"sig" meaning in English

See sig in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sɪɡ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav [Southern-England] Forms: sigs [plural]
enPR: sĭg Rhymes: -ɪɡ Etymology: Clipping of signature. Etymology templates: {{clipping|en|signature}} Clipping of signature Head templates: {{en-noun}} sig (plural sigs)
  1. (Internet, informal) A signature, especially one on emails or newsgroup postings. Tags: Internet, informal Categories (topical): Internet Derived forms: cut sig, sigblock, sigfile, siggy, sigless
    Sense id: en-sig-en-noun-en:signature
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /sɪɡ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav [Southern-England] Forms: sigs [plural]
enPR: sĭg Rhymes: -ɪɡ Etymology: Clipping of sigma. Etymology templates: {{clipping|en|sigma}} Clipping of sigma Head templates: {{en-noun}} sig (plural sigs)
  1. (university slang) Sigma (in the names of Greek-letter organizations). Categories (topical): Universities Derived forms: SigEp
    Sense id: en-sig-en-noun-en:sigma
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /sɪɡ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav [Southern-England]
enPR: sĭg Rhymes: -ɪɡ Etymology: From Middle English sige. Cognate with Middle Dutch seic, seike, Middle Low German seyche. Related also to sink (“to fall”). Etymology templates: {{inh|en|enm|sige}} Middle English sige, {{cog|dum|seic}} Middle Dutch seic, {{m|dum|seike}} seike, {{cog|gml|seyche}} Middle Low German seyche, {{m|en|sink|t=to fall}} sink (“to fall”) Head templates: {{en-noun|-}} sig (uncountable)
  1. (UK, dialectal, dated) Urine. Tags: UK, dated, dialectal, uncountable Synonyms: zigg
    Sense id: en-sig-en-noun-en:urine Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /sɪɡ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav [Southern-England] Forms: sigs [present, singular, third-person], sigging [participle, present], sigged [participle, past], sigged [past]
enPR: sĭg Rhymes: -ɪɡ Etymology: Clipping of signify (“to boast, brag, insult”). Etymology templates: {{clipping|en|signify|t=to boast, brag, insult}} Clipping of signify (“to boast, brag, insult”) Head templates: {{en-verb}} sig (third-person singular simple present sigs, present participle sigging, simple past and past participle sigged)
  1. (intransitive, African-American Vernacular, slang) To good-naturedly make fun of someone; to signify. Tags: intransitive, slang Synonyms: banter, jone Related terms: burn, diss, rib, roast
    Sense id: en-sig-en-verb-en:roast Categories (other): African-American Vernacular English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 18 27 19 35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for sig meaning in English (9.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "signature"
      },
      "expansion": "Clipping of signature",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of signature.",
  "forms": [
    {
      "form": "sigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sig (plural sigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "cut sig"
        },
        {
          "word": "sigblock"
        },
        {
          "word": "sigfile"
        },
        {
          "word": "siggy"
        },
        {
          "word": "sigless"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Vince Emery, How to grow your business on the Internet",
          "text": "Your sig should ideally be four or five lines long, six or seven at the maximum. Since it will be repeated on hundreds of messages, a long signature wastes bandwidth and is therefore rude.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Brad Hill, Building Your Business with Google For Dummies, page 48",
          "text": "Posting good content is the best way to get people clicking your sig link.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A signature, especially one on emails or newsgroup postings."
      ],
      "id": "en-sig-en-noun-en:signature",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "signature",
          "signature#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet, informal) A signature, especially one on emails or newsgroup postings."
      ],
      "senseid": [
        "en:signature"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "homophone": "cig"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "sĭg"
    }
  ],
  "word": "sig"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "signify",
        "t": "to boast, brag, insult"
      },
      "expansion": "Clipping of signify (“to boast, brag, insult”)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of signify (“to boast, brag, insult”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sig (third-person singular simple present sigs, present participle sigging, simple past and past participle sigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "18 27 19 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969 September, Carolyn M[arie] Rodgers, “Black Poetry—Where It's At”, in Negro Digest, volume XVIII, number 11, Chicago, I.L.: Johnson Publishing Company, Inc., →OCLC, page 16",
          "text": "And it is a matter of pride. No Black person wants to be \"sigged\" about or capped all over.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Kermit Ernest Campbell, Gettin' Our Groove On: Rhetoric, Language, and Literacy for the Hip Hop Generation, Detroit, M.I.: Wayne State University Press, page 29",
          "text": "Clearly, signifying ain't lost a beat on the bumpy ride from Africa to America. In fact, it seem like brothas been sigging since they stepped off the boat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Ronald L. Jackson II, editor, Encyclopedia of Identity, Thousand Oaks, C.A.: SAGE Publications, Inc., page 730, column 1",
          "text": "Those siggin' are also master wordsmiths. They have a variety of concepts to choose from in their rhetorical tool bags.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To good-naturedly make fun of someone; to signify."
