"shipping" meaning in English

See shipping in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʃɪpɪŋ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shipping.wav [Southern-England] Forms: shippings [plural]
Rhymes: -ɪpɪŋ Etymology: From Middle English schipping, schyppynge, from schippen, schipen (“to take ship, navigate”), from Old English scipian (“to take ship; put in order, equip, man a ship”), equivalent to ship + -ing. Etymology templates: {{der|en|enm|schipping}} Middle English schipping, {{m|enm|schyppynge}} schyppynge, {{m|enm|schippen}} schippen, {{m|enm|schipen||to take ship, navigate}} schipen (“to take ship, navigate”), {{der|en|ang|scipian||to take ship; put in order, equip, man a ship}} Old English scipian (“to take ship; put in order, equip, man a ship”), {{suffix|en|ship|ing}} ship + -ing Head templates: {{en-noun|~}} shipping (countable and uncountable, plural shippings)
  1. The transportation of goods. Tags: countable, uncountable Translations (cost of sending goods): навло (navlo) [neuter] (Bulgarian), despeses d'enviament [feminine, plural] (Catalan), despeses de transport [feminine, plural] (Catalan), doprava [feminine] (Czech), forsendelsesomkostninger [plural] (Danish), frais de port [masculine] (French), frais de transport [masculine] (French), transport [masculine] (French), frais de livraison [masculine] (French), gastos de envío [masculine, plural] (Galician), Versandkosten [feminine, plural, singular] (German), Transportkosten [feminine, plural, singular] (German), έξοδα αποστολής (éxoda apostolís) [neuter, plural] (Greek), szállítási költség (Hungarian), iompar [masculine] (Irish), seachadadh [masculine] (Irish), spese di spedizione [feminine] (Italian), по́двоз (pódvoz) [masculine] (Macedonian), fraktutgifter (Norwegian), taxas de envio [feminine, plural] (Portuguese), dostavnina [feminine] (Serbo-Croatian), podvoz [masculine] (Serbo-Croatian), podvoznina [feminine] (Serbo-Croatian), gastos de envío [masculine, plural] (Spanish), gastos de transporte [masculine, plural] (Spanish), fraktkostnad (Swedish), cludiant [masculine] (Welsh) Translations (transportation of goods): доставка (dostavka) (Bulgarian), доставяне (dostavjane) (Bulgarian), enviament [masculine] (Catalan), transport [masculine] (Catalan), 運輸 (Chinese Mandarin), 运输 (yùnshū) (Chinese Mandarin), 航運 (Chinese Mandarin), 航运 (hángyùn) (Chinese Mandarin), přeprava [feminine] (Czech), verzending (Dutch), kuljetus (Finnish), toimitus (Finnish), expédition [feminine] (French), envoi [masculine] (French), envío [masculine] (Galician), Schifffahrt [feminine] (German), szállítás (Hungarian), seoladh [masculine] (Irish), nāviculāria [feminine] (Latin), до́става (dóstava) [feminine] (Macedonian), до́ставка (dóstavka) [feminine] (Macedonian), доставу́вање (dostavúvanje) [neuter] (Macedonian), пре́воз (prévoz) [masculine] (Macedonian), remessa [feminine] (Portuguese), transporte [masculine] (Portuguese), envio [masculine] (Portuguese), перево́зка (perevózka) [feminine] (Russian), доста́вка (dostávka) [feminine] (Russian), отпра́вка (otprávka) [feminine] (Russian), dostava [feminine] (Serbo-Croatian), prijevoz [masculine] (Serbo-Croatian), isporuka [feminine] (Serbo-Croatian), otprema [feminine] (Serbo-Croatian), envío [masculine] (Spanish), transporte [masculine] (Spanish), frakt (Swedish)
    Sense id: en-shipping-en-noun-en:transportation_of_goods Disambiguation of 'cost of sending goods': 63 4 4 26 1 2 Disambiguation of 'transportation of goods': 93 2 3 1 1 1
  2. The body of ships belonging to one nation, port or industry; ships collectively. Tags: countable, uncountable Translations (body of ships belonging to one nation, port or industry): флот (flot) [masculine] (Bulgarian), 船舶 (chuánbó) (Chinese Mandarin), laivasto (Finnish), loingeas [masculine] (Irish), фло́та (flóta) [feminine] (Macedonian), frota [feminine] (Portuguese), luingeas [feminine, masculine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-shipping-en-noun-en:fleet Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 33 14 9 1 10 32 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 31 16 10 1 9 29 Disambiguation of 'body of ships belonging to one nation, port or industry': 1 88 4 3 1 3
