"regale" meaning in English

See regale in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹɪˈɡeɪl/, /ɹəˈɡeɪl/ Audio: en-us-regale.ogg , en-au-regale.ogg Forms: regales [plural]
Rhymes: -eɪl Etymology: From French régaler (“to entertain, feast”), from Old French regale, rigale, from gale (“merriment”), probably of Germanic origin (see Old French galer). Influenced by Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”), of unknown origin. Compare Middle High German begalen (“to charm; enchant”), English gale (“to sing; charm”). Compare also English gala. Etymology templates: {{uder|en|fr|régaler||to entertain, feast}} French régaler (“to entertain, feast”), {{uder|en|fro|regale}} Old French regale, {{uder|en|gem|-}} Germanic, {{cog|fro|galer}} Old French galer, {{cog|fro|se rigoler|t=amuse oneself, rejoice}} Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”), {{cog|gmh|begalen|t=to charm; enchant}} Middle High German begalen (“to charm; enchant”), {{cog|en|gale|t=to sing; charm}} English gale (“to sing; charm”), {{cog|en|gala}} English gala Head templates: {{en-noun}} regale (plural regales)
  1. (rare) A feast, a meal. Tags: rare
    Sense id: en-regale-en-noun-P4fU9aaN
  2. (archaic) a choice article of food or drink. Tags: archaic
    Sense id: en-regale-en-noun-vdJS-OfY
  3. (archaic) refreshment. Tags: archaic
    Sense id: en-regale-en-noun-g-eu87-6

Verb

IPA: /ɹɪˈɡeɪl/, /ɹəˈɡeɪl/ Audio: en-us-regale.ogg , en-au-regale.ogg Forms: regales [present, singular, third-person], regaling [participle, present], regaled [participle, past], regaled [past]
Rhymes: -eɪl Etymology: From French régaler (“to entertain, feast”), from Old French regale, rigale, from gale (“merriment”), probably of Germanic origin (see Old French galer). Influenced by Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”), of unknown origin. Compare Middle High German begalen (“to charm; enchant”), English gale (“to sing; charm”). Compare also English gala. Etymology templates: {{uder|en|fr|régaler||to entertain, feast}} French régaler (“to entertain, feast”), {{uder|en|fro|regale}} Old French regale, {{uder|en|gem|-}} Germanic, {{cog|fro|galer}} Old French galer, {{cog|fro|se rigoler|t=amuse oneself, rejoice}} Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”), {{cog|gmh|begalen|t=to charm; enchant}} Middle High German begalen (“to charm; enchant”), {{cog|en|gale|t=to sing; charm}} English gale (“to sing; charm”), {{cog|en|gala}} English gala Head templates: {{en-verb}} regale (third-person singular simple present regales, present participle regaling, simple past and past participle regaled)
  1. (transitive) To please or entertain (someone). Tags: transitive Translations (to please someone with entertainment): забавлявам (zabavljavam) (Bulgarian), régaler (French), ergötzen (German), dilettare (Italian), whakangahau (Maori), whakaharakoa (Maori), whakarekareka (Maori), весели́ть (veselítʹ) [imperfective] (Russian), развлека́ть (razvlekátʹ) [imperfective] (Russian), regalar (Spanish)
    Sense id: en-regale-en-verb-BVQVRWzg Disambiguation of 'to please someone with entertainment': 74 4 7 15
  2. (transitive) To provide hospitality for (someone); to supply with abundant food and drink. Tags: transitive Translations (to provide a meal and entertainment): filipsescu (Aromanian), uspitedz (Aromanian), угощавам (ugoštavam) (Bulgarian), onthalen (Dutch), régaler (French), festlich bewirten (German), taurima (Maori), ospăta (Romanian), угоща́ть (ugoščátʹ) [imperfective] (Russian), по́тчевать (pótčevatʹ) [imperfective] (Russian), regalar (Spanish), välfägna (Swedish), ağarlamak (Turkish)
    Sense id: en-regale-en-verb-v1ZCwplV Disambiguation of 'to provide a meal and entertainment': 15 60 13 11
  3. (obsolete, intransitive) To feast (on, with something). Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-regale-en-verb-qCb1-zUI
  4. (figurative, transitive) To entertain with something that delights; to gratify; to refresh. Tags: figuratively, transitive
    Sense id: en-regale-en-verb-MfvZYisl Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations, Terms with Aromanian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Maori translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 20 3 18 14 11 25 Disambiguation of English undefined derivations: 9 14 3 15 11 10 38 Disambiguation of Terms with Aromanian translations: 12 12 5 13 13 13 32 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 17 12 5 11 11 17 27 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 13 10 4 15 14 15 29 Disambiguation of Terms with French translations: 12 14 3 14 17 13 27 Disambiguation of Terms with German translations: 12 12 5 13 13 13 32 Disambiguation of Terms with Italian translations: 12 9 4 14 12 13 36 Disambiguation of Terms with Maori translations: 17 12 5 11 11 17 27 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 17 12 5 11 11 17 27 Disambiguation of Terms with Russian translations: 12 9 4 14 12 13 36 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 8 3 15 13 14 35 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 17 11 4 11 11 18 29 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 17 11 4 11 11 18 29

