"placer" meaning in English

See placer in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈplæsə(ɹ)/, /ˈpleɪsə(ɹ)/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (a).wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (ei).wav
Rhymes: -æsə(ɹ), -eɪsə(ɹ) Etymology: From American Spanish placer, from earlier placel, apparently from obsolete Portuguese placel. Etymology templates: {{etymid|en|geology}}, {{uder|en|es|placer}} Spanish placer, {{cog|pt|placel}} Portuguese placel Head templates: {{en-adj|-}} placer (not comparable)
  1. (mining) alluvial; occurring in a deposit of sand or earth on a river-bed or bank, particularly with reference to precious metals such as gold or silver Tags: not-comparable Categories (topical): Mining
    Sense id: en-placer-en-adj-sbDfIEGG Topics: business, mining
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /ˈpleɪsə(ɹ)/ Audio: en-au-placer.ogg Forms: placers [plural]
Rhymes: -eɪsə(ɹ) Etymology: From place + -er (agent noun suffix). Etymology templates: {{af|en|place|-er|id2=agent noun|pos2=agent noun suffix}} place + -er (agent noun suffix) Head templates: {{en-noun}} placer (plural placers)
  1. One who places or arranges something.
    Sense id: en-placer-en-noun-0-b8alzK
  2. (slang) One who deals in stolen goods; a fence. Tags: slang Categories (topical): Gold Categories (lifeform): Sheep Synonyms (dealer in stolen goods): fence, receiver
    Sense id: en-placer-en-noun-vndzZ7Nx Disambiguation of Gold: 23 10 34 3 11 10 9 Disambiguation of Sheep: 17 12 39 5 10 7 10 Categories (other): English entries with incorrect language header, English heteronyms, English terms suffixed with -er (agent noun), English undefined derivations, Pages with 5 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 13 42 2 12 2 11 Disambiguation of English heteronyms: 18 14 41 3 10 4 11 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 20 73 7 Disambiguation of English undefined derivations: 16 13 40 3 12 5 11 Disambiguation of Pages with 5 entries: 10 7 22 1 9 1 6 2 2 2 1 2 23 2 5 2 1 2 Disambiguation of Pages with entries: 12 9 27 1 7 1 8 1 1 2 1 1 18 1 5 1 1 2 Disambiguation of 'dealer in stolen goods': 7 89 4
  3. (gambling, in combination) A horse, etc. that finishes in a particular place in a race. Tags: in-compounds Categories (topical): Gambling
    Sense id: en-placer-en-noun-tfYeiU7b Topics: gambling, games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Forms: placers [plural]
Etymology: From place + -er (suffix apparently denoting association). Etymology templates: {{suffix|en|place|er|pos2=suffix apparently denoting association}} place + -er (suffix apparently denoting association) Head templates: {{en-noun}} placer (plural placers)
  1. (ethology, sheep, Australia, New Zealand) A lamb whose mother has died and which has transferred its attachment to an object, such as a bush or rock, in the locality. Tags: Australia, New-Zealand Categories (topical): Ethology Related terms: cade, poddy, imprinting
    Sense id: en-placer-en-noun-XHJUxSzy Categories (other): Australian English, New Zealand English, English terms suffixed with -er
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ˈplæsə(ɹ)/, /ˈpleɪsə(ɹ)/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (a).wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (ei).wav Forms: placers [plural]
Rhymes: -æsə(ɹ), -eɪsə(ɹ) Etymology: From American Spanish placer, from earlier placel, apparently from obsolete Portuguese placel. Etymology templates: {{etymid|en|geology}}, {{uder|en|es|placer}} Spanish placer, {{cog|pt|placel}} Portuguese placel Head templates: {{en-noun}} placer (plural placers)
  1. A place where the superficial detritus is washed for gold, etc.
    Sense id: en-placer-en-noun-uUiET03C
  2. (by extension) Any place holding treasures. Tags: broadly
    Sense id: en-placer-en-noun-SMo-xTJ~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Placer County
Etymology number: 3

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "place",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun",
        "pos2": "agent noun suffix"
      },
      "expansion": "place + -er (agent noun suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From place + -er (agent noun suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "placers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "placer (plural placers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Februarie. Ægloga Secunda.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC:",
          "text": "Thou placer of plants both humble and tall",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who places or arranges something."
