"splatter" meaning in English

See splatter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsplætɚ/ [General-American] Audio: en-us-splatter.ogg Forms: splatters [plural]
Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: Uncertain. Emerged 1780s.https://www.etymonline.com/word/splatter Possibly a blend of splash + spatter. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{blend|en|splash|spatter|nocap=1}} blend of splash + spatter Head templates: {{en-noun|~}} splatter (countable and uncountable, plural splatters)
  1. An uneven shape or mess created by something dispersing on impact. Tags: countable, uncountable Translations (An uneven shape or mess created by something dispersing on impact): пръски (prǎski) [feminine, plural] (Bulgarian), éclaboussure [feminine] (French), scuaid [feminine] (Irish), bryzg [masculine] (Polish), trysk [masculine] (Polish), бры́зги (brýzgi) [feminine, plural] (Russian), mancha [feminine] (Spanish), stänk [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-splatter-en-noun-JS-2mj1k Disambiguation of 'An uneven shape or mess created by something dispersing on impact': 96 1 4
  2. (uncountable, attributive) A genre of gory horror. Tags: attributive, uncountable
    Sense id: en-splatter-en-noun--acsGRx7
  3. (uncountable, radio) Spurious emissions resulting from an abrupt change in a transmitted radio signal. Tags: uncountable Categories (topical): Radio, Liquids
    Sense id: en-splatter-en-noun-dldpQOP2 Disambiguation of Liquids: 19 6 40 13 14 7 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with Irish translations, Terms with Maori translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with ǃXóõ translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 6 57 9 5 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 5 63 6 9 6 Disambiguation of Pages with 2 entries: 19 6 50 7 11 7 Disambiguation of Pages with entries: 20 4 59 4 7 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 13 14 42 11 10 10 Disambiguation of Terms with Czech translations: 13 17 39 7 15 9 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 14 12 50 7 11 7 Disambiguation of Terms with French translations: 13 7 44 11 15 10 Disambiguation of Terms with Irish translations: 13 14 44 7 10 10 Disambiguation of Terms with Maori translations: 13 14 44 7 10 10 Disambiguation of Terms with Polish translations: 12 16 36 8 17 11 Disambiguation of Terms with Russian translations: 14 7 53 7 12 7 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 15 6 52 8 12 8 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 12 13 51 6 9 9 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 14 44 7 10 10 Disambiguation of Terms with ǃXóõ translations: 14 6 52 7 12 8 Topics: broadcasting, media, radio
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: splatter-gun

Verb

IPA: /ˈsplætɚ/ [General-American] Audio: en-us-splatter.ogg Forms: splatters [present, singular, third-person], splattering [participle, present], splattered [participle, past], splattered [past]
Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: Uncertain. Emerged 1780s.https://www.etymonline.com/word/splatter Possibly a blend of splash + spatter. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{blend|en|splash|spatter|nocap=1}} blend of splash + spatter Head templates: {{en-verb}} splatter (third-person singular simple present splatters, present participle splattering, simple past and past participle splattered)
  1. (intransitive) To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess. Tags: intransitive Translations (To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess): изплисквам се (izpliskvam se) (Bulgarian), vyšplíchnout (Czech), cákat (Czech), disverŝiĝi (Esperanto), éclabousser (French), patī (Maori), paratī (Maori), taratī (Maori), taratītī (Maori), плеска́ть (pleskátʹ) [imperfective] (Russian), бры́згать (brýzgatʹ) [imperfective] (Russian), estrellarse (Spanish), bắn tung tóe (Vietnamese)
    Sense id: en-splatter-en-verb-Lb8-YSl0 Disambiguation of 'To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess': 97 1 2
  2. (transitive) To cause (something) to splatter. Tags: transitive Translations (To cause something to splatter): плискам (pliskam) (Bulgarian), напръсквам (naprǎskvam) (Bulgarian), cákat (Czech), stříkat (Czech), pocákat (Czech), disverŝi (Esperanto), расплеска́ть (raspleskátʹ) [perfective] (Russian), estrellar (Spanish), ɡǀxáʻa (ǃXóõ)
    Sense id: en-splatter-en-verb-eEjNXso- Categories (other): English blends Disambiguation of English blends: 12 11 20 16 25 16 Disambiguation of 'To cause something to splatter': 1 98 1
  3. (transitive) To spatter (something or somebody). Tags: transitive Translations (To spatter): salpicar (Spanish)
    Sense id: en-splatter-en-verb-NO5mb8ck Disambiguation of 'To spatter': 9 6 85

