See speer in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "spuren" }, "expansion": "Middle English spuren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "spyrian" }, "expansion": "Old English spyrian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*spurjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *spurjaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "spüren" }, "expansion": "German spüren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spörja" }, "expansion": "Swedish spörja", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English spuren, from Old English spyrian, from Proto-Germanic *spurjaną. Cognate with German spüren, Swedish spörja.", "forms": [ { "form": "speers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "speering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "speered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "speered", "tags": [ "past" ] }, { "form": "spear", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "sper", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "spere", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "speir", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "spire", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "spyrr", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "speer (third-person singular simple present speers, present participle speering, simple past and past participle speered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 83 ] ], "ref": "1778, Alexander Ross, Helenore: Or, The Fortunate Shepherdess, page 87:", "text": "Afore lang days, I hope to see him here, / About his milkness and his cows to speer.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 111, 119 ] ], "ref": "1817 December 31 (indicated as 1818), [Walter Scott], Rob Roy. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC:", "text": "\"A town ca'd Glasgow!\" echoed Andrew Fairservice. \"Glasgow's a ceety, man.—And is't the way to Glasgow ye were speering if I ken'd?[…]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to ask, to inquire" ], "id": "en-speer-en-verb-p~704eDX", "links": [ [ "ask", "ask" ], [ "inquire", "inquire" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, Scotland) to ask, to inquire" ], "tags": [ "Scotland", "archaic" ] } ], "word": "speer" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "spuren" }, "expansion": "Middle English spuren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "spyrian" }, "expansion": "Old English spyrian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*spurjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *spurjaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "spüren" }, "expansion": "German spüren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "spörja" }, "expansion": "Swedish spörja", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English spuren, from Old English spyrian, from Proto-Germanic *spurjaną. Cognate with German spüren, Swedish spörja.", "forms": [ { "form": "speers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "speering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "speered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "speered", "tags": [ "past" ] }, { "form": "spear", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "sper", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "spere", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "speir", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "spire", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "spyrr", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "speer (third-person singular simple present speers, present participle speering, simple past and past participle speered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Scottish English" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 83 ] ], "ref": "1778, Alexander Ross, Helenore: Or, The Fortunate Shepherdess, page 87:", "text": "Afore lang days, I hope to see him here, / About his milkness and his cows to speer.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 111, 119 ] ], "ref": "1817 December 31 (indicated as 1818), [Walter Scott], Rob Roy. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC:", "text": "\"A town ca'd Glasgow!\" echoed Andrew Fairservice. \"Glasgow's a ceety, man.—And is't the way to Glasgow ye were speering if I ken'd?[…]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to ask, to inquire" ], "links": [ [ "ask", "ask" ], [ "inquire", "inquire" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, Scotland) to ask, to inquire" ], "tags": [ "Scotland", "archaic" ] } ], "word": "speer" }
Download raw JSONL data for speer meaning in English (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.