See reach out in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "reaches out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "reaching out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "reached out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "reached out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "reach out (third-person singular simple present reaches out, present participle reaching out, simple past and past participle reached out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 9 39 38", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He reached out to catch the falling snowflake.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To extend one's hand(s) forward; to reach for something." ], "id": "en-reach_out-en-verb-aZI-~WZe", "raw_glosses": [ "(intransitive) To extend one's hand(s) forward; to reach for something." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend one's hand", "word": "ojentaa (kätensä)" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extend one's hand", "word": "tendre la main" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend one's hand", "word": "wegstrecken" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend one's hand", "word": "die Hand ausstrecken" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend one's hand", "word": "kinyújtja a kezét" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend one's hand", "word": "protendersi" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend one's hand", "word": "rou" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend one's hand", "word": "manei" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend one's hand", "word": "mānenei" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend one's hand", "word": "whakakautoro" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extend one's hand", "word": "estender a mão" }, { "_dis1": "87 4 8 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extend one's hand", "word": "esticar a mão" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "His drug overdose was just him reaching out to you.", "type": "example" }, { "ref": "1989, “Personal Jesus”, in Martin L. Gore (lyrics), Personal Jesus, performed by Depeche Mode:", "text": "Reach out, touch faith!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ask for help." ], "id": "en-reach_out-en-verb-Mq8nw1YA", "links": [ [ "help", "help" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To ask for help." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ask for help", "word": "pyytää apua" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to ask for help", "word": "demander de l’aide" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to ask for help", "word": "pedir axuda" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to ask for help", "word": "buscar axuda" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ask for help", "word": "um Hilfe ersuchen" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ask for help", "word": "um Hilfe bitten" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to ask for help", "word": "chiedere aiuto" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to ask for help", "word": "chiedere una mano" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to ask for help", "word": "pedir uma mão" }, { "_dis1": "4 94 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to ask for help", "word": "pedir ayuda" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 9 52 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 13 50 16", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 17 43 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 12 56 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 65 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 43 31", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 17 43 18", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 43 31", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 50 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 44 32", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 52 17", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 11 43 31", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 14 40 27", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 39 38", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 52 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 54 15", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Volunteering projects can be good ways to reach out.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make more friends, to increase one's group of friends or acquaintances." ], "id": "en-reach_out-en-verb-pISFQixr", "raw_glosses": [ "(intransitive) To make more friends, to increase one's group of friends or acquaintances." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 5 87 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make more friends", "word": "saada uusia ystäviä" }, { "_dis1": "6 5 87 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make more friends", "word": "den Freundeskreis erweitern" }, { "_dis1": "6 5 87 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make more friends", "word": "fare conoscenza" }, { "_dis1": "6 5 87 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make more friends", "word": "dar-se bem com alguém" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Business", "orig": "en:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 9 39 38", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The telecom company's slogan, \"reach out and touch someone\", played on the figurativeness of both verbs; informal military usage later adopted it jocularly as a euphemism for long-range kinetic activity.", "type": "example" }, { "ref": "2018 January 26, Bre Bradham, Nathan Luzum, Xinchen Li and Kenrick Cai, \"Grad program director steps down after warning students not to speak Chinese\" The Chronicle (Duke University:)", "text": "The Chronicle reached out to Neely for comment about the emails Saturday afternoon, but did not receive a response in time for publication." } ], "glosses": [ "To attempt to initiate communication with someone; to contact." ], "id": "en-reach_out-en-verb-TDs857fr", "links": [ [ "business", "business" ], [ "to", "to#English" ], [ "communication", "communication" ], [ "contact", "contact" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, originally business, followed by to) To attempt to initiate communication with someone; to contact." ], "tags": [ "intransitive", "with-to" ], "translations": [ { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "ottaa yhteyttä johonkin" }, { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "zu erreichen versuchen" }, { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "contattare" }, { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to attempt to initiate communication", "tags": [ "imperfective" ], "word": "nawiązywać kontakt" }, { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to