"product placement" meaning in English

See product placement in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: product placements [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} product placement (countable and uncountable, plural product placements)
  1. (marketing) A form of advertising where a brand or product is incorporated into non-advertising media such as films. Wikipedia link: product placement Tags: countable, uncountable Categories (topical): Marketing Related terms: sponcon Translations (a form of advertising): продуктово позициониране (produktovo pozicionirane) [masculine] (Bulgarian), emplaçament de producte [masculine] (Catalan), 植入式廣告 (Chinese Mandarin), 植入式广告 (zhírùshì guǎnggào) (Chinese Mandarin), 置入性行銷 (Chinese Mandarin), 置入性行销 (zhìrùxìng xíngxiāo) (Chinese Mandarin), sluikreclame [feminine, masculine] (Dutch), tuotesijoittelu (Finnish), placement de produit [masculine] (French), emprazamento do produto [masculine] (Galician), publicidade por emprazamento [masculine] (Galician), Product-Placement [neuter] (German), Produktplatzierung [feminine] (German), Schleichwerbung [feminine] (German), termékelhelyezés (Hungarian), pubblicità indiretta [feminine] (Italian), プロダクトプレイスメント (purodakutopureisumento) (Japanese), 제품 간접 광고 (jepum ganjeop gwanggo) (Korean), продакт-плейсмент (prodakt-pleysment) (Kyrgyz), Produktplacéierung [feminine] (Luxembourgish), penampakan produk (Malay), produktplassering (Norwegian), lokowanie produktu [neuter] (Polish), publicidade indireta [feminine] (Portuguese), marketing indireto [masculine] (Portuguese), plasare de produse [feminine] (Romanian), про́дакт-пле́йсмент (pródakt-plɛ́jsmɛnt) [masculine] (Russian), emplazamiento de producto [masculine] (Spanish), publicidad por emplazamiento [masculine] (Spanish), produktplacering [common-gender] (Swedish), การวางผลิตภัณฑ์ประกอบฉาก (gaan waang pà-lìt-dtà-pan bprà-gòp chàak) (Thai), про́дакт-пле́йсмент (pródakt-pléjsment) [masculine] (Ukrainian)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for product placement meaning in English (5.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "product placements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "product placement (countable and uncountable, plural product placements)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Marketing",
          "orig": "en:Marketing",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A form of advertising where a brand or product is incorporated into non-advertising media such as films."
      ],
      "id": "en-product_placement-en-noun-xnqo-aku",
      "links": [
        [
          "marketing",
          "marketing#Noun"
        ],
        [
          "advertising",
          "advertising"
        ],
        [
          "brand",
          "brand"
        ],
        [
          "media",
          "media"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(marketing) A form of advertising where a brand or product is incorporated into non-advertising media such as films."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "sponcon"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "marketing"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "produktovo pozicionirane",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "продуктово позициониране"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "emplaçament de producte"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "植入式廣告"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhírùshì guǎnggào",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "植入式广告"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "置入性行銷"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhìrùxìng xíngxiāo",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "置入性行销"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "sluikreclame"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "tuotesijoittelu"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "placement de produit"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "emprazamento do produto"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "publicidade por emprazamento"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Product-Placement"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Produktplatzierung"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schleichwerbung"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "termékelhelyezés"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pubblicità indiretta"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "purodakutopureisumento",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "プロダクトプレイスメント"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "jepum ganjeop gwanggo",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "제품 간접 광고"
        },
        {
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "prodakt-pleysment",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "продакт-плейсмент"
        },
        {
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Produktplacéierung"
        },
        {
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "penampakan produk"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "produktplassering"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lokowanie produktu"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "publicidade indireta"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "marketing indireto"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "plasare de produse"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pródakt-plɛ́jsmɛnt",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́дакт-пле́йсмент"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "emplazamiento de producto"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "publicidad por emplazamiento"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "produktplacering"
        },
        {
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "gaan waang pà-lìt-dtà-pan bprà-gòp chàak",
          "sense": "a form of advertising",
          "word": "การวางผลิตภัณฑ์ประกอบฉาก"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pródakt-pléjsment",
          "sense": "a form of advertising",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́дакт-пле́йсмент"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "product placement"
      ]
    }
  ],
  "word": "product placement"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "product placements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "product placement (countable and uncountable, plural product placements)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sponcon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English uncountable nouns",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Russian terms with non-redundant manual transliterations",
        "en:Marketing"
      ],
      "glosses": [
        "A form of advertising where a brand or product is incorporated into non-advertising media such as films."
      ],
      "links": [
        [
          "marketing",
          "marketing#Noun"
        ],
        [
          "advertising",
          "advertising"
        ],
        [
          "brand",
          "brand"
        ],
        [
          "media",
          "media"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(marketing) A form of advertising where a brand or product is incorporated into non-advertising media such as films."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "marketing"
      ],
      "wikipedia": [
        "product placement"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "produktovo pozicionirane",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "продуктово позициониране"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "emplaçament de producte"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "植入式廣告"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhírùshì guǎnggào",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "植入式广告"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "置入性行銷"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhìrùxìng xíngxiāo",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "置入性行销"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "sluikreclame"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "tuotesijoittelu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "placement de produit"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "emprazamento do produto"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "publicidade por emprazamento"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Product-Placement"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Produktplatzierung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schleichwerbung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "termékelhelyezés"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pubblicità indiretta"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "purodakutopureisumento",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "プロダクトプレイスメント"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jepum ganjeop gwanggo",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "제품 간접 광고"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "prodakt-pleysment",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "продакт-плейсмент"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Produktplacéierung"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "penampakan produk"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "produktplassering"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lokowanie produktu"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "publicidade indireta"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marketing indireto"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plasare de produse"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pródakt-plɛ́jsmɛnt",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́дакт-пле́йсмент"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "emplazamiento de producto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "publicidad por emplazamiento"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "produktplacering"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "gaan waang pà-lìt-dtà-pan bprà-gòp chàak",
      "sense": "a form of advertising",
      "word": "การวางผลิตภัณฑ์ประกอบฉาก"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pródakt-pléjsment",
      "sense": "a form of advertising",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́дакт-пле́йсмент"
    }
  ],
  "word": "product placement"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.