      ],
      "id": "en-sig-en-verb-en:roast",
      "links": [
        [
          "make fun of",
          "make fun of#Verb"
        ],
        [
          "signify",
          "signify#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, African-American Vernacular, slang) To good-naturedly make fun of someone; to signify."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "burn"
        },
        {
          "word": "diss"
        },
        {
          "word": "rib"
        },
        {
          "word": "roast"
        }
      ],
      "senseid": [
        "en:roast"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "banter"
        },
        {
          "word": "jone"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "homophone": "cig"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "sĭg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Green's Dictionary of Slang"
  ],
  "word": "sig"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sigma"
      },
      "expansion": "Clipping of sigma",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of sigma.",
  "forms": [
    {
      "form": "sigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sig (plural sigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Universities",
          "orig": "en:Universities",
          "parents": [
            "Schools",
            "Buildings",
            "Education",
            "Buildings and structures",
            "Society",
            "Architecture",
            "All topics",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Culture"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "SigEp"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sig Chi; Kappa Sig; Sig Nu",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2014 May 29, Prachi Gupta, “Your fraternity email chain will come back to haunt you”, in Salon.com, archived from the original on 2023-12-13",
          "text": "Here are 6 of the most cartoonishly sexist, aggressive, and straight-up nuts fraternity and sorority email chains ever released to the public. Let them be a warning to young Kappa Sigs everywhere.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 October 6, Eliza Josephson, “POV: You're dancing at a Yale Frat, or not”, in Yale Daily News, archived from the original on 2022-10-13",
          "text": "My time at Sig Nu was quite brief, unfortunately, so I'll do my best with the data I gathered.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sigma (in the names of Greek-letter organizations)."
      ],
      "id": "en-sig-en-noun-en:sigma",
      "links": [
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Sigma",
          "sigma#Noun"
        ],
        [
          "Greek-letter",
          "Greek-letter#Adjective"
        ]
      ],
      "qualifier": "university slang",
      "raw_glosses": [
        "(university slang) Sigma (in the names of Greek-letter organizations)."
      ],
      "senseid": [
        "en:sigma"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "homophone": "cig"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "sĭg"
    }
  ],
  "word": "sig"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sige"
      },
      "expansion": "Middle English sige",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "seic"
      },
      "expansion": "Middle Dutch seic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "seike"
      },
      "expansion": "seike",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "seyche"
      },
      "expansion": "Middle Low German seyche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sink",
        "t": "to fall"
      },
      "expansion": "sink (“to fall”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sige. Cognate with Middle Dutch seic, seike, Middle Low German seyche. Related also to sink (“to fall”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "sig (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Urine."
      ],
      "id": "en-sig-en-noun-en:urine",
      "links": [
        [
          "Urine",
          "urine#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, dated) Urine."
      ],
      "senseid": [
        "en:urine"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zigg"
        }
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dated",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "homophone": "cig"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "sĭg"
    }
  ],
  "word": "sig"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English three-letter words",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cut sig"
    },
    {
      "word": "sigblock"
    },
    {
      "word": "sigfile"
    },
    {
      "word": "siggy"
    },
    {
      "word": "sigless"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "signature"
      },
      "expansion": "Clipping of signature",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of signature.",
  "forms": [
    {
      "form": "sigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sig (plural sigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Vince Emery, How to grow your business on the Internet",
          "text": "Your sig should ideally be four or five lines long, six or seven at the maximum. Since it will be repeated on hundreds of messages, a long signature wastes bandwidth and is therefore rude.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Brad Hill, Building Your Business with Google For Dummies, page 48",
          "text": "Posting good content is the best way to get people clicking your sig link.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A signature, especially one on emails or newsgroup postings."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "signature",
          "signature#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet, informal) A signature, especially one on emails or newsgroup postings."