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "splatter-gun"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "splash",
        "3": "spatter",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of splash + spatter",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Emerged 1780s.https://www.etymonline.com/word/splatter Possibly a blend of splash + spatter.",
  "forms": [
    {
      "form": "splatters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "splatter (countable and uncountable, plural splatters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He had a hard time cleaning up the paint splatters on the carpet.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact."
      ],
      "id": "en-splatter-en-noun-JS-2mj1k",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 1 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prǎski",
          "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "пръски"
        },
        {
          "_dis1": "96 1 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "éclaboussure"
        },
        {
          "_dis1": "96 1 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "scuaid"
        },
        {
          "_dis1": "96 1 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bryzg"
        },
        {
          "_dis1": "96 1 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trysk"
        },
        {
          "_dis1": "96 1 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "brýzgi",
          "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "бры́зги"
        },
        {
          "_dis1": "96 1 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mancha"
        },
        {
          "_dis1": "96 1 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "stänk"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "splatter film; splatter movie",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A genre of gory horror."
      ],
      "id": "en-splatter-en-noun--acsGRx7",
      "links": [
        [
          "genre",
          "genre"
        ],
        [
          "gory",
          "gory"
        ],
        [
          "horror",
          "horror"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, attributive) A genre of gory horror."
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Radio",
          "orig": "en:Radio",
          "parents": [
            "Telecommunications",
            "Communication",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 6 57 9 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 5 63 6 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 6 50 7 11 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 4 59 4 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 14 42 11 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 39 7 15 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 12 50 7 11 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 7 44 11 15 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 14 44 7 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 14 44 7 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 16 36 8 17 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 7 53 7 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 6 52 8 12 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 13 51 6 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 14 44 7 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 6 52 7 12 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with ǃXóõ translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 6 40 13 14 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spurious emissions resulting from an abrupt change in a transmitted radio signal."
      ],
      "id": "en-splatter-en-noun-dldpQOP2",
      "links": [
        [
          "radio",
          "radio"
        ],
        [
          "abrupt",
          "abrupt"
        ],
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "signal",
          "signal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, radio) Spurious emissions resulting from an abrupt change in a transmitted radio signal."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "radio"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsplætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-splatter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-splatter.ogg/En-us-splatter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-splatter.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "splatter"
  ],
  "word": "splatter"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "splash",
        "3": "spatter",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of splash + spatter",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Emerged 1780s.https://www.etymonline.com/word/splatter Possibly a blend of splash + spatter.",
  "forms": [
    {
      "form": "splatters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "splattering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "splattered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "splattered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "splatter (third-person singular simple present splatters, present participle splattering, simple past and past participle splattered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The drink splattered all over me, the table, and the floor when I knocked it over.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess."
      ],
      "id": "en-splatter-en-verb-Lb8-YSl0",
      "links": [
        [
          "splash",
          "splash"
        ],
        [
          "scatter",
          "scatter"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izpliskvam se",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "изплисквам се"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "vyšplíchnout"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "cákat"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "disverŝiĝi"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "éclabousser"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "patī"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "paratī"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "taratī"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "taratītī"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pleskátʹ",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "плеска́ть"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "brýzgatʹ",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "бры́згать"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "estrellarse"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
          "word": "bắn tung tóe"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 11 20 16 25 16",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He splattered paint onto the wall.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (something) to splatter."
      ],
      "id": "en-splatter-en-verb-eEjNXso-",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause (something) to splatter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pliskam",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "word": "плискам"
        },
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "naprǎskvam",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "word": "напръсквам"
        },
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "word": "cákat"
        },
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "word": "stříkat"
        },
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "word": "pocákat"
        },
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "word": "disverŝi"
        },
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "raspleskátʹ",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "расплеска́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "word": "estrellar"
        },
        {
          "_dis1": "1 98 1",
          "code": "nmn",
          "lang": "ǃXóõ",
          "sense": "To cause something to splatter",
          "word": "ɡǀxáʻa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Kimberly J. Heide, Doors of Promise, page 100:",
          "text": "Her wet hands […] splattered him with suds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spatter (something or somebody)."
      ],
      "id": "en-splatter-en-verb-NO5mb8ck",
      "links": [
        [
          "spatter",
          "spatter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To spatter (something or somebody)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 6 85",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To spatter",
          "word": "salpicar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsplætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-splatter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-splatter.ogg/En-us-splatter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-splatter.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "splatter"
  ],
  "word": "splatter"
}
{
  "categories": [
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with ǃXóõ translations",
    "en:Liquids"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "splatter-gun"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "splash",
        "3": "spatter",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of splash + spatter",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Emerged 1780s.https://www.etymonline.com/word/splatter Possibly a blend of splash + spatter.",
  "forms": [
    {
      "form": "splatters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "splatter (countable and uncountable, plural splatters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He had a hard time cleaning up the paint splatters on the carpet.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "splatter film; splatter movie",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A genre of gory horror."
      ],
      "links": [
        [
          "genre",
          "genre"
        ],
        [
          "gory",
          "gory"
        ],
        [
          "horror",
          "horror"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, attributive) A genre of gory horror."
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns",
        "en:Radio"
      ],
      "glosses": [
        "Spurious emissions resulting from an abrupt change in a transmitted radio signal."
      ],
      "links": [
        [
          "radio",
          "radio"
        ],
        [
          "abrupt",
          "abrupt"
        ],
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "signal",
          "signal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, radio) Spurious emissions resulting from an abrupt change in a transmitted radio signal."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "radio"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsplætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-splatter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-splatter.ogg/En-us-splatter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-splatter.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prǎski",
      "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "пръски"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "éclaboussure"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scuaid"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bryzg"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trysk"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brýzgi",
      "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "бры́зги"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mancha"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "An uneven shape or mess created by something dispersing on impact",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stänk"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "splatter"
  ],
  "word": "splatter"
}

