"ogle" meaning in English

See ogle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈəʊɡl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈɒɡl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈoʊɡl̩/ [General-American], /ˈɑɡl̩/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ogle.wav [Southern-England] Forms: ogles [plural]
enPR: ōʹgəl, ŏgʹəl Rhymes: -əʊɡəl, -ɒɡəl Etymology: 17th century. Probably from Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”), from Middle Low German ö̂gelen, frequentative of Middle Low German ö̂gen, from Old Saxon ōgian, from Proto-West Germanic *augijan (“to show”). Alternatively from an equivalent Dutch *ogelen, but this seems unattested (only the simplex ogen). In both cases equivalent to English eye + -le. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*h₃ekʷ-}}, {{bor|en|nds|ögeln|t=to ogle, to flirt with one's eyes}} Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”), {{der|en|gml|ö̂gelen}} Middle Low German ö̂gelen, {{der|en|gml|ö̂gen}} Middle Low German ö̂gen, {{der|en|osx|ōgian}} Old Saxon ōgian, {{der|en|gmw-pro|*augijan|t=to show}} Proto-West Germanic *augijan (“to show”), {{der|en|nl||*ogelen}} Dutch *ogelen, {{m|nl|ogen}} ogen, {{m+|en|eye}} English eye, {{m|en|-le}} -le Head templates: {{en-noun}} ogle (plural ogles)
  1. An impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare. Translations (an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare): tuijotus (Finnish), oglo (Ido), വായ്നോട്ടം (vāynōṭṭaṁ) (Malayalam), زل (zol) (Persian), коке́тливый взгляд (kokétlivyj vzgljad) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-ogle-en-noun-Ac2fRGO4 Disambiguation of 'an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare': 100 0
  2. (Polari, usually in the plural) An eye. Tags: Polari, plural-normally Categories (topical): Eye, Vision
    Sense id: en-ogle-en-noun-QVBYOg3x Disambiguation of Eye: 8 79 13 Disambiguation of Vision: 17 72 11 Categories (other): Polari
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: oggle, augle [Northern-England] Derived forms: ogle-in, ogle fake, ogle fake riah, ogle fakes, ogle riah fake

Verb

IPA: /ˈəʊɡl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈɒɡl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈoʊɡl̩/ [General-American], /ˈɑɡl̩/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ogle.wav [Southern-England] Forms: ogles [present, singular, third-person], ogling [participle, present], ogled [participle, past], ogled [past]
enPR: ōʹgəl, ŏgʹəl Rhymes: -əʊɡəl, -ɒɡəl Etymology: 17th century. Probably from Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”), from Middle Low German ö̂gelen, frequentative of Middle Low German ö̂gen, from Old Saxon ōgian, from Proto-West Germanic *augijan (“to show”). Alternatively from an equivalent Dutch *ogelen, but this seems unattested (only the simplex ogen). In both cases equivalent to English eye + -le. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*h₃ekʷ-}}, {{bor|en|nds|ögeln|t=to ogle, to flirt with one's eyes}} Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”), {{der|en|gml|ö̂gelen}} Middle Low German ö̂gelen, {{der|en|gml|ö̂gen}} Middle Low German ö̂gen, {{der|en|osx|ōgian}} Old Saxon ōgian, {{der|en|gmw-pro|*augijan|t=to show}} Proto-West Germanic *augijan (“to show”), {{der|en|nl||*ogelen}} Dutch *ogelen, {{m|nl|ogen}} ogen, {{m+|en|eye}} English eye, {{m|en|-le}} -le Head templates: {{en-verb}} ogle (third-person singular simple present ogles, present participle ogling, simple past and past participle ogled)
  1. (transitive, intransitive) To stare at (someone or something), especially impertinently, amorously, or covetously. Tags: intransitive, transitive Translations (to stare flirtatiously): гледам влюбено (gledam vljubeno) (Bulgarian), 流眄 (lau⁴ min⁵) (Chinese Cantonese), 流眄 (liúmiǎn) (Chinese Mandarin), lonken (Dutch), gluren (Dutch), rigardemi (Esperanto), tuijottaa (Finnish), mater [familiar] (French), reluquer (French), äugeln (German), liebäugeln (German), κοζάρω (kozáro) (Greek), γλυκοκοιτάζω (glykokoitázo) (Greek), szemez (Hungarian), oglar (Ido), guardare con desiderio (Italian), osservare con desiderio (Italian), 覗く (nozoku) (Japanese), വായ്നോക്കുക (vāynōkkuka) (Malayalam), tiro mākutu (Maori), چشمچرانی کردن (čašm-čarâni kardan) (Persian), holba (Romanian), стро́ить гла́зки (stróitʹ glázki) [imperfective] (Russian), коке́тничать (kokétničatʹ) [imperfective] (Russian), caog (Scottish Gaelic), šacovati (Serbo-Croatian), göz süzmek (Turkish), baygın baygın bakmak [often, reduplication] (Turkish)
    Sense id: en-ogle-en-verb-MuYCiBA4 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 41 6 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: oggle, augle [Northern-England] Derived forms: ogle-in

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for ogle meaning in English (11.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ogle-in"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃ekʷ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nds",
        "3": "ögeln",
        "t": "to ogle, to flirt with one's eyes"
      },
      "expansion": "Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "ö̂gelen"
      },
      "expansion": "Middle Low German ö̂gelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "ö̂gen"
      },
      "expansion": "Middle Low German ö̂gen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "osx",
        "3": "ōgian"
      },
      "expansion": "Old Saxon ōgian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*augijan",
        "t": "to show"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *augijan (“to show”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "",
        "4": "*ogelen"
      },
      "expansion": "Dutch *ogelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ogen"
      },
      "expansion": "ogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eye"
      },
      "expansion": "English eye",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-le"
      },
