Head templates: {{en-adj|-|nolinkhead=1}} sui generis (not comparable)
  1. (chiefly law) In a class of its own; one of a kind. Tags: not-comparable Categories (topical): Law, Law Synonyms: one of a kind, unique, original Translations (in a class of its own): bijzonder (Dutch), enig in zijn soort (Dutch), siaspeca (Esperanto), sui generis (German), eigener Art (German), ιδιόρρυθμος (idiórrythmos) [masculine] (Greek), sér á báti (Icelandic), á ekki sinn líka [masculine] (Icelandic), nevi şahsına münhasır (Turkish)
    Sense id: en-sui_generis-en-adj-k02sB1Si Disambiguation of Law: 50 35 16 Categories (other): English adjectives commonly used as postmodifiers, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English adjectives commonly used as postmodifiers: 39 36 25 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 70 15 15 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 65 19 16 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 60 22 18 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 61 22 16 Topics: law Disambiguation of 'in a class of its own': 70 30
  2. (rarer) By itself; of its own. Tags: not-comparable, rare Synonyms: per se Translations (by itself): tout seul [masculine] (French)
    Sense id: en-sui_generis-en-adj-Hh0CDzch Categories (other): English adjectives commonly used as postmodifiers Disambiguation of English adjectives commonly used as postmodifiers: 39 36 25 Disambiguation of 'by itself': 1 99

Noun

IPA: /suˑ.i ˈɡɛnɛɹɪs/ [Received-Pronunciation], /sʊɪ d͡ʒəˈnɛɹɪs/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-sui generis.wav [US]
Etymology: Borrowed from Latin suī generis (literally “of its own kind/class”). Etymology templates: {{bor|en|la|suī generis|lit=of its own kind/class}} Latin suī generis (literally “of its own kind/class”) Head templates: {{en-noun|?|nolinkhead=1}} sui generis
  1. (proscribed) A thing apart, an isolated specimen. Tags: proscribed
    Sense id: en-sui_generis-en-noun-2ZT2cvRQ Categories (other): English adjectives commonly used as postmodifiers Disambiguation of English adjectives commonly used as postmodifiers: 39 36 25