{
  "categories": [
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with ǃXóõ translations",
    "en:Liquids"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "splash",
        "3": "spatter",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of splash + spatter",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Emerged 1780s.https://www.etymonline.com/word/splatter Possibly a blend of splash + spatter.",
  "forms": [
    {
      "form": "splatters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "splattering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "splattered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "splattered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "splatter (third-person singular simple present splatters, present participle splattering, simple past and past participle splattered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The drink splattered all over me, the table, and the floor when I knocked it over.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess."
      ],
      "links": [
        [
          "splash",
          "splash"
        ],
        [
          "scatter",
          "scatter"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He splattered paint onto the wall.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (something) to splatter."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause (something) to splatter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Kimberly J. Heide, Doors of Promise, page 100:",
          "text": "Her wet hands […] splattered him with suds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spatter (something or somebody)."
      ],
      "links": [
        [
          "spatter",
          "spatter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To spatter (something or somebody)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsplætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-splatter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/En-us-splatter.ogg/En-us-splatter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/En-us-splatter.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izpliskvam se",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "изплисквам се"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "vyšplíchnout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "cákat"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "disverŝiĝi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "éclabousser"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "patī"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "paratī"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "taratī"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "taratītī"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pleskátʹ",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "плеска́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brýzgatʹ",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "бры́згать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "estrellarse"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess",
      "word": "bắn tung tóe"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pliskam",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "плискам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "naprǎskvam",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "напръсквам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "cákat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "cákat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "stříkat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "pocákat"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "disverŝi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "raspleskátʹ",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "расплеска́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "estrellar"
    },
    {
      "code": "nmn",
      "lang": "ǃXóõ",
      "sense": "To cause something to splatter",
      "word": "ɡǀxáʻa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To spatter",
      "word": "salpicar"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "splatter"
  ],
  "word": "splatter"
}

Download raw JSONL data for splatter meaning in English (10.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.