Inflected forms

Download JSONL data for regale meaning in English (12.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "régaler",
        "4": "",
        "5": "to entertain, feast"
      },
      "expansion": "French régaler (“to entertain, feast”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "regale"
      },
      "expansion": "Old French regale",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "galer"
      },
      "expansion": "Old French galer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "se rigoler",
        "t": "amuse oneself, rejoice"
      },
      "expansion": "Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "begalen",
        "t": "to charm; enchant"
      },
      "expansion": "Middle High German begalen (“to charm; enchant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gale",
        "t": "to sing; charm"
      },
      "expansion": "English gale (“to sing; charm”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gala"
      },
      "expansion": "English gala",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French régaler (“to entertain, feast”), from Old French regale, rigale, from gale (“merriment”), probably of Germanic origin (see Old French galer). Influenced by Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”), of unknown origin. Compare Middle High German begalen (“to charm; enchant”), English gale (“to sing; charm”). Compare also English gala.",
  "forms": [
    {
      "form": "regales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "regale (plural regales)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A feast, a meal."
      ],
      "id": "en-regale-en-noun-P4fU9aaN",
      "links": [
        [
          "feast",
          "feast#Noun"
        ],
        [
          "meal",
          "meal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A feast, a meal."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "a choice article of food or drink."
      ],
      "id": "en-regale-en-noun-vdJS-OfY",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) a choice article of food or drink."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "refreshment."
      ],
      "id": "en-regale-en-noun-g-eu87-6",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) refreshment."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡeɪl/"
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈɡeɪl/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "audio": "en-us-regale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-regale.ogg/En-us-regale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-regale.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-regale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-regale.ogg/En-au-regale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-regale.ogg"
    }
  ],
  "word": "regale"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "régaler",
        "4": "",
        "5": "to entertain, feast"
      },
      "expansion": "French régaler (“to entertain, feast”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "regale"
      },
      "expansion": "Old French regale",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "galer"
      },
      "expansion": "Old French galer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "se rigoler",
        "t": "amuse oneself, rejoice"
      },
      "expansion": "Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "begalen",
        "t": "to charm; enchant"
      },
      "expansion": "Middle High German begalen (“to charm; enchant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gale",
        "t": "to sing; charm"
      },
      "expansion": "English gale (“to sing; charm”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gala"
      },
      "expansion": "English gala",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French régaler (“to entertain, feast”), from Old French regale, rigale, from gale (“merriment”), probably of Germanic origin (see Old French galer). Influenced by Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”), of unknown origin. Compare Middle High German begalen (“to charm; enchant”), English gale (“to sing; charm”). Compare also English gala.",
  "forms": [
    {
      "form": "regales",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "regaling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "regaled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "regaled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "regale (third-person singular simple present regales, present participle regaling, simple past and past participle regaled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014 June 26, A. A. Dowd, “Paul Rudd and Amy Poehler Spoof Rom-com Clichés in They Came Together”, in The A.V. Club, archived from the original on 2017-12-07",
          "text": "You’ve Got Mail is certainly the basic model for the plot, which finds corporate candy shill Joel ([Paul] Rudd) and indie-sweetshop owner Molly ([Amy] Poehler) regaling their dinner companions with the very long, digressive story of how they met and fell in love.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To please or entertain (someone)."
