"requisition" meaning in English

See requisition in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌɹɛkwɪˈzɪʃən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-requisition.wav Forms: requisitions [plural]
Etymology: From Middle English requisicion, from Old French requisicion, from Medieval Latin requisitio. By surface analysis, requisite + -ion or require + -ition in parallel to acquisition. Etymology templates: {{inh|en|enm|requisicion}} Middle English requisicion, {{der|en|fro|requisicion}} Old French requisicion, {{der|en|ML.|requisitio}} Medieval Latin requisitio, {{surf|en|requisite|-ion}} By surface analysis, requisite + -ion, {{suffix|en|require|ition}} require + -ition Head templates: {{en-noun|~}} requisition (countable and uncountable, plural requisitions)
  1. A formal request for something.
    A formal demand made by one state or government upon another for the surrender or extradition of a fugitive from justice.
    Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-requisition-en-noun-PQjIhUje Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ion, English terms suffixed with -ition, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Danish translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Telugu translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 6 16 6 16 3 9 Disambiguation of English terms suffixed with -ion: 39 5 14 6 16 5 15 Disambiguation of English terms suffixed with -ition: 39 5 14 6 16 5 15 Disambiguation of Entries with translation boxes: 42 6 14 6 15 5 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 44 6 15 5 16 5 9 Disambiguation of Pages with entries: 52 3 15 3 16 2 9 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 42 7 15 7 13 8 8 Disambiguation of Terms with Danish translations: 58 4 14 4 11 3 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 44 6 16 6 14 4 9 Disambiguation of Terms with French translations: 43 7 11 7 14 7 12 Disambiguation of Terms with German translations: 46 6 11 6 16 5 10 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 40 12 17 12 11 3 6 Disambiguation of Terms with Italian translations: 49 5 12 5 15 5 10 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 49 5 12 5 15 5 10 Disambiguation of Terms with Polish translations: 40 7 16 7 14 5 11 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 44 6 16 6 14 4 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 49 5 12 5 15 5 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 53 4 11 4 14 4 10 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 44 5 19 5 14 4 9
  2. A formal request for something.
    (law) A notarial demand for repayment of a debt.
    Tags: countable, uncountable Categories (topical): Law
    Sense id: en-requisition-en-noun-eiXclICc Topics: law
  3. A formal request for something.
    (military) A demand by the invader upon the people of an invaded country for supplies, as of provision, forage, transportation, etc.
    Tags: countable, uncountable Categories (topical): Military
    Sense id: en-requisition-en-noun-iFAsem4q Topics: government, military, politics, war
  4. A formal request for something.
    A formal application by one officer to another for things needed in the public service.
    Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-requisition-en-noun-Y8qNIxL5
  5. That which is required by authority; especially, a quota of supplies or necessaries. Tags: countable, uncountable Translations (That which is required by authority): предписание (predpisanie) [neuter] (Bulgarian), réquisition [feminine] (French), rekwizycja [feminine] (Polish)
    Sense id: en-requisition-en-noun-NFXA3wRJ Disambiguation of 'That which is required by authority': 4 2 2 3 88 1
  6. A call; an invitation; a summons. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-requisition-en-noun-num2-YIX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: moonlight requisition, purchase requisition, requisitionary, requisitionist Translations (A formal request for something): искане (iskane) [neuter] (Bulgarian), заявка (zajavka) [feminine] (Bulgarian), anomus (Finnish), rekwizycja [feminine] (Polish), запро́с (zaprós) [masculine] (Russian), зая́вка (zajávka) [feminine] (Russian), тре́бование (trébovanije) (Russian)
Disambiguation of 'A formal request for something': 25 25 25 25 0 0

Verb

IPA: /ˌɹɛkwɪˈzɪʃən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-requisition.wav Forms: requisitions [present, singular, third-person], requisitioning [participle, present], requisitioned [participle, past], requisitioned [past]
Etymology: From Middle English requisicion, from Old French requisicion, from Medieval Latin requisitio. By surface analysis, requisite + -ion or require + -ition in parallel to acquisition. Etymology templates: {{inh|en|enm|requisicion}} Middle English requisicion, {{der|en|fro|requisicion}} Old French requisicion, {{der|en|ML.|requisitio}} Medieval Latin requisitio, {{surf|en|requisite|-ion}} By surface analysis, requisite + -ion, {{suffix|en|require|ition}} require + -ition Head templates: {{en-verb}} requisition (third-person singular simple present requisitions, present participle requisitioning, simple past and past participle requisitioned)
  1. (transitive) To demand something, especially for a military need of staff, supplies, or transport. Tags: transitive Derived forms: requisitionable Translations (to demand something): изисквам (iziskvam) (Bulgarian), rekvirere (Danish), tilaus (Finnish), requirieren (German), rekvirál (Hungarian), requisire (Italian), cere ceva (Romanian), rechizitiona (Romanian), требовать (trebovatʹ) (Russian), реквизи́ровать (rekvizírovatʹ) (Russian), requisar (Spanish)
    Sense id: en-requisition-en-verb-yezBWPnQ

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "moonlight requisition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "purchase requisition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "requisitionary"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "requisitionist"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "requisicion"
      },
      "expansion": "Middle English requisicion",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "requisicion"
      },
      "expansion": "Old French requisicion",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "requisitio"
      },
      "expansion": "Medieval Latin requisitio",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "requisite",
        "3": "-ion"
      },