      "expansion": "-le",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "17th century. Probably from Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”), from Middle Low German ö̂gelen, frequentative of Middle Low German ö̂gen, from Old Saxon ōgian, from Proto-West Germanic *augijan (“to show”). Alternatively from an equivalent Dutch *ogelen, but this seems unattested (only the simplex ogen). In both cases equivalent to English eye + -le.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ogling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ogled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ogled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ogle (third-person singular simple present ogles, present participle ogling, simple past and past participle ogled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 6 53",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stare at (someone or something), especially impertinently, amorously, or covetously."
      ],
      "id": "en-ogle-en-verb-MuYCiBA4",
      "links": [
        [
          "stare",
          "stare"
        ],
        [
          "impertinent",
          "impertinent"
        ],
        [
          "amorous",
          "amorous"
        ],
        [
          "covetous",
          "covetous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To stare at (someone or something), especially impertinently, amorously, or covetously."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gledam vljubeno",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "гледам влюбено"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "lau⁴ min⁵",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "流眄"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "liúmiǎn",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "流眄"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "lonken"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "gluren"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "rigardemi"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "tuijottaa"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "tags": [
            "familiar"
          ],
          "word": "mater"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "reluquer"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "äugeln"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "liebäugeln"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kozáro",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "κοζάρω"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "glykokoitázo",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "γλυκοκοιτάζω"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "szemez"
        },
        {
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "oglar"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "guardare con desiderio"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "osservare con desiderio"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nozoku",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "覗く"
        },
        {
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "vāynōkkuka",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "വായ്നോക്കുക"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "tiro mākutu"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "čašm-čarâni kardan",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "چشمچرانی کردن"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "holba"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stróitʹ glázki",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "стро́ить гла́зки"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kokétničatʹ",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "коке́тничать"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "caog"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "šacovati"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "word": "göz süzmek"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to stare flirtatiously",
          "tags": [
            "often",
            "reduplication"
          ],
          "word": "baygın baygın bakmak"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɒɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊɡl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɑɡl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊɡəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ogle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ōʹgəl"
    },
    {
      "enpr": "ŏgʹəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "oggle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Northern-England"
      ],
      "word": "augle"
    }
  ],
  "word": "ogle"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ogle-in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ogle fake"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ogle fake riah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ogle fakes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ogle riah fake"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃ekʷ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nds",
        "3": "ögeln",
        "t": "to ogle, to flirt with one's eyes"
      },
      "expansion": "Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "ö̂gelen"
      },
      "expansion": "Middle Low German ö̂gelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "ö̂gen"
      },
      "expansion": "Middle Low German ö̂gen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "osx",
        "3": "ōgian"
      },
      "expansion": "Old Saxon ōgian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*augijan",
        "t": "to show"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *augijan (“to show”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "",
        "4": "*ogelen"
      },
      "expansion": "Dutch *ogelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ogen"
      },
      "expansion": "ogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eye"
      },
      "expansion": "English eye",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-le"
      },
      "expansion": "-le",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "17th century. Probably from Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”), from Middle Low German ö̂gelen, frequentative of Middle Low German ö̂gen, from Old Saxon ōgian, from Proto-West Germanic *augijan (“to show”). Alternatively from an equivalent Dutch *ogelen, but this seems unattested (only the simplex ogen). In both cases equivalent to English eye + -le.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ogle (plural ogles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare."
