"run with the hare and hunt with the hounds" meaning in English

See run with the hare and hunt with the hounds in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-run with the hare and hunt with the hounds.ogg [Australia] Forms: runs with the hare and hunts with the hounds [present, singular, third-person], running with the hare and hunting with the hounds [participle, present], ran with the hare and hunted with the hounds [past], run with the hare and hunted with the hounds [participle, past]
Head templates: {{en-verb|run<,,ran,run> with the hare and hunt<> with the hounds}} run with the hare and hunt with the hounds (third-person singular simple present runs with the hare and hunts with the hounds, present participle running with the hare and hunting with the hounds, simple past ran with the hare and hunted with the hounds, past participle run with the hare and hunted with the hounds)
  1. (idiomatic, figuratively) To support both sides of an argument. Tags: figuratively, idiomatic Related terms: butter one's bread on both sides, have one's cake and eat it too, judge, jury and executioner, devil's advocate Translations (support both sides of an argument): istua kahdella tuolilla (Finnish), manger à tous les râteliers (French), ménager la chèvre et le chou (French), nach oben buckeln, nach unten treten (German), Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek (Polish), agradar a gregos e troianos (Portuguese), сиде́ть на двух сту́льях (sidétʹ na dvux stúlʹjax) (Russian), servir a Dios y al diablo (Spanish), tavşana kaç, tazıya tut demek (Turkish)
    Sense id: en-run_with_the_hare_and_hunt_with_the_hounds-en-verb-EWvgz1YA Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for run with the hare and hunt with the hounds meaning in English (3.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "runs with the hare and hunts with the hounds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "running with the hare and hunting with the hounds",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ran with the hare and hunted with the hounds",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "run with the hare and hunted with the hounds",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "run<,,ran,run> with the hare and hunt<> with the hounds"
      },
      "expansion": "run with the hare and hunt with the hounds (third-person singular simple present runs with the hare and hunts with the hounds, present participle running with the hare and hunting with the hounds, simple past ran with the hare and hunted with the hounds, past participle run with the hare and hunted with the hounds)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To support both sides of an argument."
      ],
      "id": "en-run_with_the_hare_and_hunt_with_the_hounds-en-verb-EWvgz1YA",
      "links": [
        [
          "support",
          "support"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figuratively) To support both sides of an argument."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "butter one's bread on both sides"
        },
        {
          "word": "have one's cake and eat it too"
        },
        {
          "word": "judge, jury and executioner"
        },
        {
          "word": "devil's advocate"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "istua kahdella tuolilla"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "manger à tous les râteliers"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "ménager la chèvre et le chou"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "nach oben buckeln, nach unten treten"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "agradar a gregos e troianos"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sidétʹ na dvux stúlʹjax",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "сиде́ть на двух сту́льях"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "servir a Dios y al diablo"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "support both sides of an argument",
          "word": "tavşana kaç, tazıya tut demek"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-run with the hare and hunt with the hounds.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-run_with_the_hare_and_hunt_with_the_hounds.ogg/En-au-run_with_the_hare_and_hunt_with_the_hounds.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-run_with_the_hare_and_hunt_with_the_hounds.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "run with the hare and hunt with the hounds"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "runs with the hare and hunts with the hounds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "running with the hare and hunting with the hounds",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ran with the hare and hunted with the hounds",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "run with the hare and hunted with the hounds",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "run<,,ran,run> with the hare and hunt<> with the hounds"
      },
      "expansion": "run with the hare and hunt with the hounds (third-person singular simple present runs with the hare and hunts with the hounds, present participle running with the hare and hunting with the hounds, simple past ran with the hare and hunted with the hounds, past participle run with the hare and hunted with the hounds)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "butter one's bread on both sides"
    },
    {
      "word": "have one's cake and eat it too"
    },
    {
      "word": "judge, jury and executioner"
    },
    {
      "word": "devil's advocate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To support both sides of an argument."
      ],
      "links": [
        [
          "support",
          "support"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figuratively) To support both sides of an argument."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-run with the hare and hunt with the hounds.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-run_with_the_hare_and_hunt_with_the_hounds.ogg/En-au-run_with_the_hare_and_hunt_with_the_hounds.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-run_with_the_hare_and_hunt_with_the_hounds.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "istua kahdella tuolilla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "manger à tous les râteliers"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "ménager la chèvre et le chou"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "nach oben buckeln, nach unten treten"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "agradar a gregos e troianos"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sidétʹ na dvux stúlʹjax",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "сиде́ть на двух сту́льях"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "servir a Dios y al diablo"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "support both sides of an argument",
      "word": "tavşana kaç, tazıya tut demek"
    }
  ],
  "word": "run with the hare and hunt with the hounds"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.