"pastizal" meaning in Spanish

See pastizal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pastiˈθal/ [Spain], [pas.t̪iˈθal] [Spain], /pastiˈsal/ [Latin-America], [pas.t̪iˈsal] [Latin-America] Forms: pastizales [plural]
Rhymes: -al Etymology: From pasto (“grass”). Etymology templates: {{m|es|pasto||grass}} pasto (“grass”) Head templates: {{es-noun|m}} pastizal m (plural pastizales)
  1. grassland, pasture (land covered with grass) Tags: masculine Synonyms: prado Related terms: césped [masculine], pastura [feminine]
    Sense id: en-pastizal-es-noun-EkdNpghP Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /pastiˈθal/ [Spain], [pas.t̪iˈθal] [Spain], /pastiˈsal/ [Latin-America], [pas.t̪iˈsal] [Latin-America] Forms: pastizales [plural]
Rhymes: -al Etymology: From pasta (“money (colloquial)”). By analogy with dineral, because pasta is a colloquial synonym for dinero. Etymology templates: {{m|es|pasta||money (colloquial)}} pasta (“money (colloquial)”), {{m|es|dineral}} dineral, {{m|es|pasta}} pasta, {{m|es|dinero}} dinero Head templates: {{es-noun|m}} pastizal m (plural pastizales)
  1. (colloquial, Spain) mint, bundle, (UK) packet, an arm and a leg (large amount of money) Tags: Spain, colloquial, masculine Synonyms: dineral, morterada, fortuna
    Sense id: en-pastizal-es-noun-XFTdx33h Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for pastizal meaning in Spanish (3.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pasto",
        "3": "",
        "4": "grass"
      },
      "expansion": "pasto (“grass”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pasto (“grass”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pastizales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pastizal m (plural pastizales)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧ti‧zal"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grassland, pasture (land covered with grass)"
      ],
      "id": "en-pastizal-es-noun-EkdNpghP",
      "links": [
        [
          "grassland",
          "grassland"
        ],
        [
          "pasture",
          "pasture"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "césped"
        },
        {
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pastura"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prado"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pastiˈθal/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pas.t̪iˈθal]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pastiˈsal/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pas.t̪iˈsal]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "pastizal"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pasta",
        "3": "",
        "4": "money (colloquial)"
      },
      "expansion": "pasta (“money (colloquial)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "dineral"
      },
      "expansion": "dineral",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pasta"
      },
      "expansion": "pasta",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "dinero"
      },
      "expansion": "dinero",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pasta (“money (colloquial)”). By analogy with dineral, because pasta is a colloquial synonym for dinero.",
  "forms": [
    {
      "form": "pastizales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pastizal m (plural pastizales)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧ti‧zal"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2019 April 23, “El pastizal que le va a costar a Adele su divorcio”, in Mundo Deportivo:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 August 29, “La defensa de Josep Pedrerol a Mbappé en 'El Chiringuito': \"Hay pocos jugadores que hayan hecho tanto como él para jugar en el Real Madrid\"”, in LaSexta",
          "text": "\"Ha dicho a todos que solo quiere ir al Real Madrid. Ha dicho 'no' a una renovación por un pastizal\", sigue Pedrerol.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2021 January 4, Eva Callejo, “Sale a la luz el pastizal que costó el vestido de Cristina Pedroche en las Campanadas”, in El Televisero:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2021 August 24, Mayte Alcocer, “El pastizal que se “ahorra” Jesulín al no pagar los estudios de su hija Andrea”, in Egos - La Razón:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mint, bundle, (UK) packet, an arm and a leg (large amount of money)"
      ],
      "id": "en-pastizal-es-noun-XFTdx33h",
      "links": [
        [
          "mint",
          "mint"
        ],
        [
          "bundle",
          "bundle"
        ],
        [
          "packet",
          "packet"
        ],
        [
          "an arm and a leg",
          "an arm and a leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) mint, bundle, (UK) packet, an arm and a leg (large amount of money)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dineral"
        },
        {
          "word": "morterada"
        },
        {
          "word": "fortuna"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pastiˈθal/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pas.t̪iˈθal]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pastiˈsal/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pas.t̪iˈsal]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "pastizal"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/al",
    "Rhymes:Spanish/al/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pasto",
        "3": "",
        "4": "grass"
      },
      "expansion": "pasto (“grass”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pasto (“grass”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pastizales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pastizal m (plural pastizales)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧ti‧zal"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "césped"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pastura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "grassland, pasture (land covered with grass)"
      ],
      "links": [
        [
          "grassland",
          "grassland"
        ],
        [
          "pasture",
          "pasture"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "prado"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pastiˈθal/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pas.t̪iˈθal]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pastiˈsal/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pas.t̪iˈsal]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "pastizal"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/al",
    "Rhymes:Spanish/al/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pasta",
        "3": "",
        "4": "money (colloquial)"
      },
      "expansion": "pasta (“money (colloquial)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "dineral"
      },
      "expansion": "dineral",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pasta"
      },
      "expansion": "pasta",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "dinero"
      },
      "expansion": "dinero",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pasta (“money (colloquial)”). By analogy with dineral, because pasta is a colloquial synonym for dinero.",
  "forms": [
    {
      "form": "pastizales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pastizal m (plural pastizales)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧ti‧zal"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2019 April 23, “El pastizal que le va a costar a Adele su divorcio”, in Mundo Deportivo:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021 August 29, “La defensa de Josep Pedrerol a Mbappé en 'El Chiringuito': \"Hay pocos jugadores que hayan hecho tanto como él para jugar en el Real Madrid\"”, in LaSexta",
          "text": "\"Ha dicho a todos que solo quiere ir al Real Madrid. Ha dicho 'no' a una renovación por un pastizal\", sigue Pedrerol.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2021 January 4, Eva Callejo, “Sale a la luz el pastizal que costó el vestido de Cristina Pedroche en las Campanadas”, in El Televisero:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2021 August 24, Mayte Alcocer, “El pastizal que se “ahorra” Jesulín al no pagar los estudios de su hija Andrea”, in Egos - La Razón:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mint, bundle, (UK) packet, an arm and a leg (large amount of money)"
      ],
      "links": [
        [
          "mint",
          "mint"
        ],
        [
          "bundle",
          "bundle"
        ],
        [
          "packet",
          "packet"
        ],
        [
          "an arm and a leg",
          "an arm and a leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) mint, bundle, (UK) packet, an arm and a leg (large amount of money)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dineral"
        },
        {
          "word": "morterada"
        },
        {
          "word": "fortuna"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pastiˈθal/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pas.t̪iˈθal]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pastiˈsal/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pas.t̪iˈsal]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "pastizal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.