      ],
      "id": "en-placer-en-noun-0-b8alzK",
      "links": [
        [
          "places",
          "places"
        ],
        [
          "arrange",
          "arrange"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 13 42 2 12 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 14 41 3 10 4 11",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 73 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 13 40 3 12 5 11",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 7 22 1 9 1 6 2 2 2 1 2 23 2 5 2 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 9 27 1 7 1 8 1 1 2 1 1 18 1 5 1 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 10 34 3 11 10 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gold",
          "orig": "en:Gold",
          "parents": [
            "Transition metals",
            "Chemical elements",
            "Metals",
            "Matter",
            "Metallurgy",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 12 39 5 10 7 10",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Sheep",
          "orig": "en:Sheep",
          "parents": [
            "Caprines",
            "Livestock",
            "Even-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who deals in stolen goods; a fence."
      ],
      "id": "en-placer-en-noun-vndzZ7Nx",
      "links": [
        [
          "deal",
          "deal"
        ],
        [
          "fence",
          "fence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) One who deals in stolen goods; a fence."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "7 89 4",
          "sense": "dealer in stolen goods",
          "word": "fence"
        },
        {
          "_dis1": "7 89 4",
          "sense": "dealer in stolen goods",
          "word": "receiver"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gambling",
          "orig": "en:Gambling",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a third-placer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A horse, etc. that finishes in a particular place in a race."
      ],
      "id": "en-placer-en-noun-tfYeiU7b",
      "links": [
        [
          "gambling",
          "gambling#Noun"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "race",
          "race"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(gambling, in combination) A horse, etc. that finishes in a particular place in a race."
      ],
      "tags": [
        "in-compounds"
      ],
      "topics": [
        "gambling",
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpleɪsə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "en-au-placer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-au-placer.ogg/En-au-placer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-au-placer.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪsə(ɹ)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "placer"
  ],
  "word": "placer"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "place",
        "3": "er",
        "pos2": "suffix apparently denoting association"
      },
      "expansion": "place + -er (suffix apparently denoting association)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From place + -er (suffix apparently denoting association).",
  "forms": [
    {
      "form": "placers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "placer (plural placers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ethology",
          "orig": "en:Ethology",
          "parents": [
            "Zoology",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, Josiah Macy, Jr. Foundation, Problems of Infancy and Childhood, volume 4, page 101:",
          "text": "This is a “placer” sheep, as it is called. The prerequisites to this condition are that the young sheep must be still nursing, but must have begun to nibble grass. It must be the young of a mother that has been somewhat isolated, away from the corral and away from the herd, by herself out on the prairie. Now, when the mother dies, the lamb remains close to the mother′s body[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1971, American Society of Animal Science. Journal of Animal Science, Volume 32, Pages 601-1298, page 1281,\nIn Australia “placer” lambs are also destroyed, for these too are of little use; they will return constantly to one place, not staying with the flock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A lamb whose mother has died and which has transferred its attachment to an object, such as a bush or rock, in the locality."
