"spare no effort" meaning in English

See spare no effort in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-spare no effort.ogg [Australia] Forms: spares no effort [present, singular, third-person], sparing no effort [participle, present], spared no effort [participle, past], spared no effort [past]
Head templates: {{en-verb|*}} spare no effort (third-person singular simple present spares no effort, present participle sparing no effort, simple past and past participle spared no effort)
  1. (idiomatic) To do everything within one's powers to achieve something. Tags: idiomatic Related terms: beg, borrow, or steal, go to pains, at pains, go to great lengths Translations (do everything within one's powers to achieve something): 不遺餘力 (Chinese Mandarin), 不遗余力 (bùyíyúlì) (Chinese Mandarin), 竭盡全力 (Chinese Mandarin), 竭尽全力 (jiéjìnquánlì) (Chinese Mandarin), 全力以赴 (quánlìyǐfù) (Chinese Mandarin), tehdä voitavansa (Finnish), tehdä kaikki mahdollinen (Finnish), se mettre en frais (French), tout faire pour (French), ne pas ménager sa peine (French), ne pas ménager ses efforts (French), minden követ megmozgat (Hungarian), non risparmiare fatiche (Italian), nie szczędzić starań (Polish), nie szczędzić sił (Polish), não medir esforços (Portuguese), не жале́ть сил (ne žalétʹ sil) [imperfective] (Russian), no escatimar esfuerzos (Spanish), no dolerle prendas (Spanish)
    Sense id: en-spare_no_effort-en-verb-VKPA-aS2 Categories (other): English entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant transliterations

Inflected forms

Download JSON data for spare no effort meaning in English (4.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "spares no effort",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sparing no effort",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "spared no effort",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "spared no effort",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "spare no effort (third-person singular simple present spares no effort, present participle sparing no effort, simple past and past participle spared no effort)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951 April, T. S. Lascelles, “British Railway Signalling Since 1925”, in Railway Magazine, number 600, page 232",
          "text": "This reflects credit not only on the railway staffs concerned but on the various signalling firms, which have spared no effort to carry out research work, and test and apply, when feasible, every new idea.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do everything within one's powers to achieve something."
      ],
      "id": "en-spare_no_effort-en-verb-VKPA-aS2",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To do everything within one's powers to achieve something."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "beg, borrow, or steal"
        },
        {
          "word": "go to pains"
        },
        {
          "word": "at pains"
        },
        {
          "word": "go to great lengths"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "不遺餘力"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bùyíyúlì",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "不遗余力"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "竭盡全力"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiéjìnquánlì",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "竭尽全力"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "quánlìyǐfù",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "全力以赴"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "tehdä voitavansa"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "tehdä kaikki mahdollinen"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "se mettre en frais"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "tout faire pour"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "ne pas ménager sa peine"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "ne pas ménager ses efforts"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "minden követ megmozgat"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "non risparmiare fatiche"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "nie szczędzić starań"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "nie szczędzić sił"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "não medir esforços"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ne žalétʹ sil",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "не жале́ть сил"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "no escatimar esfuerzos"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
          "word": "no dolerle prendas"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-spare no effort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-spare_no_effort.ogg/En-au-spare_no_effort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-spare_no_effort.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "spare no effort"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "spares no effort",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sparing no effort",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "spared no effort",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "spared no effort",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "spare no effort (third-person singular simple present spares no effort, present participle sparing no effort, simple past and past participle spared no effort)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "beg, borrow, or steal"
    },
    {
      "word": "go to pains"
    },
    {
      "word": "at pains"
    },
    {
      "word": "go to great lengths"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951 April, T. S. Lascelles, “British Railway Signalling Since 1925”, in Railway Magazine, number 600, page 232",
          "text": "This reflects credit not only on the railway staffs concerned but on the various signalling firms, which have spared no effort to carry out research work, and test and apply, when feasible, every new idea.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do everything within one's powers to achieve something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To do everything within one's powers to achieve something."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-spare no effort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-au-spare_no_effort.ogg/En-au-spare_no_effort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-au-spare_no_effort.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "不遺餘力"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bùyíyúlì",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "不遗余力"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "竭盡全力"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiéjìnquánlì",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "竭尽全力"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "quánlìyǐfù",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "全力以赴"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "tehdä voitavansa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "tehdä kaikki mahdollinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "se mettre en frais"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "tout faire pour"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "ne pas ménager sa peine"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "ne pas ménager ses efforts"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "minden követ megmozgat"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "non risparmiare fatiche"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "nie szczędzić starań"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "nie szczędzić sił"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "não medir esforços"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ne žalétʹ sil",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "не жале́ть сил"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "no escatimar esfuerzos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "do everything within one's powers to achieve something",
      "word": "no dolerle prendas"
    }
  ],
  "word": "spare no effort"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.