"reck" meaning in English

See reck in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɹɛk/ Forms: recks [present, singular, third-person], recking [participle, present], recked [participle, past], recked [past], rought [obsolete, participle, past], rought [obsolete, past], raught [participle, past], raught [past]
Rhymes: -ɛk Etymology: From Middle English recken, rekken, reken, from Old Norse rœkja (compare Old English rēċċan, rēċan (“to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire”); whence English retch), from Proto-Germanic *rōkijaną (“to care, take care”), from Proto-Indo-European *rēǵ-, *rēg- (“to care, help”). Cognate with obsolete Dutch roeken, Low German roken, ruken (“to reck, care”), German geruhen (“to deign, condescend”), Icelandic rækja (“to care, regard, discharge”), Danish røgte (“to care, tend”), Swedish rykta (“to groom”). Etymology templates: {{inh|en|enm|recken}} Middle English recken, {{m|enm|rekken}} rekken, {{m|enm|reken}} reken, {{der|en|non|rœkja}} Old Norse rœkja, {{cog|ang|rēċċan}} Old English rēċċan, {{m|ang|rēċan||to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire}} rēċan (“to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire”), {{cog|en|retch}} English retch, {{der|en|gem-pro|*rōkijaną|t=to care, take care}} Proto-Germanic *rōkijaną (“to care, take care”), {{der|en|ine-pro|*rēǵ-}} Proto-Indo-European *rēǵ-, {{m|ine-pro|*rēg-|t=to care, help}} *rēg- (“to care, help”), {{cog|nl|roeken}} Dutch roeken, {{cog|nds|roken}} Low German roken, {{m|nds|ruken||to reck, care}} ruken (“to reck, care”), {{cog|de|geruhen||to deign, condescend}} German geruhen (“to deign, condescend”), {{cog|is|rækja||to care, regard, discharge}} Icelandic rækja (“to care, regard, discharge”), {{cog|da|røgte||to care, tend}} Danish røgte (“to care, tend”), {{cog|sv|rykta||to groom}} Swedish rykta (“to groom”) Head templates: {{en-verb|past2=rought, raught|past2_qual=obsolete}} reck (third-person singular simple present recks, present participle recking, simple past and past participle recked or (obsolete) rought, raught)
  1. (transitive, intransitive, intransitive, archaic) To take account of (someone or something); to care for; to consider, to heed, to regard. Tags: archaic, intransitive, transitive
    Sense id: en-reck-en-verb-GyVeOa8m Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 83 13 4
  2. (transitive, intransitive, archaic, dialectal) To concern (someone); to be important or earnest. Tags: archaic, dialectal, intransitive, transitive
    Sense id: en-reck-en-verb-hkN3iH02
  3. (intransitive, obsolete) To think. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-reck-en-verb-KG2RfTaY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: reak [obsolete] Derived forms: reckful, reckless