      "expansion": "By surface analysis, requisite + -ion",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "require",
        "3": "ition"
      },
      "expansion": "require + -ition",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English requisicion, from Old French requisicion, from Medieval Latin requisitio. By surface analysis, requisite + -ion or require + -ition in parallel to acquisition.",
  "forms": [
    {
      "form": "requisitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "requisition (countable and uncountable, plural requisitions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 6 16 6 16 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 14 6 16 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ion",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 5 14 6 16 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ition",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 6 14 6 15 5 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 6 15 5 16 5 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 3 15 3 16 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 7 15 7 13 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 4 14 4 11 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 6 16 6 14 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 7 11 7 14 7 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 6 11 6 16 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 12 17 12 11 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 5 12 5 15 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 5 12 5 15 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 7 16 7 14 5 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 6 16 6 14 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 5 12 5 15 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 4 11 4 14 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 5 19 5 14 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, James Kent, Commentaries on American Law:",
          "text": "the surrender of fugitives , by authorizing the Governor , in his discretion , on requisition from a foreign government , to surrender up fugitives charged with murder , forgery , larceny , or other crimes[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formal request for something.",
        "A formal demand made by one state or government upon another for the surrender or extradition of a fugitive from justice."
      ],
      "id": "en-requisition-en-noun-PQjIhUje",
      "links": [
        [
          "formal",
          "formal"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1828, John Erskine, An Institute of the Law of Scotland:",
          "text": "a requisition used upon an infeftment of annualrent",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formal request for something.",
        "A notarial demand for repayment of a debt."
      ],
      "id": "en-requisition-en-noun-eiXclICc",
      "links": [
        [
          "formal",
          "formal"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "notarial",
          "notarial"
        ],
        [
          "demand",
          "demand"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A formal request for something.",
        "(law) A notarial demand for repayment of a debt."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943, American Military Government of Occupied Germany, 1918-1920, page 199:",
          "text": "It was the policy of the American army to procure voluntary labor whenever possible, but a sufficient number of volunteers was frequently not obtainable. In such cases, a requisition for additional labor was served on German civil officials.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, David Kretzmer, The Occupation of Justice, page 77:",
          "text": "First, a civilian settlement is not a “need of the occupying army” for which requisition is permitted.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Michael N. Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations, page 549:",
          "text": "To the extent the law of occupation permits the confiscation or requisition of property, taking control of cyber infrastructure or systems is likewise permitted.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formal request for something.",
        "A demand by the invader upon the people of an invaded country for supplies, as of provision, forage, transportation, etc."
      ],
      "id": "en-requisition-en-noun-iFAsem4q",
      "links": [
        [
          "formal",
          "formal"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A formal request for something.",
        "(military) A demand by the invader upon the people of an invaded country for supplies, as of provision, forage, transportation, etc."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a requisition for clothing, troops, or money",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formal request for something.",
        "A formal application by one officer to another for things needed in the public service."
      ],
      "id": "en-requisition-en-noun-Y8qNIxL5",
      "links": [
        [
          "formal",
          "formal"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "That which is required by authority; especially, a quota of supplies or necessaries."
      ],
      "id": "en-requisition-en-noun-NFXA3wRJ",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 2 3 88 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "predpisanie",
          "sense": "That which is required by authority",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "предписание"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 2 3 88 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "That which is required by authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "réquisition"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 2 3 88 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "That which is required by authority",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rekwizycja"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a requisition for a public meeting",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “The Masked Ball”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 172:",
          "text": "Amid the many mirrors called into requisition by Lady Townshend's fête, not one gave back a lovelier likeness than that which reflected the face and form of Lady Marchmont.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A call; an invitation; a summons."
