"stand on end" meaning in English

See stand on end in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: stands on end [present, singular, third-person], standing on end [participle, present], stood on end [participle, past], stood on end [past]
Head templates: {{en-verb|stand<,,stood> on end}} stand on end (third-person singular simple present stands on end, present participle standing on end, simple past and past participle stood on end)
  1. (of hair) To stand erect, bristle, especially from fear. Categories (topical): Hair Translations (to stand erect, bristle, especially from fear): esborronar (Catalan), arrufar-se (Catalan), zu Berge stehen (German), égnek áll (Hungarian), horreō (Latin), inhorreō (Latin), moihi (Maori), mōihiihi (Maori), torotika (Maori), stawać dęba [imperfective] (Polish), stanąć dęba [perfective] (Polish)
    Sense id: en-stand_on_end-en-verb-byNeHKgY Disambiguation of Hair: 78 22 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 60 40 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 56 44 Disambiguation of 'to stand erect, bristle, especially from fear': 100 0
  2. To place on its end. (of an object) Related terms: goosebump
    Sense id: en-stand_on_end-en-verb-lS98HWAg Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 45 55

Download JSON data for stand on end meaning in English (4.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "stands on end",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "standing on end",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stood on end",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stood on end",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stand<,,stood> on end"
      },
      "expansion": "stand on end (third-person singular simple present stands on end, present participle standing on end, simple past and past participle stood on end)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Hair",
          "orig": "en:Hair",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The horrifying tales he told made my hair stand on end.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stand erect, bristle, especially from fear."
      ],
      "id": "en-stand_on_end-en-verb-byNeHKgY",
      "links": [
        [
          "stand",
          "stand"
        ],
        [
          "erect",
          "erect"
        ],
        [
          "bristle",
          "bristle"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of hair) To stand erect, bristle, especially from fear."
      ],
      "raw_tags": [
        "of hair"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "esborronar"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "arrufar-se"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "zu Berge stehen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "égnek áll"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "horreō"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "inhorreō"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "moihi"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "mōihiihi"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "word": "torotika"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "stawać dęba"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "stanąć dęba"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961 February, R. K. Evans, “The role of research on British Railways”, in Trains Illustrated, page 93",
          "text": "At one time a \"standard test\" for carriage riding was to stand a pencil on end on the compartment floor, or to measure how long it was possible to stand on one leg without touching the corridor walls; [...].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To place on its end. (of an object)"
      ],
      "id": "en-stand_on_end-en-verb-lS98HWAg",
      "related": [
        {
          "_dis1": "40 60",
          "word": "goosebump"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "stand on end"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "en:Hair"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stands on end",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "standing on end",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stood on end",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stood on end",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stand<,,stood> on end"
      },
      "expansion": "stand on end (third-person singular simple present stands on end, present participle standing on end, simple past and past participle stood on end)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "goosebump"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The horrifying tales he told made my hair stand on end.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stand erect, bristle, especially from fear."
      ],
      "links": [
        [
          "stand",
          "stand"
        ],
        [
          "erect",
          "erect"
        ],
        [
          "bristle",
          "bristle"
        ],
        [
          "fear",
          "fear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of hair) To stand erect, bristle, especially from fear."
      ],
      "raw_tags": [
        "of hair"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961 February, R. K. Evans, “The role of research on British Railways”, in Trains Illustrated, page 93",
          "text": "At one time a \"standard test\" for carriage riding was to stand a pencil on end on the compartment floor, or to measure how long it was possible to stand on one leg without touching the corridor walls; [...].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To place on its end. (of an object)"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "esborronar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "arrufar-se"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "zu Berge stehen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "égnek áll"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "horreō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "inhorreō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "moihi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "mōihiihi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "word": "torotika"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "stawać dęba"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to stand erect, bristle, especially from fear",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "stanąć dęba"
    }
  ],
  "word": "stand on end"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.