Download JSON data for sui generis meaning in English (7.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "suī generis",
        "lit": "of its own kind/class"
      },
      "expansion": "Latin suī generis (literally “of its own kind/class”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin suī generis (literally “of its own kind/class”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "sui generis (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "39 36 25",
          "kind": "other",
          "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 15 15",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 19 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 22 18",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 22 16",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 35 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1828, John Pye Smith, Four Discourses on the Sacrifice and Priesthood of Jesus Christ: and on Atonement and Redemption, page 67",
          "text": "The transcendent case before us is absolutely sui generis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874, George P. Marsh, The Earth as Modified by Human Action",
          "text": "The eminent Italian geologist, Stoppani, goes further than I had ventured to do, and treats the action of man as a new physical clement altogether sui generis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Frances and Joseph Gies, “The Technology of the Commercial Revolution”, in Cathedral, Forge, and Waterwheel, page 111",
          "text": "The system was neither free enterprise nor socialism; it was sui generis, one of the unique creations of the Middle Ages.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1995, J.L. Austin, How To Do Things With Words",
          "text": "We see him as he sees himself, surveying the invisible depths of ethical space, with all the distinction of a specialist in the sui generis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 August 6, Leslie Felperin, “The Diary of a Teenage Girl review – a scaldingly honest coming-of-age comedy”, in The Guardian",
          "text": "Based on Phoebe Gloeckner’s remarkable, sui generis semi-autobiographical graphic novel, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Shoshana Zuboff, chapter 11, in The Age of Surveillance Capitalism",
          "text": "The basic operational mechanisms and business practices were so new and strange, so utterly sui generis, that all we could see was a gaggle of “innovative” horseless carriages.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2024 January 1, Dwight Garner, “Want to Feel, Intellectually, Like Someone Is Rotating Your Tires?”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "Hitchens was sui generis. He made most other book reviewers, to borrow Dorothy Parker’s words about the drama critic George Jean Nathan, “look as if they spelled out their reviews with alphabet blocks.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a class of its own; one of a kind."
      ],
      "id": "en-sui_generis-en-adj-k02sB1Si",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "one of a kind",
          "one of a kind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly law) In a class of its own; one of a kind."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "one of a kind"
        },
        {
          "word": "unique"
        },
        {
          "word": "original"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in a class of its own",
          "word": "bijzonder"
        },
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in a class of its own",
          "word": "enig in zijn soort"
        },
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "in a class of its own",
          "word": "siaspeca"
        },
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "in a class of its own",
          "word": "sui generis"
        },
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "in a class of its own",
          "word": "eigener Art"
        },
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "idiórrythmos",
          "sense": "in a class of its own",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ιδιόρρυθμος"
        },
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "in a class of its own",
          "word": "sér á báti"
        },
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "in a class of its own",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "á ekki sinn líka"
        },
        {
          "_dis1": "70 30",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "in a class of its own",
          "word": "nevi şahsına münhasır"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 36 25",
          "kind": "other",
          "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It is nothing to worry about sui generis, but in context of the other factors it's alarming indeed.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By itself; of its own."
      ],
      "id": "en-sui_generis-en-adj-Hh0CDzch",
      "links": [
        [
          "itself",
          "itself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rarer) By itself; of its own."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "per se"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "rare"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "by itself",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tout seul"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suˑ.i ˈɡɛnɛɹɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sʊɪ d͡ʒəˈnɛɹɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-sui generis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "sui generis"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "suī generis",
        "lit": "of its own kind/class"
      },
      "expansion": "Latin suī generis (literally “of its own kind/class”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin suī generis (literally “of its own kind/class”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "sui generis",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 36 25",
          "kind": "other",
          "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thing apart, an isolated specimen."
      ],
      "id": "en-sui_generis-en-noun-2ZT2cvRQ",
      "raw_glosses": [
        "(proscribed) A thing apart, an isolated specimen."
      ],
      "tags": [
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suˑ.i ˈɡɛnɛɹɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sʊɪ d͡ʒəˈnɛɹɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-sui generis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "sui generis"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adjectives commonly used as postmodifiers",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncomparable adjectives",
    "en:Law"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "suī generis",
        "lit": "of its own kind/class"
      },
      "expansion": "Latin suī generis (literally “of its own kind/class”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin suī generis (literally “of its own kind/class”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "sui generis (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1828, John Pye Smith, Four Discourses on the Sacrifice and Priesthood of Jesus Christ: and on Atonement and Redemption, page 67",
          "text": "The transcendent case before us is absolutely sui generis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874, George P. Marsh, The Earth as Modified by Human Action",
          "text": "The eminent Italian geologist, Stoppani, goes further than I had ventured to do, and treats the action of man as a new physical clement altogether sui generis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Frances and Joseph Gies, “The Technology of the Commercial Revolution”, in Cathedral, Forge, and Waterwheel, page 111",
          "text": "The system was neither free enterprise nor socialism; it was sui generis, one of the unique creations of the Middle Ages.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1995, J.L. Austin, How To Do Things With Words",
          "text": "We see him as he sees himself, surveying the invisible depths of ethical space, with all the distinction of a specialist in the sui generis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 August 6, Leslie Felperin, “The Diary of a Teenage Girl review – a scaldingly honest coming-of-age comedy”, in The Guardian",
          "text": "Based on Phoebe Gloeckner’s remarkable, sui generis semi-autobiographical graphic novel, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Shoshana Zuboff, chapter 11, in The Age of Surveillance Capitalism",
          "text": "The basic operational mechanisms and business practices were so new and strange, so utterly sui generis, that all we could see was a gaggle of “innovative” horseless carriages.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2024 January 1, Dwight Garner, “Want to Feel, Intellectually, Like Someone Is Rotating Your Tires?”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "Hitchens was sui generis. He made most other book reviewers, to borrow Dorothy Parker’s words about the drama critic George Jean Nathan, “look as if they spelled out their reviews with alphabet blocks.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a class of its own; one of a kind."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "one of a kind",
          "one of a kind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly law) In a class of its own; one of a kind."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "one of a kind"
        },
        {
          "word": "unique"
        },
        {
          "word": "original"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It is nothing to worry about sui generis, but in context of the other factors it's alarming indeed.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By itself; of its own."
      ],
      "links": [
        [
          "itself",
          "itself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rarer) By itself; of its own."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "per se"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suˑ.i ˈɡɛnɛɹɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sʊɪ d͡ʒəˈnɛɹɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-sui generis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in a class of its own",
      "word": "bijzonder"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in a class of its own",
      "word": "enig in zijn soort"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "in a class of its own",
      "word": "siaspeca"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "in a class of its own",
      "word": "sui generis"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "in a class of its own",
      "word": "eigener Art"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "idiórrythmos",
      "sense": "in a class of its own",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ιδιόρρυθμος"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "in a class of its own",
      "word": "sér á báti"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "in a class of its own",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "á ekki sinn líka"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "in a class of its own",
      "word": "nevi şahsına münhasır"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "by itself",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tout seul"
    }
  ],
  "word": "sui generis"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adjectives commonly used as postmodifiers",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncomparable adjectives",
    "en:Law"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "suī generis",
        "lit": "of its own kind/class"
      },
      "expansion": "Latin suī generis (literally “of its own kind/class”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin suī generis (literally “of its own kind/class”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "sui generis",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English proscribed terms"
      ],
      "glosses": [
        "A thing apart, an isolated specimen."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(proscribed) A thing apart, an isolated specimen."
      ],
      "tags": [
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/suˑ.i ˈɡɛnɛɹɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sʊɪ d͡ʒəˈnɛɹɪs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-sui generis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-sui_generis.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "sui generis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.