"screw the pooch" meaning in English

See screw the pooch in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-screw the pooch.ogg [Australia] Forms: screws the pooch [present, singular, third-person], screwing the pooch [participle, present], screwed the pooch [participle, past], screwed the pooch [past]
Etymology: 1950s, from earlier fuck the dog (“fritter, waste time”) (1935) (compare fuck around), later sense of “make an embarrassing mistake” (compare screw up, fuck up). Popularized by use by Tom Wolfe in The Right Stuff (1979), and film adaptation The Right Stuff (1983). more The term was first documented in the early "Mercury" days of the US space program. It came there from a Yale graduate named John Rawlings who helped design the astronauts' space suits. The phrase is actually derived from an earlier, more vulgar and direct term which was slang for doing something very much the wrong way, as in "you are fucking the dog!" At Yale a friend of Rawlings', the radio DJ Jack May (a.k.a. "Candied Yam Jackson") amended this term to "screwing the pooch" which was simultaneously less vulgar and more pleasing to the ear. The term, however, did not enter the popular lexicon until Tom Wolfe used it in his book about the space program, The Right Stuff, where it was used to describe a supposed mistake by astronaut Gus Grissom. The phrase's origins come from an old joke. There are various versions, but a drunk man ends up shooting the wife and screwing the pooch (instead of the other way around). Etymology templates: {{m|en|fuck the dog||fritter, waste time}} fuck the dog (“fritter, waste time”), {{m|en|fuck around}} fuck around, {{m|en|screw up}} screw up, {{m|en|fuck up}} fuck up Head templates: {{en-verb|*}} screw the pooch (third-person singular simple present screws the pooch, present participle screwing the pooch, simple past and past participle screwed the pooch)
  1. (idiomatic) To screw up; to fail in dramatic and ignominious fashion. Wikipedia link: Tom Wolfe Tags: idiomatic Synonyms: crash and burn, fuck up, drop the ball Translations (to fail): fleksiĝi (Esperanto), tout foutre en l’air (French), meter a pata (Portuguese), облажа́ться (oblažátʹsja) [perfective] (Russian), meterla hasta el corvejón (Spanish), meter la pata (Spanish), embarrarla [Latin-America] (Spanish), regarla [Mexico] (Spanish)