      ],
      "id": "en-regale-en-verb-BVQVRWzg",
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ],
        [
          "entertain",
          "entertain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To please or entertain (someone)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zabavljavam",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "word": "забавлявам"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "word": "régaler"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "word": "ergötzen"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "word": "dilettare"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "word": "whakangahau"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "word": "whakaharakoa"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "word": "whakarekareka"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "veselítʹ",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "весели́ть"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razvlekátʹ",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "развлека́ть"
        },
        {
          "_dis1": "74 4 7 15",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to please someone with entertainment",
          "word": "regalar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To provide hospitality for (someone); to supply with abundant food and drink."
      ],
      "id": "en-regale-en-verb-v1ZCwplV",
      "links": [
        [
          "hospitality",
          "hospitality"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To provide hospitality for (someone); to supply with abundant food and drink."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "filipsescu"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "uspitedz"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ugoštavam",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "угощавам"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "onthalen"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "régaler"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "festlich bewirten"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "taurima"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "ospăta"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ugoščátʹ",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "угоща́ть"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pótčevatʹ",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "по́тчевать"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "regalar"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "välfägna"
        },
        {
          "_dis1": "15 60 13 11",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to provide a meal and entertainment",
          "word": "ağarlamak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1723, Charles Walker, Memoirs of Sally Salisbury, section V",
          "text": "she hardly lets a Week pass without making the Lady Abbess and her Nuns a Visit, to regale with a Cup of burnt Brandy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To feast (on, with something)."
      ],
      "id": "en-regale-en-verb-qCb1-zUI",
      "links": [
        [
          "feast",
          "feast"
        ],
        [
          "on",
          "on#English"
        ],
        [
          "with",
          "with#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To feast (on, with something)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 20 3 18 14 11 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 14 3 15 11 10 38",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 12 5 13 13 13 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aromanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 12 5 11 11 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 10 4 15 14 15 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 14 3 14 17 13 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 12 5 13 13 13 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 9 4 14 12 13 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 12 5 11 11 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 12 5 11 11 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 9 4 14 12 13 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 3 15 13 14 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 11 4 11 11 18 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 11 4 11 11 18 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to regale the taste, the eye, or the ear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To entertain with something that delights; to gratify; to refresh."
      ],
      "id": "en-regale-en-verb-MfvZYisl",
      "links": [
        [
          "gratify",
          "gratify"
        ],
        [
          "refresh",
          "refresh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, transitive) To entertain with something that delights; to gratify; to refresh."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡeɪl/"
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈɡeɪl/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "audio": "en-us-regale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-regale.ogg/En-us-regale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-regale.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-regale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-regale.ogg/En-au-regale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-regale.ogg"
    }
  ],
  "word": "regale"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Germanic languages",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Rhymes:English/eɪl",
    "Rhymes:English/eɪl/2 syllables",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "régaler",
        "4": "",
        "5": "to entertain, feast"
      },
      "expansion": "French régaler (“to entertain, feast”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "regale"
      },
      "expansion": "Old French regale",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "galer"
      },
      "expansion": "Old French galer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "se rigoler",
        "t": "amuse oneself, rejoice"
      },
      "expansion": "Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "begalen",
        "t": "to charm; enchant"
      },
      "expansion": "Middle High German begalen (“to charm; enchant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gale",
        "t": "to sing; charm"
      },
      "expansion": "English gale (“to sing; charm”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gala"
      },
      "expansion": "English gala",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French régaler (“to entertain, feast”), from Old French regale, rigale, from gale (“merriment”), probably of Germanic origin (see Old French galer). Influenced by Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”), of unknown origin. Compare Middle High German begalen (“to charm; enchant”), English gale (“to sing; charm”). Compare also English gala.",
  "forms": [
    {
      "form": "regales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "regale (plural regales)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "A feast, a meal."