      ],
      "id": "en-placer-en-noun-XHJUxSzy",
      "links": [
        [
          "ethology",
          "ethology"
        ],
        [
          "lamb",
          "lamb"
        ]
      ],
      "qualifier": "ethology; sheep; ethology; sheep",
      "raw_glosses": [
        "(ethology, sheep, Australia, New Zealand) A lamb whose mother has died and which has transferred its attachment to an object, such as a bush or rock, in the locality."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "cade"
        },
        {
          "word": "poddy"
        },
        {
          "word": "imprinting"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "placer"
  ],
  "word": "placer"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "geology"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "placer"
      },
      "expansion": "Spanish placer",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "placel"
      },
      "expansion": "Portuguese placel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From American Spanish placer, from earlier placel, apparently from obsolete Portuguese placel.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "placer (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Paul T. Craddock, Early Metal Mining and Production, page 110:",
          "text": "Placer gold comes from the weathering of the primary veins releasing the gold to be transported by water action and concentrated in gravel or sand beds.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Philip Ball, The Elements: A Very Short Introduction, Oxford, published 2004, page 46:",
          "text": "Since time immemorial, people found that they could extract the gold from placer deposits by sifting the fine-grained material through a mesh: the technique of panning.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Tanyo Ravicz, Of Knives and Men: Alaskans, page 77:",
          "text": "He still ran a placer mine in the Interior.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alluvial; occurring in a deposit of sand or earth on a river-bed or bank, particularly with reference to precious metals such as gold or silver"
      ],
      "id": "en-placer-en-adj-sbDfIEGG",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "alluvial",
          "alluvial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) alluvial; occurring in a deposit of sand or earth on a river-bed or bank, particularly with reference to precious metals such as gold or silver"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈplæsə(ɹ)/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpleɪsə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (a).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (ei).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æsə(ɹ)"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪsə(ɹ)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "placer"
  ],
  "word": "placer"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Placer County"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "geology"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "placer"
      },
      "expansion": "Spanish placer",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "placel"
      },
      "expansion": "Portuguese placel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From American Spanish placer, from earlier placel, apparently from obsolete Portuguese placel.",
  "forms": [
    {
      "form": "placers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "placer (plural placers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A place where the superficial detritus is washed for gold, etc."
      ],
      "id": "en-placer-en-noun-uUiET03C",
      "links": [
        [
          "superficial",
          "superficial"
        ],
        [
          "detritus",
          "detritus"
        ],
        [
          "wash",
          "wash"
        ],
        [
          "gold",
          "gold"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any place holding treasures."
      ],
      "id": "en-placer-en-noun-SMo-xTJ~",
      "links": [
        [
          "treasure",
          "treasure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Any place holding treasures."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈplæsə(ɹ)/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpleɪsə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (a).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (ei).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æsə(ɹ)"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪsə(ɹ)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "placer"
  ],
  "word": "placer"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English agent nouns",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Spanish",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English uncomparable adjectives",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪsə(ɹ)",
    "Rhymes:English/eɪsə(ɹ)/2 syllables",
    "Rhymes:English/æsə(ɹ)",
    "Rhymes:English/æsə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gold",
    "en:Sheep"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "place",
        "3": "-er",
        "id2": "agent noun",
        "pos2": "agent noun suffix"
      },
      "expansion": "place + -er (agent noun suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From place + -er (agent noun suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "placers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "placer (plural placers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Februarie. Ægloga Secunda.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC:",
          "text": "Thou placer of plants both humble and tall",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who places or arranges something."
      ],
      "links": [
        [
          "places",
          "places"
        ],
        [
          "arrange",
          "arrange"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "One who deals in stolen goods; a fence."
      ],
      "links": [
        [
          "deal",
          "deal"
        ],
        [
          "fence",
          "fence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) One who deals in stolen goods; a fence."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Gambling"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a third-placer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A horse, etc. that finishes in a particular place in a race."
      ],
      "links": [
        [
          "gambling",
          "gambling#Noun"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "race",
          "race"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(gambling, in combination) A horse, etc. that finishes in a particular place in a race."
      ],
      "tags": [
        "in-compounds"
      ],
      "topics": [
        "gambling",
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpleɪsə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "en-au-placer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-au-placer.ogg/En-au-placer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/En-au-placer.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪsə(ɹ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "dealer in stolen goods",
      "word": "fence"
    },
    {
      "sense": "dealer in stolen goods",
      "word": "receiver"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "placer"
  ],
  "word": "placer"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English agent nouns",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Spanish",
    "English terms suffixed with -er",
    "English uncomparable adjectives",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪsə(ɹ)",
    "Rhymes:English/eɪsə(ɹ)/2 syllables",
    "Rhymes:English/æsə(ɹ)",
    "Rhymes:English/æsə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gold",
    "en:Sheep"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "place",
        "3": "er",
        "pos2": "suffix apparently denoting association"
      },
      "expansion": "place + -er (suffix apparently denoting association)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From place + -er (suffix apparently denoting association).",
  "forms": [
    {
      "form": "placers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "placer (plural placers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "cade"
    },
    {
      "word": "poddy"
    },
    {
      "word": "imprinting"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English terms with quotations",
        "New Zealand English",
        "en:Ethology"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, Josiah Macy, Jr. Foundation, Problems of Infancy and Childhood, volume 4, page 101:",
          "text": "This is a “placer” sheep, as it is called. The prerequisites to this condition are that the young sheep must be still nursing, but must have begun to nibble grass. It must be the young of a mother that has been somewhat isolated, away from the corral and away from the herd, by herself out on the prairie. Now, when the mother dies, the lamb remains close to the mother′s body[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1971, American Society of Animal Science. Journal of Animal Science, Volume 32, Pages 601-1298, page 1281,\nIn Australia “placer” lambs are also destroyed, for these too are of little use; they will return constantly to one place, not staying with the flock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A lamb whose mother has died and which has transferred its attachment to an object, such as a bush or rock, in the locality."