  3. Passage or transport on a ship. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Transport Translations (passage or transport on a ship): laivamatka (english: passage) (Finnish), laivakuljetus [transport] (Finnish), laivaus (Finnish), loingseoireacht [feminine] (Irish), брода́рење (brodárenje) [neuter] (Macedonian), пло́видба (plóvidba) [feminine] (Macedonian), plovidba [feminine] (Serbo-Croatian), brodarenje [neuter] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-shipping-en-noun-en:passage_or_transport_on_a_ship Disambiguation of Transport: 13 5 67 2 1 2 9 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 33 14 9 1 10 32 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 31 16 10 1 9 29 Disambiguation of 'passage or transport on a ship': 3 2 92 1 1 1
  4. The cost of sending an item or package via postal or carrier services. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-shipping-en-noun-en:cost_of_sending Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 31 16 10 1 9 29
  5. Navigation. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-shipping-en-noun-en:navigation
  6. (fandom slang) The desire by followers of a fandom for two or more people, either real-life people or fictional characters, to be in a romantic or sexual relationship. Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-shipping-en-noun-en:wishing_for_others__relationships Topics: lifestyle
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ˈʃɪpɪŋ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shipping.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɪpɪŋ Etymology: From ship + -ing. Etymology templates: {{suffix|en|ship|ing}} ship + -ing Head templates: {{head|en|verb form}} shipping
  1. present participle and gerund of ship Tags: form-of, gerund, participle, present Form of: ship
    Sense id: en-shipping-en-verb-m3bV~1aj Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms suffixed with -ing Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 33 14 9 1 10 32 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 31 16 10 1 9 29 Disambiguation of English terms suffixed with -ing: 6 24 18 13 2 7 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for shipping meaning in English (20.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "anti-shipping"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shipping agent"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shipping and handling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shipping company"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shipping container"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shipping fever"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shipping forecast"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shipping lane"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shipping master"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "short-sea shipping"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "take shipping"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "trans-shipping"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "schipping"
      },
      "expansion": "Middle English schipping",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schyppynge"
      },
      "expansion": "schyppynge",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schippen"
      },
      "expansion": "schippen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schipen",
        "3": "",
        "4": "to take ship, navigate"
      },
      "expansion": "schipen (“to take ship, navigate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "scipian",
        "4": "",
        "5": "to take ship; put in order, equip, man a ship"
      },
      "expansion": "Old English scipian (“to take ship; put in order, equip, man a ship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ship",
        "3": "ing"
      },
      "expansion": "ship + -ing",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English schipping, schyppynge, from schippen, schipen (“to take ship, navigate”), from Old English scipian (“to take ship; put in order, equip, man a ship”), equivalent to ship + -ing.",
  "forms": [
    {
      "form": "shippings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "shipping (countable and uncountable, plural shippings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52",
          "text": "From the ground, Colombo’s port does not look like much.[…] But viewed from high up in one of the growing number of skyscrapers in Sri Lanka’s capital, it is clear that something extraordinary is happening: China is creating a shipping hub just 200 miles from India’s southern tip.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The transportation of goods."