      ],
      "id": "en-ogle-en-noun-Ac2fRGO4",
      "links": [
        [
          "impertinent",
          "impertinent"
        ],
        [
          "flirtatious",
          "flirtatious"
        ],
        [
          "amorous",
          "amorous"
        ],
        [
          "covetous",
          "covetous"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
          "word": "tuijotus"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
          "word": "oglo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "vāynōṭṭaṁ",
          "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
          "word": "വായ്നോട്ടം"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "zol",
          "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
          "word": "زل"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kokétlivyj vzgljad",
          "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "коке́тливый взгляд"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polari",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 79 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Eye",
          "orig": "en:Eye",
          "parents": [
            "Face",
            "Vision",
            "Head and neck",
            "Senses",
            "Body parts",
            "Perception",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 72 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Vision",
          "orig": "en:Vision",
          "parents": [
            "Senses",
            "Perception",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, James Gardiner, Who's a Pretty Boy Then?, page 137",
          "text": "Will you take a varder at the cartz on the feely-omi in the naf strides: the one with the bona blue ogles polarying the omi-palone with a vogue on and a cod sheitel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 October 12, Adam Lowe, “Poem of the week: Vada That”, in The Guardian",
          "text": "Slick, she bamboozles the ogles / of old Lilly Law.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An eye."
      ],
      "id": "en-ogle-en-noun-QVBYOg3x",
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Polari, usually in the plural) An eye."
      ],
      "tags": [
        "Polari",
        "plural-normally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɒɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊɡl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɑɡl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊɡəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ogle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ōʹgəl"
    },
    {
      "enpr": "ŏgʹəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "oggle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Northern-England"
      ],
      "word": "augle"
    }
  ],
  "word": "ogle"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Low German",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from Low German",
    "English terms derived from Middle Low German",
    "English terms derived from Old Saxon",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒɡəl",
    "Rhymes:English/ɒɡəl/2 syllables",
    "Rhymes:English/əʊɡəl",
    "Rhymes:English/əʊɡəl/2 syllables",
    "en:Eye",
    "en:Vision"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ogle-in"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃ekʷ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nds",
        "3": "ögeln",
        "t": "to ogle, to flirt with one's eyes"
      },
      "expansion": "Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "ö̂gelen"
      },
      "expansion": "Middle Low German ö̂gelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "ö̂gen"
      },
      "expansion": "Middle Low German ö̂gen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "osx",
        "3": "ōgian"
      },
      "expansion": "Old Saxon ōgian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*augijan",
        "t": "to show"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *augijan (“to show”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "",
        "4": "*ogelen"
      },
      "expansion": "Dutch *ogelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ogen"
      },
      "expansion": "ogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eye"
      },
      "expansion": "English eye",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-le"
      },
      "expansion": "-le",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "17th century. Probably from Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”), from Middle Low German ö̂gelen, frequentative of Middle Low German ö̂gen, from Old Saxon ōgian, from Proto-West Germanic *augijan (“to show”). Alternatively from an equivalent Dutch *ogelen, but this seems unattested (only the simplex ogen). In both cases equivalent to English eye + -le.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ogling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ogled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ogled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ogle (third-person singular simple present ogles, present participle ogling, simple past and past participle ogled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To stare at (someone or something), especially impertinently, amorously, or covetously."