Inflected forms

Download JSON data for reck meaning in English (5.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "reckful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "reckless"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "recken"
      },
      "expansion": "Middle English recken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rekken"
      },
      "expansion": "rekken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "reken"
      },
      "expansion": "reken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rœkja"
      },
      "expansion": "Old Norse rœkja",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "rēċċan"
      },
      "expansion": "Old English rēċċan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "rēċan",
        "3": "",
        "4": "to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire"
      },
      "expansion": "rēċan (“to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "retch"
      },
      "expansion": "English retch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rōkijaną",
        "t": "to care, take care"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rōkijaną (“to care, take care”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*rēǵ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *rēǵ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*rēg-",
        "t": "to care, help"
      },
      "expansion": "*rēg- (“to care, help”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "roeken"
      },
      "expansion": "Dutch roeken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "roken"
      },
      "expansion": "Low German roken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "ruken",
        "3": "",
        "4": "to reck, care"
      },
      "expansion": "ruken (“to reck, care”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "geruhen",
        "3": "",
        "4": "to deign, condescend"
      },
      "expansion": "German geruhen (“to deign, condescend”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "rækja",
        "3": "",
        "4": "to care, regard, discharge"
      },
      "expansion": "Icelandic rækja (“to care, regard, discharge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "røgte",
        "3": "",
        "4": "to care, tend"
      },
      "expansion": "Danish røgte (“to care, tend”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rykta",
        "3": "",
        "4": "to groom"
      },
      "expansion": "Swedish rykta (“to groom”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English recken, rekken, reken, from Old Norse rœkja (compare Old English rēċċan, rēċan (“to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire”); whence English retch), from Proto-Germanic *rōkijaną (“to care, take care”), from Proto-Indo-European *rēǵ-, *rēg- (“to care, help”). Cognate with obsolete Dutch roeken, Low German roken, ruken (“to reck, care”), German geruhen (“to deign, condescend”), Icelandic rækja (“to care, regard, discharge”), Danish røgte (“to care, tend”), Swedish rykta (“to groom”).",
  "forms": [
    {
      "form": "recks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "recking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "recked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "recked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rought",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rought",
      "tags": [
        "obsolete",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "raught",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "raught",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "rought, raught",
        "past2_qual": "obsolete"
      },
      "expansion": "reck (third-person singular simple present recks, present participle recking, simple past and past participle recked or (obsolete) rought, raught)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1822, John E. Hall, editor, The Port Folio, volume XIV",
          "text": "Little thou reck'st of this sad store!\nWould thou might never reck them more!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835, William Gilmore Simms, The Partisan, Harper, Chapter XI, page 136",
          "text": "She recks not now, as of old, whether her word carries with it the sting or the sweet—it is not now in her thought to ask whether pain or pleasure follows the thoughtless slight or the scornful pleasantry. The victim suffers, but she recks not of his grief.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1900, Ernest Dowson, Villanelle of Marguerite's, lines 10–11",
          "text": "She knows us not, nor recks if she enthrall\nWith voice and eyes and fashion of her hair […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take account of (someone or something); to care for; to consider, to heed, to regard."
      ],
      "id": "en-reck-en-verb-GyVeOa8m",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "take account of",
          "take account of"
        ],
        [
          "care",
          "care#Verb"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "heed",
          "heed"
        ],
        [
          "regard",
          "regard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, intransitive, archaic) To take account of (someone or something); to care for; to consider, to heed, to regard."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Hit ne recketh! (= It recks not!)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To concern (someone); to be important or earnest."
      ],
      "id": "en-reck-en-verb-hkN3iH02",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "concern",
          "concern#Verb"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "earnest",
          "earnest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, archaic, dialectal) To concern (someone); to be important or earnest."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dialectal",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To think."
      ],
      "id": "en-reck-en-verb-KG2RfTaY",
      "links": [
        [
          "think",
          "think#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To think."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɛk/"
    },
    {
      "homophone": "rec"
    },
    {
      "homophone": "wreck"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "reak"
    }
  ],
  "word": "reck"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛk",
    "Rhymes:English/ɛk/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "reckful"
    },
    {
      "word": "reckless"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "recken"
      },
      "expansion": "Middle English recken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rekken"
      },
      "expansion": "rekken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "reken"
      },
      "expansion": "reken",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rœkja"
      },
      "expansion": "Old Norse rœkja",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "rēċċan"
      },
      "expansion": "Old English rēċċan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "rēċan",
        "3": "",
        "4": "to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire"
      },
      "expansion": "rēċan (“to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "retch"
      },
      "expansion": "English retch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rōkijaną",
        "t": "to care, take care"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rōkijaną (“to care, take care”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*rēǵ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *rēǵ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*rēg-",
        "t": "to care, help"
      },
      "expansion": "*rēg- (“to care, help”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "roeken"
      },
      "expansion": "Dutch roeken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "roken"
      },
      "expansion": "Low German roken",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "ruken",
        "3": "",
        "4": "to reck, care"
      },
      "expansion": "ruken (“to reck, care”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "geruhen",
        "3": "",
        "4": "to deign, condescend"
      },
      "expansion": "German geruhen (“to deign, condescend”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "rækja",
        "3": "",
        "4": "to care, regard, discharge"
      },
      "expansion": "Icelandic rækja (“to care, regard, discharge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "røgte",
        "3": "",
        "4": "to care, tend"
      },
      "expansion": "Danish røgte (“to care, tend”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rykta",
        "3": "",
        "4": "to groom"
      },
      "expansion": "Swedish rykta (“to groom”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English recken, rekken, reken, from Old Norse rœkja (compare Old English rēċċan, rēċan (“to care, reck, take care of, be interested in, care for, desire”); whence English retch), from Proto-Germanic *rōkijaną (“to care, take care”), from Proto-Indo-European *rēǵ-, *rēg- (“to care, help”). Cognate with obsolete Dutch roeken, Low German roken, ruken (“to reck, care”), German geruhen (“to deign, condescend”), Icelandic rækja (“to care, regard, discharge”), Danish røgte (“to care, tend”), Swedish rykta (“to groom”).",
  "forms": [
    {
      "form": "recks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "recking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "recked",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "recked",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rought",
      "tags": [
        "obsolete",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rought",
      "tags": [
        "obsolete",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "raught",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "raught",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "rought, raught",
        "past2_qual": "obsolete"
      },
      "expansion": "reck (third-person singular simple present recks, present participle recking, simple past and past participle recked or (obsolete) rought, raught)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1822, John E. Hall, editor, The Port Folio, volume XIV",
          "text": "Little thou reck'st of this sad store!\nWould thou might never reck them more!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1835, William Gilmore Simms, The Partisan, Harper, Chapter XI, page 136",
          "text": "She recks not now, as of old, whether her word carries with it the sting or the sweet—it is not now in her thought to ask whether pain or pleasure follows the thoughtless slight or the scornful pleasantry. The victim suffers, but she recks not of his grief.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1900, Ernest Dowson, Villanelle of Marguerite's, lines 10–11",
          "text": "She knows us not, nor recks if she enthrall\nWith voice and eyes and fashion of her hair […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take account of (someone or something); to care for; to consider, to heed, to regard."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "take account of",
          "take account of"
        ],
        [
          "care",
          "care#Verb"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "heed",
          "heed"
        ],
        [
          "regard",
          "regard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, intransitive, archaic) To take account of (someone or something); to care for; to consider, to heed, to regard."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hit ne recketh! (= It recks not!)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To concern (someone); to be important or earnest."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "concern",
          "concern#Verb"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "earnest",
          "earnest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, archaic, dialectal) To concern (someone); to be important or earnest."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "dialectal",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To think."
      ],
      "links": [
        [
          "think",
          "think#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To think."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɛk/"
    },
    {
      "homophone": "rec"
    },
    {
      "homophone": "wreck"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "reak"
    }
  ],
  "word": "reck"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.