See pastureland in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pasture", "3": "land" }, "expansion": "pasture + land", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From pasture + land.", "forms": [ { "form": "pasturelands", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "pastureland (countable and uncountable, plural pasturelands)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armenian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tibetan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tibetan terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1990, Peter Jackson, David Morgan, editors, The mission of Friar William of Rubruck (Second Series; No. 173), The Hakluyt Society, →ISBN, page 9:", "text": "\"[The steppe's] eastern borderlands had marched from the mid-eleventh century with the pasturelands of a people known to the Latins and Byzantines as the Cumans\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Land used for pasture, on which livestock can graze." ], "id": "en-pastureland-en-noun-8sXQxWXs", "links": [ [ "pasture", "pasture" ], [ "livestock", "livestock" ], [ "graze", "graze" ] ], "related": [ { "word": "pasturable" } ], "synonyms": [ { "word": "pasturage" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "land for grazing", "tags": [ "feminine" ], "word": "kullotë" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "arotavayr", "sense": "land for grazing", "word": "արոտավայր" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "arot", "sense": "land for grazing", "word": "արոտ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "land for grazing", "word": "laidunmaa" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pásište", "sense": "land for grazing", "tags": [ "neuter" ], "word": "па́сиште" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "land for grazing", "tags": [ "neuter" ], "word": "beiteland" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "land for grazing", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "beitemark" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "land for grazing", "tags": [ "neuter" ], "word": "beiteland" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "land for grazing", "tags": [ "feminine" ], "word": "beitemark" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "land for grazing", "word": "pastagem" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "land for grazing", "tags": [ "masculine" ], "word": "pastizal" }, { "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "gsing ma", "sense": "land for grazing", "word": "གསིང་མ" } ] } ], "word": "pastureland" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pasture", "3": "land" }, "expansion": "pasture + land", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From pasture + land.", "forms": [ { "form": "pasturelands", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "pastureland (countable and uncountable, plural pasturelands)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "pasturable" } ], "senses": [ { "categories": [ "Armenian terms with redundant script codes", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Albanian translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tibetan translations", "Tibetan terms with redundant script codes" ], "examples": [ { "ref": "1990, Peter Jackson, David Morgan, editors, The mission of Friar William of Rubruck (Second Series; No. 173), The Hakluyt Society, →ISBN, page 9:", "text": "\"[The steppe's] eastern borderlands had marched from the mid-eleventh century with the pasturelands of a people known to the Latins and Byzantines as the Cumans\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Land used for pasture, on which livestock can graze." ], "links": [ [ "pasture", "pasture" ], [ "livestock", "livestock" ], [ "graze", "graze" ] ], "synonyms": [ { "word": "pasturage" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "land for grazing", "tags": [ "feminine" ], "word": "kullotë" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "arotavayr", "sense": "land for grazing", "word": "արոտավայր" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "arot", "sense": "land for grazing", "word": "արոտ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "land for grazing", "word": "laidunmaa" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pásište", "sense": "land for grazing", "tags": [ "neuter" ], "word": "па́сиште" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "land for grazing", "tags": [ "neuter" ], "word": "beiteland" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "land for grazing", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "beitemark" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "land for grazing", "tags": [ "neuter" ], "word": "beiteland" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "land for grazing", "tags": [ "feminine" ], "word": "beitemark" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "land for grazing", "word": "pastagem" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "land for grazing", "tags": [ "masculine" ], "word": "pastizal" }, { "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "gsing ma", "sense": "land for grazing", "word": "གསིང་མ" } ], "word": "pastureland" }
Download raw JSONL data for pastureland meaning in English (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.