      ],
      "links": [
        [
          "feast",
          "feast#Noun"
        ],
        [
          "meal",
          "meal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A feast, a meal."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "a choice article of food or drink."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) a choice article of food or drink."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "refreshment."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) refreshment."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡeɪl/"
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈɡeɪl/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "audio": "en-us-regale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-regale.ogg/En-us-regale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-regale.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-regale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-regale.ogg/En-au-regale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-regale.ogg"
    }
  ],
  "word": "regale"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Germanic languages",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Rhymes:English/eɪl",
    "Rhymes:English/eɪl/2 syllables",
    "Terms with Aromanian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "régaler",
        "4": "",
        "5": "to entertain, feast"
      },
      "expansion": "French régaler (“to entertain, feast”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "regale"
      },
      "expansion": "Old French regale",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "galer"
      },
      "expansion": "Old French galer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "se rigoler",
        "t": "amuse oneself, rejoice"
      },
      "expansion": "Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "begalen",
        "t": "to charm; enchant"
      },
      "expansion": "Middle High German begalen (“to charm; enchant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gale",
        "t": "to sing; charm"
      },
      "expansion": "English gale (“to sing; charm”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gala"
      },
      "expansion": "English gala",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French régaler (“to entertain, feast”), from Old French regale, rigale, from gale (“merriment”), probably of Germanic origin (see Old French galer). Influenced by Old French se rigoler (“amuse oneself, rejoice”), of unknown origin. Compare Middle High German begalen (“to charm; enchant”), English gale (“to sing; charm”). Compare also English gala.",
  "forms": [
    {
      "form": "regales",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "regaling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "regaled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "regaled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "regale (third-person singular simple present regales, present participle regaling, simple past and past participle regaled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014 June 26, A. A. Dowd, “Paul Rudd and Amy Poehler Spoof Rom-com Clichés in They Came Together”, in The A.V. Club, archived from the original on 2017-12-07",
          "text": "You’ve Got Mail is certainly the basic model for the plot, which finds corporate candy shill Joel ([Paul] Rudd) and indie-sweetshop owner Molly ([Amy] Poehler) regaling their dinner companions with the very long, digressive story of how they met and fell in love.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To please or entertain (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ],
        [
          "entertain",
          "entertain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To please or entertain (someone)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To provide hospitality for (someone); to supply with abundant food and drink."
      ],
      "links": [
        [
          "hospitality",
          "hospitality"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To provide hospitality for (someone); to supply with abundant food and drink."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1723, Charles Walker, Memoirs of Sally Salisbury, section V",
          "text": "she hardly lets a Week pass without making the Lady Abbess and her Nuns a Visit, to regale with a Cup of burnt Brandy.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To feast (on, with something)."
      ],
      "links": [
        [
          "feast",
          "feast"
        ],
        [
          "on",
          "on#English"
        ],
        [
          "with",
          "with#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To feast (on, with something)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to regale the taste, the eye, or the ear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To entertain with something that delights; to gratify; to refresh."
      ],
      "links": [
        [
          "gratify",
          "gratify"
        ],
        [
          "refresh",
          "refresh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, transitive) To entertain with something that delights; to gratify; to refresh."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡeɪl/"
    },
    {
      "ipa": "/ɹəˈɡeɪl/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪl"
    },
    {
      "audio": "en-us-regale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-regale.ogg/En-us-regale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-regale.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-regale.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/En-au-regale.ogg/En-au-regale.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/En-au-regale.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zabavljavam",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "word": "забавлявам"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "word": "régaler"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "word": "ergötzen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "word": "dilettare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "word": "whakangahau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "word": "whakaharakoa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "word": "whakarekareka"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "veselítʹ",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "весели́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razvlekátʹ",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "развлека́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to please someone with entertainment",
      "word": "regalar"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "filipsescu"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "uspitedz"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ugoštavam",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "угощавам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "onthalen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "régaler"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "festlich bewirten"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "taurima"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "ospăta"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ugoščátʹ",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "угоща́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pótčevatʹ",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "по́тчевать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "regalar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "välfägna"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to provide a meal and entertainment",
      "word": "ağarlamak"
    }
  ],
  "word": "regale"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.