      ],
      "id": "en-shipping-en-noun-en:transportation_of_goods",
      "links": [
        [
          "transportation",
          "transportation"
        ],
        [
          "goods",
          "goods"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:transportation of goods"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dostavka",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "доставка"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dostavjane",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "доставяне"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "enviament"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "transport"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "運輸"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yùnshū",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "运输"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "航運"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "hángyùn",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "航运"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "přeprava"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "verzending"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "kuljetus"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "toimitus"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "expédition"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "envoi"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "envío"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schifffahrt"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "szállítás"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "seoladh"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nāviculāria"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "dóstava",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "до́става"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "dóstavka",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "до́ставка"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "dostavúvanje",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "доставу́вање"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prévoz",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пре́воз"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "remessa"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "transporte"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "envio"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perevózka",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "перево́зка"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dostávka",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "доста́вка"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otprávka",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "отпра́вка"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dostava"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prijevoz"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "isporuka"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "otprema"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "envío"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "transportation of goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "transporte"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 3 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "transportation of goods",
          "word": "frakt"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "navlo",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "навло"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "despeses d'enviament"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "despeses de transport"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "doprava"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "forsendelsesomkostninger"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "frais de port"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "frais de transport"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "transport"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "frais de livraison"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "gastos de envío"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural",
            "singular"
          ],
          "word": "Versandkosten"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural",
            "singular"
          ],
          "word": "Transportkosten"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "éxoda apostolís",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "έξοδα αποστολής"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "cost of sending goods",
          "word": "szállítási költség"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "iompar"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "seachadadh"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spese di spedizione"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pódvoz",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "по́двоз"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "cost of sending goods",
          "word": "fraktutgifter"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "taxas de envio"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dostavnina"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "podvoz"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "podvoznina"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "gastos de envío"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "gastos de transporte"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "cost of sending goods",
          "word": "fraktkostnad"
        },
        {
          "_dis1": "63 4 4 26 1 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "cost of sending goods",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cludiant"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 33 14 9 1 10 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 31 16 10 1 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606, William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act III, Scene 7",
          "text": "Our overplus of shipping will we burn; / And, with the rest full-mann’d, from the head of Actium / Beat the approaching Caesar.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1724, Daniel Defoe, A General History of the Pyrates, London: T. Warner, Introduction, page 23",
          "text": "[…] the Advantage appeared greatly on their Side, in Numbers of Shipping, and of Men;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1855, Frederick Douglass, chapter 22, in My Bondage and My Freedom, New York: Miller, Orton & Mulligan, page 345",
          "text": "My first afternoon, on reaching New Bedford, was spent in visiting the wharves and viewing the shipping.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1950 July, J. C. Mertens, “By the \"Taurus Express\" to Baghdad”, in Railway Magazine, page 435",
          "text": "Shipping of every sort, from passenger liners to ferry steamers, tramps to tugs and trailing barges, feluccas to speedboats and yachts, from warships to caiques, chugs, hoots, glides or churns its way in all directions.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1970, Robertson Davies, chapter 2, in Fifth Business, Toronto: Macmillan, page 107",
          "text": "[…] I clearly remember a castle on the shores of the lagoon, where gondolas appeared amid larger shipping, which seemed to be plying in and out of Naples […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The body of ships belonging to one nation, port or industry; ships collectively."
      ],
      "id": "en-shipping-en-noun-en:fleet",
      "links": [
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ],
        [
          "port",
          "port"
        ],
        [
          "industry",
          "industry"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:fleet"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 88 4 3 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "flot",
          "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "флот"
        },
        {
          "_dis1": "1 88 4 3 1 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chuánbó",
          "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
          "word": "船舶"
        },
        {
          "_dis1": "1 88 4 3 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
          "word": "laivasto"
        },
        {
          "_dis1": "1 88 4 3 1 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "loingeas"
        },
        {
          "_dis1": "1 88 4 3 1 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "flóta",
          "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "фло́та"
        },
        {
          "_dis1": "1 88 4 3 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "frota"
        },
        {
          "_dis1": "1 88 4 3 1 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "luingeas"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 33 14 9 1 10 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 31 16 10 1 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 67 2 1 2 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Transport",
          "orig": "en:Transport",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: voyage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage or transport on a ship."
      ],
      "id": "en-shipping-en-noun-en:passage_or_transport_on_a_ship",
      "links": [
        [
          "Passage",
          "Passage"
        ],
        [
          "transport",
          "transport"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:passage or transport on a ship"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 92 1 1 1",
          "code": "fi",
          "english": "passage",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "passage or transport on a ship",
          "word": "laivamatka"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 92 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "passage or transport on a ship",
          "topics": [
            "transport"
          ],
          "word": "laivakuljetus"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 92 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "passage or transport on a ship",
          "word": "laivaus"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 92 1 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "passage or transport on a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "loingseoireacht"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 92 1 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "brodárenje",
          "sense": "passage or transport on a ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "брода́рење"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 92 1 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "plóvidba",
          "sense": "passage or transport on a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пло́видба"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 92 1 1 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage or transport on a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "plovidba"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 92 1 1 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage or transport on a ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "brodarenje"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 31 16 10 1 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: postage"
        },
        {
          "text": "The shipping is included in the quoted price.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The cost of sending an item or package via postal or carrier services."