      ],
      "links": [
        [
          "ethology",
          "ethology"
        ],
        [
          "lamb",
          "lamb"
        ]
      ],
      "qualifier": "ethology; sheep; ethology; sheep",
      "raw_glosses": [
        "(ethology, sheep, Australia, New Zealand) A lamb whose mother has died and which has transferred its attachment to an object, such as a bush or rock, in the locality."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "placer"
  ],
  "word": "placer"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English agent nouns",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Spanish",
    "English uncomparable adjectives",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪsə(ɹ)",
    "Rhymes:English/eɪsə(ɹ)/2 syllables",
    "Rhymes:English/æsə(ɹ)",
    "Rhymes:English/æsə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gold",
    "en:Sheep"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "geology"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "placer"
      },
      "expansion": "Spanish placer",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "placel"
      },
      "expansion": "Portuguese placel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From American Spanish placer, from earlier placel, apparently from obsolete Portuguese placel.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "placer (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Mining"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Paul T. Craddock, Early Metal Mining and Production, page 110:",
          "text": "Placer gold comes from the weathering of the primary veins releasing the gold to be transported by water action and concentrated in gravel or sand beds.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Philip Ball, The Elements: A Very Short Introduction, Oxford, published 2004, page 46:",
          "text": "Since time immemorial, people found that they could extract the gold from placer deposits by sifting the fine-grained material through a mesh: the technique of panning.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Tanyo Ravicz, Of Knives and Men: Alaskans, page 77:",
          "text": "He still ran a placer mine in the Interior.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alluvial; occurring in a deposit of sand or earth on a river-bed or bank, particularly with reference to precious metals such as gold or silver"
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "alluvial",
          "alluvial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) alluvial; occurring in a deposit of sand or earth on a river-bed or bank, particularly with reference to precious metals such as gold or silver"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈplæsə(ɹ)/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpleɪsə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (a).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (ei).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æsə(ɹ)"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪsə(ɹ)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "placer"
  ],
  "word": "placer"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English agent nouns",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Spanish",
    "English uncomparable adjectives",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪsə(ɹ)",
    "Rhymes:English/eɪsə(ɹ)/2 syllables",
    "Rhymes:English/æsə(ɹ)",
    "Rhymes:English/æsə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gold",
    "en:Sheep"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Placer County"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "geology"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "placer"
      },
      "expansion": "Spanish placer",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "placel"
      },
      "expansion": "Portuguese placel",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From American Spanish placer, from earlier placel, apparently from obsolete Portuguese placel.",
  "forms": [
    {
      "form": "placers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "placer (plural placers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A place where the superficial detritus is washed for gold, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "superficial",
          "superficial"
        ],
        [
          "detritus",
          "detritus"
        ],
        [
          "wash",
          "wash"
        ],
        [
          "gold",
          "gold"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any place holding treasures."
      ],
      "links": [
        [
          "treasure",
          "treasure"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Any place holding treasures."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈplæsə(ɹ)/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpleɪsə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (a).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28a%29.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-placer (ei).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-placer_%28ei%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æsə(ɹ)"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪsə(ɹ)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "placer"
  ],
  "word": "placer"
}

Download raw JSONL data for placer meaning in English (10.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.