"price of tea in China" meaning in English

See price of tea in China in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-price of tea in China.ogg [Australia]
Etymology: The price of tea in China was an important topic in England during and around the 19th century. It was often mentioned in the British House of Commons. Head templates: {{en-noun|?}} price of tea in China
  1. (idiomatic) Something that is irrelevant or unimportant, usually used to emphasize the lack of relationship of a non sequitur. Tags: idiomatic Translations (irrelevant to the topic at hand): מה עניין שמיטה אצל הר סיני (má inyán sh'mitá étzel hár sináy) (Hebrew), в огоро́де бузина́, а в Ки́еве дя́дька (v ogoróde buziná, a v Kíjeve djádʹka) (english: elderberry grows in the vegetable garden but the uncle lives in Kiev) (Russian)
    Sense id: en-price_of_tea_in_China-en-noun-9FvMFPXT Categories (other): English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 53 47 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 60 40 Disambiguation of 'irrelevant to the topic at hand': 95 5
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see price, tea, China. Categories (topical): Tea Derived forms: what does that have to do with the price of tea in China? Related terms: all the tea in China, price of eggs
    Sense id: en-price_of_tea_in_China-en-noun-SGKhn7vz Disambiguation of Tea: 33 67 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 53 47

Download JSON data for price of tea in China meaning in English (3.3kB)

{
  "etymology_text": "The price of tea in China was an important topic in England during and around the 19th century. It was often mentioned in the British House of Commons.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "price of tea in China",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What does the president's latest tweet have to do with the price of tea in China?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something that is irrelevant or unimportant, usually used to emphasize the lack of relationship of a non sequitur."
      ],
      "id": "en-price_of_tea_in_China-en-noun-9FvMFPXT",
      "links": [
        [
          "irrelevant",
          "irrelevant"
        ],
        [
          "unimportant",
          "unimportant"
        ],
        [
          "emphasize",
          "emphasize"
        ],
        [
          "non sequitur",
          "non sequitur"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Something that is irrelevant or unimportant, usually used to emphasize the lack of relationship of a non sequitur."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "má inyán sh'mitá étzel hár sináy",
          "sense": "irrelevant to the topic at hand",
          "word": "מה עניין שמיטה אצל הר סיני"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "english": "elderberry grows in the vegetable garden but the uncle lives in Kiev",
          "lang": "Russian",
          "roman": "v ogoróde buziná, a v Kíjeve djádʹka",
          "sense": "irrelevant to the topic at hand",
          "word": "в огоро́де бузина́, а в Ки́еве дя́дька"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Tea",
          "orig": "en:Tea",
          "parents": [
            "Beverages",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "5 95",
          "word": "what does that have to do with the price of tea in China?"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Due to the Sino-Indian trade crisis, the price of tea in China has risen dramatically the past fiscal month."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see price, tea, China."
      ],
      "id": "en-price_of_tea_in_China-en-noun-SGKhn7vz",
      "links": [
        [
          "price",
          "price#English"
        ],
        [
          "tea",
          "tea#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "5 95",
          "word": "all the tea in China"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "word": "price of eggs"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-price of tea in China.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-price_of_tea_in_China.ogg/En-au-price_of_tea_in_China.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-price_of_tea_in_China.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "price of tea in China"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:Tea"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "what does that have to do with the price of tea in China?"
    }
  ],
  "etymology_text": "The price of tea in China was an important topic in England during and around the 19th century. It was often mentioned in the British House of Commons.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "price of tea in China",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "all the tea in China"
    },
    {
      "word": "price of eggs"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What does the president's latest tweet have to do with the price of tea in China?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something that is irrelevant or unimportant, usually used to emphasize the lack of relationship of a non sequitur."
      ],
      "links": [
        [
          "irrelevant",
          "irrelevant"
        ],
        [
          "unimportant",
          "unimportant"
        ],
        [
          "emphasize",
          "emphasize"
        ],
        [
          "non sequitur",
          "non sequitur"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Something that is irrelevant or unimportant, usually used to emphasize the lack of relationship of a non sequitur."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Due to the Sino-Indian trade crisis, the price of tea in China has risen dramatically the past fiscal month."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see price, tea, China."
      ],
      "links": [
        [
          "price",
          "price#English"
        ],
        [
          "tea",
          "tea#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-price of tea in China.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-price_of_tea_in_China.ogg/En-au-price_of_tea_in_China.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-price_of_tea_in_China.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "má inyán sh'mitá étzel hár sináy",
      "sense": "irrelevant to the topic at hand",
      "word": "מה עניין שמיטה אצל הר סיני"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "elderberry grows in the vegetable garden but the uncle lives in Kiev",
      "lang": "Russian",
      "roman": "v ogoróde buziná, a v Kíjeve djádʹka",
      "sense": "irrelevant to the topic at hand",
      "word": "в огоро́де бузина́, а в Ки́еве дя́дька"
    }
  ],
  "word": "price of tea in China"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.