      ],
      "links": [
        [
          "stare",
          "stare"
        ],
        [
          "impertinent",
          "impertinent"
        ],
        [
          "amorous",
          "amorous"
        ],
        [
          "covetous",
          "covetous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To stare at (someone or something), especially impertinently, amorously, or covetously."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɒɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊɡl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɑɡl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊɡəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ogle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ōʹgəl"
    },
    {
      "enpr": "ŏgʹəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "oggle"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern-England"
      ],
      "word": "augle"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gledam vljubeno",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "гледам влюбено"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "lau⁴ min⁵",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "流眄"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "liúmiǎn",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "流眄"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "lonken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "gluren"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "rigardemi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "tuijottaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "mater"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "reluquer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "äugeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "liebäugeln"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kozáro",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "κοζάρω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "glykokoitázo",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "γλυκοκοιτάζω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "szemez"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "oglar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "guardare con desiderio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "osservare con desiderio"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nozoku",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "覗く"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "vāynōkkuka",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "വായ്നോക്കുക"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "tiro mākutu"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "čašm-čarâni kardan",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "چشمچرانی کردن"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "holba"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stróitʹ glázki",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "стро́ить гла́зки"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kokétničatʹ",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "коке́тничать"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "caog"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "šacovati"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "word": "göz süzmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to stare flirtatiously",
      "tags": [
        "often",
        "reduplication"
      ],
      "word": "baygın baygın bakmak"
    }
  ],
  "word": "ogle"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Low German",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from Low German",
    "English terms derived from Middle Low German",
    "English terms derived from Old Saxon",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒɡəl",
    "Rhymes:English/ɒɡəl/2 syllables",
    "Rhymes:English/əʊɡəl",
    "Rhymes:English/əʊɡəl/2 syllables",
    "en:Eye",
    "en:Vision"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ogle fake"
    },
    {
      "word": "ogle fake riah"
    },
    {
      "word": "ogle fakes"
    },
    {
      "word": "ogle-in"
    },
    {
      "word": "ogle riah fake"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃ekʷ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nds",
        "3": "ögeln",
        "t": "to ogle, to flirt with one's eyes"
      },
      "expansion": "Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "ö̂gelen"
      },
      "expansion": "Middle Low German ö̂gelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gml",
        "3": "ö̂gen"
      },
      "expansion": "Middle Low German ö̂gen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "osx",
        "3": "ōgian"
      },
      "expansion": "Old Saxon ōgian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*augijan",
        "t": "to show"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *augijan (“to show”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "",
        "4": "*ogelen"
      },
      "expansion": "Dutch *ogelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ogen"
      },
      "expansion": "ogen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eye"
      },
      "expansion": "English eye",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-le"
      },
      "expansion": "-le",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "17th century. Probably from Low German ögeln (“to ogle, to flirt with one's eyes”), from Middle Low German ö̂gelen, frequentative of Middle Low German ö̂gen, from Old Saxon ōgian, from Proto-West Germanic *augijan (“to show”). Alternatively from an equivalent Dutch *ogelen, but this seems unattested (only the simplex ogen). In both cases equivalent to English eye + -le.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ogle (plural ogles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare."
      ],
      "links": [
        [
          "impertinent",
          "impertinent"
        ],
        [
          "flirtatious",
          "flirtatious"
        ],
        [
          "amorous",
          "amorous"
        ],
        [
          "covetous",
          "covetous"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Polari"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, James Gardiner, Who's a Pretty Boy Then?, page 137",
          "text": "Will you take a varder at the cartz on the feely-omi in the naf strides: the one with the bona blue ogles polarying the omi-palone with a vogue on and a cod sheitel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 October 12, Adam Lowe, “Poem of the week: Vada That”, in The Guardian",
          "text": "Slick, she bamboozles the ogles / of old Lilly Law.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An eye."
      ],
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Polari, usually in the plural) An eye."
      ],
      "tags": [
        "Polari",
        "plural-normally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəʊɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɒɡl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈoʊɡl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɑɡl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊɡəl"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒɡəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ogle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ogle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ōʹgəl"
    },
    {
      "enpr": "ŏgʹəl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "oggle"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern-England"
      ],
      "word": "augle"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
      "word": "tuijotus"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
      "word": "oglo"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "vāynōṭṭaṁ",
      "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
      "word": "വായ്നോട്ടം"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "zol",
      "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
      "word": "زل"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kokétlivyj vzgljad",
      "sense": "an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "коке́тливый взгляд"
    }
  ],
  "word": "ogle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.