attempt to initiate communication", "tags": [ "perfective" ], "word": "nawiązać kontakt" }, { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to attempt to initiate communication", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odzywać się" }, { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to attempt to initiate communication", "tags": [ "perfective" ], "word": "odezwać się" }, { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "tentar contato" }, { "_dis1": "4 3 2 91", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svjazatʹsja", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "связаться" } ] } ], "word": "reach out" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "forms": [ { "form": "reaches out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "reaching out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "reached out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "reached out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "reach out (third-person singular simple present reaches out, present participle reaching out, simple past and past participle reached out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He reached out to catch the falling snowflake.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To extend one's hand(s) forward; to reach for something." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To extend one's hand(s) forward; to reach for something." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "His drug overdose was just him reaching out to you.", "type": "example" }, { "ref": "1989, “Personal Jesus”, in Martin L. Gore (lyrics), Personal Jesus, performed by Depeche Mode:", "text": "Reach out, touch faith!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ask for help." ], "links": [ [ "help", "help" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To ask for help." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Volunteering projects can be good ways to reach out.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To make more friends, to increase one's group of friends or acquaintances." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To make more friends, to increase one's group of friends or acquaintances." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Business" ], "examples": [ { "text": "The telecom company's slogan, \"reach out and touch someone\", played on the figurativeness of both verbs; informal military usage later adopted it jocularly as a euphemism for long-range kinetic activity.", "type": "example" }, { "ref": "2018 January 26, Bre Bradham, Nathan Luzum, Xinchen Li and Kenrick Cai, \"Grad program director steps down after warning students not to speak Chinese\" The Chronicle (Duke University:)", "text": "The Chronicle reached out to Neely for comment about the emails Saturday afternoon, but did not receive a response in time for publication." } ], "glosses": [ "To attempt to initiate communication with someone; to contact." ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "to", "to#English" ], [ "communication", "communication" ], [ "contact", "contact" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, originally business, followed by to) To attempt to initiate communication with someone; to contact." ], "tags": [ "intransitive", "with-to" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to extend one's hand", "word": "ojentaa (kätensä)" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to extend one's hand", "word": "tendre la main" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend one's hand", "word": "wegstrecken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to extend one's hand", "word": "die Hand ausstrecken" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to extend one's hand", "word": "kinyújtja a kezét" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to extend one's hand", "word": "protendersi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend one's hand", "word": "rou" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend one's hand", "word": "manei" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend one's hand", "word": "mānenei" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to extend one's hand", "word": "whakakautoro" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extend one's hand", "word": "estender a mão" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to extend one's hand", "word": "esticar a mão" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to ask for help", "word": "pyytää apua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to ask for help", "word": "demander de l’aide" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to ask for help", "word": "pedir axuda" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to ask for help", "word": "buscar axuda" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ask for help", "word": "um Hilfe ersuchen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to ask for help", "word": "um Hilfe bitten" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to ask for help", "word": "chiedere aiuto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to ask for help", "word": "chiedere una mano" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to ask for help", "word": "pedir uma mão" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to ask for help", "word": "pedir ayuda" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make more friends", "word": "saada uusia ystäviä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make more friends", "word": "den Freundeskreis erweitern" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make more friends", "word": "fare conoscenza" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make more friends", "word": "dar-se bem com alguém" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "ottaa yhteyttä johonkin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "zu erreichen versuchen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "contattare" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to attempt to initiate communication", "tags": [ "imperfective" ], "word": "nawiązywać kontakt" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to attempt to initiate communication", "tags": [ "perfective" ], "word": "nawiązać kontakt" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to attempt to initiate communication", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odzywać się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to attempt to initiate communication", "tags": [ "perfective" ], "word": "odezwać się" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "tentar contato" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svjazatʹsja", "sense": "to attempt to initiate communication", "word": "связаться" } ], "word": "reach out" }
Download raw JSONL data for reach out meaning in English (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.