      ],
      "id": "en-shipping-en-noun-en:cost_of_sending",
      "senseid": [
        "en:cost of sending"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Navigation."
      ],
      "id": "en-shipping-en-noun-en:navigation",
      "senseid": [
        "en:navigation"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The desire by followers of a fandom for two or more people, either real-life people or fictional characters, to be in a romantic or sexual relationship."
      ],
      "id": "en-shipping-en-noun-en:wishing_for_others__relationships",
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "real-life",
          "real-life"
        ],
        [
          "fictional",
          "fictional"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fandom slang) The desire by followers of a fandom for two or more people, either real-life people or fictional characters, to be in a romantic or sexual relationship."
      ],
      "senseid": [
        "en:wishing for others' relationships"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪpɪŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪpɪŋ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shipping.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "shipping"
  ],
  "word": "shipping"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ship",
        "3": "ing"
      },
      "expansion": "ship + -ing",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ship + -ing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "shipping",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 33 14 9 1 10 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 31 16 10 1 9 29",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 24 18 13 2 7 31",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ing",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ship"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present participle and gerund of ship"
      ],
      "id": "en-shipping-en-verb-m3bV~1aj",
      "links": [
        [
          "ship",
          "ship#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "gerund",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪpɪŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪpɪŋ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shipping.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "shipping"
  ],
  "word": "shipping"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms suffixed with -ing",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "English verbal nouns",
    "Rhymes:English/ɪpɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪpɪŋ/2 syllables",
    "en:Transport"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anti-shipping"
    },
    {
      "word": "shipping agent"
    },
    {
      "word": "shipping and handling"
    },
    {
      "word": "shipping company"
    },
    {
      "word": "shipping container"
    },
    {
      "word": "shipping fever"
    },
    {
      "word": "shipping forecast"
    },
    {
      "word": "shipping lane"
    },
    {
      "word": "shipping master"
    },
    {
      "word": "short-sea shipping"
    },
    {
      "word": "take shipping"
    },
    {
      "word": "trans-shipping"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "schipping"
      },
      "expansion": "Middle English schipping",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schyppynge"
      },
      "expansion": "schyppynge",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schippen"
      },
      "expansion": "schippen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schipen",
        "3": "",
        "4": "to take ship, navigate"
      },
      "expansion": "schipen (“to take ship, navigate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "scipian",
        "4": "",
        "5": "to take ship; put in order, equip, man a ship"
      },
      "expansion": "Old English scipian (“to take ship; put in order, equip, man a ship”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ship",
        "3": "ing"
      },
      "expansion": "ship + -ing",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English schipping, schyppynge, from schippen, schipen (“to take ship, navigate”), from Old English scipian (“to take ship; put in order, equip, man a ship”), equivalent to ship + -ing.",
  "forms": [
    {
      "form": "shippings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "shipping (countable and uncountable, plural shippings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52",
          "text": "From the ground, Colombo’s port does not look like much.[…] But viewed from high up in one of the growing number of skyscrapers in Sri Lanka’s capital, it is clear that something extraordinary is happening: China is creating a shipping hub just 200 miles from India’s southern tip.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The transportation of goods."
      ],
      "links": [
        [
          "transportation",
          "transportation"
        ],
        [
          "goods",
          "goods"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:transportation of goods"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606, William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act III, Scene 7",
          "text": "Our overplus of shipping will we burn; / And, with the rest full-mann’d, from the head of Actium / Beat the approaching Caesar.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1724, Daniel Defoe, A General History of the Pyrates, London: T. Warner, Introduction, page 23",
          "text": "[…] the Advantage appeared greatly on their Side, in Numbers of Shipping, and of Men;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1855, Frederick Douglass, chapter 22, in My Bondage and My Freedom, New York: Miller, Orton & Mulligan, page 345",
          "text": "My first afternoon, on reaching New Bedford, was spent in visiting the wharves and viewing the shipping.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1950 July, J. C. Mertens, “By the \"Taurus Express\" to Baghdad”, in Railway Magazine, page 435",
          "text": "Shipping of every sort, from passenger liners to ferry steamers, tramps to tugs and trailing barges, feluccas to speedboats and yachts, from warships to caiques, chugs, hoots, glides or churns its way in all directions.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1970, Robertson Davies, chapter 2, in Fifth Business, Toronto: Macmillan, page 107",
          "text": "[…] I clearly remember a castle on the shores of the lagoon, where gondolas appeared amid larger shipping, which seemed to be plying in and out of Naples […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The body of ships belonging to one nation, port or industry; ships collectively."