      ],
      "id": "en-requisition-en-noun-num2-YIX",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹɛkwɪˈzɪʃən/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-requisition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "25 25 25 25 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "iskane",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "искане"
    },
    {
      "_dis1": "25 25 25 25 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zajavka",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заявка"
    },
    {
      "_dis1": "25 25 25 25 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "A formal request for something",
      "word": "anomus"
    },
    {
      "_dis1": "25 25 25 25 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rekwizycja"
    },
    {
      "_dis1": "25 25 25 25 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zaprós",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "запро́с"
    },
    {
      "_dis1": "25 25 25 25 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zajávka",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "зая́вка"
    },
    {
      "_dis1": "25 25 25 25 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trébovanije",
      "sense": "A formal request for something",
      "word": "тре́бование"
    }
  ],
  "word": "requisition"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "requisicion"
      },
      "expansion": "Middle English requisicion",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "requisicion"
      },
      "expansion": "Old French requisicion",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "requisitio"
      },
      "expansion": "Medieval Latin requisitio",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "requisite",
        "3": "-ion"
      },
      "expansion": "By surface analysis, requisite + -ion",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "require",
        "3": "ition"
      },
      "expansion": "require + -ition",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English requisicion, from Old French requisicion, from Medieval Latin requisitio. By surface analysis, requisite + -ion or require + -ition in parallel to acquisition.",
  "forms": [
    {
      "form": "requisitions",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "requisitioning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "requisitioned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "requisitioned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "requisition (third-person singular simple present requisitions, present participle requisitioning, simple past and past participle requisitioned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "requisitionable"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 February 27, Stephen Burgen, “Spanish activists end attempt to revive abandoned village after 10 years”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "The 1,000-year-old village was requisitioned in the 1960s, first in a reforestation plan and then as an army training ground. The Castilla-La Mancha regional government accuses Fraguas Revive of illegally occupying the site, which lies within a natural park.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To demand something, especially for a military need of staff, supplies, or transport."
      ],
      "id": "en-requisition-en-verb-yezBWPnQ",
      "links": [
        [
          "demand",
          "demand"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ],
        [
          "supplies",
          "supplies"
        ],
        [
          "transport",
          "transport"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To demand something, especially for a military need of staff, supplies, or transport."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "iziskvam",
          "sense": "to demand something",
          "word": "изисквам"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to demand something",
          "word": "rekvirere"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to demand something",
          "word": "tilaus"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to demand something",
          "word": "requirieren"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to demand something",
          "word": "rekvirál"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to demand something",
          "word": "requisire"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to demand something",
          "word": "cere ceva"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to demand something",
          "word": "rechizitiona"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "trebovatʹ",
          "sense": "to demand something",
          "word": "требовать"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rekvizírovatʹ",
          "sense": "to demand something",
          "word": "реквизи́ровать"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to demand something",
          "word": "requisar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹɛkwɪˈzɪʃən/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-requisition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "requisition"
}
{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ion",
    "English terms suffixed with -ition",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Telugu translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "moonlight requisition"
    },
    {
      "word": "purchase requisition"
    },
    {
      "word": "requisitionary"
    },
    {
      "word": "requisitionist"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "requisicion"
      },
      "expansion": "Middle English requisicion",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "requisicion"
      },
      "expansion": "Old French requisicion",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "requisitio"
      },
      "expansion": "Medieval Latin requisitio",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "requisite",
        "3": "-ion"
      },
      "expansion": "By surface analysis, requisite + -ion",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "require",
        "3": "ition"
      },
      "expansion": "require + -ition",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English requisicion, from Old French requisicion, from Medieval Latin requisitio. By surface analysis, requisite + -ion or require + -ition in parallel to acquisition.",
  "forms": [
    {
      "form": "requisitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "requisition (countable and uncountable, plural requisitions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, James Kent, Commentaries on American Law:",
          "text": "the surrender of fugitives , by authorizing the Governor , in his discretion , on requisition from a foreign government , to surrender up fugitives charged with murder , forgery , larceny , or other crimes[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formal request for something.",
        "A formal demand made by one state or government upon another for the surrender or extradition of a fugitive from justice."
      ],
      "links": [
        [
          "formal",
          "formal"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1828, John Erskine, An Institute of the Law of Scotland:",
          "text": "a requisition used upon an infeftment of annualrent",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formal request for something.",
        "A notarial demand for repayment of a debt."