      ],
      "senseid": [
        "en:signature"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "homophone": "cig"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "sĭg"
    }
  ],
  "word": "sig"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English three-letter words",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "signify",
        "t": "to boast, brag, insult"
      },
      "expansion": "Clipping of signify (“to boast, brag, insult”)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of signify (“to boast, brag, insult”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sigs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sigging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sigged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sigged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sig (third-person singular simple present sigs, present participle sigging, simple past and past participle sigged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "burn"
    },
    {
      "word": "diss"
    },
    {
      "word": "rib"
    },
    {
      "word": "roast"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969 September, Carolyn M[arie] Rodgers, “Black Poetry—Where It's At”, in Negro Digest, volume XVIII, number 11, Chicago, I.L.: Johnson Publishing Company, Inc., →OCLC, page 16",
          "text": "And it is a matter of pride. No Black person wants to be \"sigged\" about or capped all over.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Kermit Ernest Campbell, Gettin' Our Groove On: Rhetoric, Language, and Literacy for the Hip Hop Generation, Detroit, M.I.: Wayne State University Press, page 29",
          "text": "Clearly, signifying ain't lost a beat on the bumpy ride from Africa to America. In fact, it seem like brothas been sigging since they stepped off the boat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Ronald L. Jackson II, editor, Encyclopedia of Identity, Thousand Oaks, C.A.: SAGE Publications, Inc., page 730, column 1",
          "text": "Those siggin' are also master wordsmiths. They have a variety of concepts to choose from in their rhetorical tool bags.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To good-naturedly make fun of someone; to signify."
      ],
      "links": [
        [
          "make fun of",
          "make fun of#Verb"
        ],
        [
          "signify",
          "signify#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, African-American Vernacular, slang) To good-naturedly make fun of someone; to signify."
      ],
      "senseid": [
        "en:roast"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "banter"
        },
        {
          "word": "jone"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "homophone": "cig"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "sĭg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Green's Dictionary of Slang"
  ],
  "word": "sig"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English three-letter words",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "SigEp"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sigma"
      },
      "expansion": "Clipping of sigma",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of sigma.",
  "forms": [
    {
      "form": "sigs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sig (plural sigs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English student slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Universities"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sig Chi; Kappa Sig; Sig Nu",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2014 May 29, Prachi Gupta, “Your fraternity email chain will come back to haunt you”, in Salon.com, archived from the original on 2023-12-13",
          "text": "Here are 6 of the most cartoonishly sexist, aggressive, and straight-up nuts fraternity and sorority email chains ever released to the public. Let them be a warning to young Kappa Sigs everywhere.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 October 6, Eliza Josephson, “POV: You're dancing at a Yale Frat, or not”, in Yale Daily News, archived from the original on 2022-10-13",
          "text": "My time at Sig Nu was quite brief, unfortunately, so I'll do my best with the data I gathered.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sigma (in the names of Greek-letter organizations)."
      ],
      "links": [
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "Sigma",
          "sigma#Noun"
        ],
        [
          "Greek-letter",
          "Greek-letter#Adjective"
        ]
      ],
      "qualifier": "university slang",
      "raw_glosses": [
        "(university slang) Sigma (in the names of Greek-letter organizations)."
      ],
      "senseid": [
        "en:sigma"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "homophone": "cig"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "sĭg"
    }
  ],
  "word": "sig"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English three-letter words",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɪɡ",
    "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sige"
      },
      "expansion": "Middle English sige",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "seic"
      },
      "expansion": "Middle Dutch seic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "seike"
      },
      "expansion": "seike",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "seyche"
      },
      "expansion": "Middle Low German seyche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sink",
        "t": "to fall"
      },
      "expansion": "sink (“to fall”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sige. Cognate with Middle Dutch seic, seike, Middle Low German seyche. Related also to sink (“to fall”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "sig (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms",
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "Urine."
      ],
      "links": [
        [
          "Urine",
          "urine#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, dialectal, dated) Urine."
      ],
      "senseid": [
        "en:urine"
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dated",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɪɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪɡ"
    },
    {
      "homophone": "cig"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sig.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sig.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "sĭg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zigg"
    }
  ],
  "word": "sig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.