      ],
      "links": [
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ],
        [
          "port",
          "port"
        ],
        [
          "industry",
          "industry"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:fleet"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: voyage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage or transport on a ship."
      ],
      "links": [
        [
          "Passage",
          "Passage"
        ],
        [
          "transport",
          "transport"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:passage or transport on a ship"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: postage"
        },
        {
          "text": "The shipping is included in the quoted price.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The cost of sending an item or package via postal or carrier services."
      ],
      "senseid": [
        "en:cost of sending"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Navigation."
      ],
      "senseid": [
        "en:navigation"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English fandom slang"
      ],
      "glosses": [
        "The desire by followers of a fandom for two or more people, either real-life people or fictional characters, to be in a romantic or sexual relationship."
      ],
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "real-life",
          "real-life"
        ],
        [
          "fictional",
          "fictional"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fandom slang) The desire by followers of a fandom for two or more people, either real-life people or fictional characters, to be in a romantic or sexual relationship."
      ],
      "senseid": [
        "en:wishing for others' relationships"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪpɪŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪpɪŋ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shipping.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dostavka",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "доставка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dostavjane",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "доставяне"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enviament"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transport"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "運輸"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yùnshū",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "运输"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "航運"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "hángyùn",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "航运"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přeprava"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "verzending"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "kuljetus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "toimitus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "expédition"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "envoi"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "envío"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schifffahrt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "szállítás"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seoladh"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nāviculāria"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "dóstava",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "до́става"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "dóstavka",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "до́ставка"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "dostavúvanje",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "доставу́вање"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prévoz",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пре́воз"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "remessa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transporte"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "envio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perevózka",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "перево́зка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dostávka",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "доста́вка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otprávka",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "отпра́вка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dostava"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prijevoz"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "isporuka"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "otprema"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "envío"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "transportation of goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transporte"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "transportation of goods",
      "word": "frakt"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "flot",
      "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "флот"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chuánbó",
      "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
      "word": "船舶"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
      "word": "laivasto"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "loingeas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "flóta",
      "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "фло́та"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frota"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "body of ships belonging to one nation, port or industry",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "luingeas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "passage",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "passage or transport on a ship",
      "word": "laivamatka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "passage or transport on a ship",
      "topics": [
        "transport"
      ],
      "word": "laivakuljetus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "passage or transport on a ship",
      "word": "laivaus"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "passage or transport on a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loingseoireacht"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "brodárenje",
      "sense": "passage or transport on a ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "брода́рење"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "plóvidba",
      "sense": "passage or transport on a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пло́видба"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage or transport on a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plovidba"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage or transport on a ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brodarenje"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "navlo",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "навло"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "despeses d'enviament"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "despeses de transport"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doprava"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "forsendelsesomkostninger"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frais de port"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frais de transport"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "transport"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frais de livraison"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gastos de envío"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "singular"
      ],
      "word": "Versandkosten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "singular"
      ],
      "word": "Transportkosten"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "éxoda apostolís",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "έξοδα αποστολής"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "cost of sending goods",
      "word": "szállítási költség"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "iompar"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seachadadh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spese di spedizione"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pódvoz",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "по́двоз"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "cost of sending goods",
      "word": "fraktutgifter"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "taxas de envio"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dostavnina"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podvoz"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "podvoznina"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gastos de envío"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gastos de transporte"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "cost of sending goods",
      "word": "fraktkostnad"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "cost of sending goods",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cludiant"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "shipping"
  ],
  "word": "shipping"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English non-lemma forms",
    "English terms suffixed with -ing",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms",
    "English verbal nouns",
    "Rhymes:English/ɪpɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪpɪŋ/2 syllables",
    "en:Transport"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ship",
        "3": "ing"
      },
      "expansion": "ship + -ing",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ship + -ing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "shipping",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ship"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present participle and gerund of ship"
      ],
      "links": [
        [
          "ship",
          "ship#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "gerund",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪpɪŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪpɪŋ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shipping.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shipping.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "shipping"
  ],
  "word": "shipping"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.