      ],
      "links": [
        [
          "formal",
          "formal"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "notarial",
          "notarial"
        ],
        [
          "demand",
          "demand"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A formal request for something.",
        "(law) A notarial demand for repayment of a debt."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943, American Military Government of Occupied Germany, 1918-1920, page 199:",
          "text": "It was the policy of the American army to procure voluntary labor whenever possible, but a sufficient number of volunteers was frequently not obtainable. In such cases, a requisition for additional labor was served on German civil officials.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, David Kretzmer, The Occupation of Justice, page 77:",
          "text": "First, a civilian settlement is not a “need of the occupying army” for which requisition is permitted.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Michael N. Schmitt, Tallinn Manual 2.0 on the International Law Applicable to Cyber Operations, page 549:",
          "text": "To the extent the law of occupation permits the confiscation or requisition of property, taking control of cyber infrastructure or systems is likewise permitted.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formal request for something.",
        "A demand by the invader upon the people of an invaded country for supplies, as of provision, forage, transportation, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "formal",
          "formal"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "A formal request for something.",
        "(military) A demand by the invader upon the people of an invaded country for supplies, as of provision, forage, transportation, etc."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a requisition for clothing, troops, or money",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A formal request for something.",
        "A formal application by one officer to another for things needed in the public service."
      ],
      "links": [
        [
          "formal",
          "formal"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "That which is required by authority; especially, a quota of supplies or necessaries."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a requisition for a public meeting",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “The Masked Ball”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 172:",
          "text": "Amid the many mirrors called into requisition by Lady Townshend's fête, not one gave back a lovelier likeness than that which reflected the face and form of Lady Marchmont.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A call; an invitation; a summons."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹɛkwɪˈzɪʃən/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-requisition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "iskane",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "искане"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zajavka",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "заявка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "A formal request for something",
      "word": "anomus"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rekwizycja"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zaprós",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "запро́с"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zajávka",
      "sense": "A formal request for something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "зая́вка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trébovanije",
      "sense": "A formal request for something",
      "word": "тре́бование"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "predpisanie",
      "sense": "That which is required by authority",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предписание"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "That which is required by authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "réquisition"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "That which is required by authority",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rekwizycja"
    }
  ],
  "word": "requisition"
}

{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ion",
    "English terms suffixed with -ition",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Telugu translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "requisitionable"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "requisicion"
      },
      "expansion": "Middle English requisicion",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "requisicion"
      },
      "expansion": "Old French requisicion",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "requisitio"
      },
      "expansion": "Medieval Latin requisitio",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "requisite",
        "3": "-ion"
      },
      "expansion": "By surface analysis, requisite + -ion",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "require",
        "3": "ition"
      },
      "expansion": "require + -ition",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English requisicion, from Old French requisicion, from Medieval Latin requisitio. By surface analysis, requisite + -ion or require + -ition in parallel to acquisition.",
  "forms": [
    {
      "form": "requisitions",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "requisitioning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "requisitioned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "requisitioned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "requisition (third-person singular simple present requisitions, present participle requisitioning, simple past and past participle requisitioned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 February 27, Stephen Burgen, “Spanish activists end attempt to revive abandoned village after 10 years”, in The Guardian, →ISSN:",
          "text": "The 1,000-year-old village was requisitioned in the 1960s, first in a reforestation plan and then as an army training ground. The Castilla-La Mancha regional government accuses Fraguas Revive of illegally occupying the site, which lies within a natural park.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To demand something, especially for a military need of staff, supplies, or transport."
      ],
      "links": [
        [
          "demand",
          "demand"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "staff",
          "staff"
        ],
        [
          "supplies",
          "supplies"
        ],
        [
          "transport",
          "transport"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To demand something, especially for a military need of staff, supplies, or transport."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɹɛkwɪˈzɪʃən/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-requisition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-requisition.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "iziskvam",
      "sense": "to demand something",
      "word": "изисквам"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to demand something",
      "word": "rekvirere"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to demand something",
      "word": "tilaus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to demand something",
      "word": "requirieren"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to demand something",
      "word": "rekvirál"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to demand something",
      "word": "requisire"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to demand something",
      "word": "cere ceva"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to demand something",
      "word": "rechizitiona"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trebovatʹ",
      "sense": "to demand something",
      "word": "требовать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rekvizírovatʹ",
      "sense": "to demand something",
      "word": "реквизи́ровать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to demand something",
      "word": "requisar"
    }
  ],
  "word": "requisition"
}

Download raw JSONL data for requisition meaning in English (12.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.