Inflected forms

Download JSON data for screw the pooch meaning in English (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fuck the dog",
        "3": "",
        "4": "fritter, waste time"
      },
      "expansion": "fuck the dog (“fritter, waste time”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fuck around"
      },
      "expansion": "fuck around",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "screw up"
      },
      "expansion": "screw up",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fuck up"
      },
      "expansion": "fuck up",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "1950s, from earlier fuck the dog (“fritter, waste time”) (1935) (compare fuck around), later sense of “make an embarrassing mistake” (compare screw up, fuck up). Popularized by use by Tom Wolfe in The Right Stuff (1979), and film adaptation The Right Stuff (1983).\nmore\nThe term was first documented in the early \"Mercury\" days of the US space program. It came there from a Yale graduate named John Rawlings who helped design the astronauts' space suits. The phrase is actually derived from an earlier, more vulgar and direct term which was slang for doing something very much the wrong way, as in \"you are fucking the dog!\" At Yale a friend of Rawlings', the radio DJ Jack May (a.k.a. \"Candied Yam Jackson\") amended this term to \"screwing the pooch\" which was simultaneously less vulgar and more pleasing to the ear.\nThe term, however, did not enter the popular lexicon until Tom Wolfe used it in his book about the space program, The Right Stuff, where it was used to describe a supposed mistake by astronaut Gus Grissom.\nThe phrase's origins come from an old joke. There are various versions, but a drunk man ends up shooting the wife and screwing the pooch (instead of the other way around).",
  "forms": [
    {
      "form": "screws the pooch",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "screwing the pooch",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "screwed the pooch",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "screwed the pooch",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "screw the pooch (third-person singular simple present screws the pooch, present participle screwing the pooch, simple past and past participle screwed the pooch)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To screw up; to fail in dramatic and ignominious fashion."
      ],
      "id": "en-screw_the_pooch-en-verb-fvWpxzHI",
      "links": [
        [
          "screw up",
          "screw up"
        ],
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "dramatic",
          "dramatic"
        ],
        [
          "ignominious",
          "ignominious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To screw up; to fail in dramatic and ignominious fashion."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "crash and burn"
        },
        {
          "word": "fuck up"
        },
        {
          "word": "drop the ball"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to fail",
          "word": "fleksiĝi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to fail",
          "word": "tout foutre en l’air"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to fail",
          "word": "meter a pata"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oblažátʹsja",
          "sense": "to fail",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "облажа́ться"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to fail",
          "word": "meterla hasta el corvejón"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to fail",
          "word": "meter la pata"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to fail",
          "tags": [
            "Latin-America"
          ],
          "word": "embarrarla"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to fail",
          "tags": [
            "Mexico"
          ],
          "word": "regarla"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Tom Wolfe"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-screw the pooch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/En-au-screw_the_pooch.ogg/En-au-screw_the_pooch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/En-au-screw_the_pooch.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "screw the pooch"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fuck the dog",
        "3": "",
        "4": "fritter, waste time"
      },
      "expansion": "fuck the dog (“fritter, waste time”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fuck around"
      },
      "expansion": "fuck around",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "screw up"
      },
      "expansion": "screw up",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fuck up"
      },
      "expansion": "fuck up",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "1950s, from earlier fuck the dog (“fritter, waste time”) (1935) (compare fuck around), later sense of “make an embarrassing mistake” (compare screw up, fuck up). Popularized by use by Tom Wolfe in The Right Stuff (1979), and film adaptation The Right Stuff (1983).\nmore\nThe term was first documented in the early \"Mercury\" days of the US space program. It came there from a Yale graduate named John Rawlings who helped design the astronauts' space suits. The phrase is actually derived from an earlier, more vulgar and direct term which was slang for doing something very much the wrong way, as in \"you are fucking the dog!\" At Yale a friend of Rawlings', the radio DJ Jack May (a.k.a. \"Candied Yam Jackson\") amended this term to \"screwing the pooch\" which was simultaneously less vulgar and more pleasing to the ear.\nThe term, however, did not enter the popular lexicon until Tom Wolfe used it in his book about the space program, The Right Stuff, where it was used to describe a supposed mistake by astronaut Gus Grissom.\nThe phrase's origins come from an old joke. There are various versions, but a drunk man ends up shooting the wife and screwing the pooch (instead of the other way around).",
  "forms": [
    {
      "form": "screws the pooch",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "screwing the pooch",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "screwed the pooch",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "screwed the pooch",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "screw the pooch (third-person singular simple present screws the pooch, present participle screwing the pooch, simple past and past participle screwed the pooch)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English predicates",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To screw up; to fail in dramatic and ignominious fashion."
      ],
      "links": [
        [
          "screw up",
          "screw up"
        ],
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "dramatic",
          "dramatic"
        ],
        [
          "ignominious",
          "ignominious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To screw up; to fail in dramatic and ignominious fashion."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Tom Wolfe"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-screw the pooch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/En-au-screw_the_pooch.ogg/En-au-screw_the_pooch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/En-au-screw_the_pooch.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "crash and burn"
    },
    {
      "word": "fuck up"
    },
    {
      "word": "drop the ball"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to fail",
      "word": "fleksiĝi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to fail",
      "word": "tout foutre en l’air"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to fail",
      "word": "meter a pata"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oblažátʹsja",
      "sense": "to fail",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "облажа́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fail",
      "word": "meterla hasta el corvejón"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fail",
      "word": "meter la pata"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fail",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ],
      "word": "embarrarla"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to fail",
      "tags": [
        "Mexico"
      ],
      "word": "regarla"
    }
  ],
  "word": "screw the pooch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.