See noogie in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "yi", "3": "נודזשען", "4": "", "5": "to badger", "sc": "Hebr" }, "expansion": "Yiddish נודזשען (nudzhen, “to badger”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "נוגות", "4": "", "5": "afflict", "tr": "nugot" }, "expansion": "Hebrew נוגות (nugot, “afflict”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Unknown, possibly from Yiddish נודזשען (nudzhen, “to badger”), or possibly from Hebrew נוגות (nugot, “afflict”) (see Eicha/Lamentations 1:3) or possibly via an alteration of nudge, matching the alteration of wedge to wedgie.", "forms": [ { "form": "noogies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "noogie (plural noogies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Okinawan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "give someone a noogie", "type": "example" }, { "text": "get a noogie", "type": "example" }, { "ref": "1987, Planes, Trains and Automobiles, 00:06:15", "text": "Marti Page: Mom, is Grandpa Walter going to give me noogies? Susan Page: Of course he's going to give you noogies. He loves giving you noogies. That's how he tells you he loves you. Little Neal Page: Why doesn't he give me noogies? Susan Page: Because you get Indian burns. Little Neal Page: But I prefer noogies." }, { "text": "1991, shooting script of Columbia Pictures My Girl Script, see also My Girl (film).\nPhil then proceeds to give Harry a noogie\nHARRY: HEY! WATCH THE HAIR!! THIS SHIRT GIVES!!! ALL RIGHT!!!!\"" } ], "glosses": [ "An act of putting a person in a headlock and rubbing one's knuckles on the other person's head, often a playful gesture of affection when done lightly." ], "id": "en-noogie-en-noun-zRcAyS1W", "raw_glosses": [ "(slang) An act of putting a person in a headlock and rubbing one's knuckles on the other person's head, often a playful gesture of affection when done lightly." ], "synonyms": [ { "word": "Dutch rub" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "knuckle rub on head", "word": "kolipottu" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "knuckle rub on head", "word": "barack" }, { "code": "ryu", "lang": "Okinawan", "roman": "meegoosaa", "sense": "knuckle rub on head", "word": "めーごーさー" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "knuckle rub on head", "tags": [ "masculine" ], "word": "cascudo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "knuckle rub on head", "tags": [ "masculine" ], "word": "coscorrón" }, { "code": "es", "english": "S America", "lang": "Spanish", "sense": "knuckle rub on head", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocacho" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnʊɡi/" }, { "audio": "En-au-noogie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-au-noogie.ogg/En-au-noogie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/En-au-noogie.ogg" }, { "rhymes": "-ʊɡi" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "noogy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nuggie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nuggy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nugie" } ], "word": "noogie" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "yi", "3": "נודזשען", "4": "", "5": "to badger", "sc": "Hebr" }, "expansion": "Yiddish נודזשען (nudzhen, “to badger”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "נוגות", "4": "", "5": "afflict", "tr": "nugot" }, "expansion": "Hebrew נוגות (nugot, “afflict”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Unknown, possibly from Yiddish נודזשען (nudzhen, “to badger”), or possibly from Hebrew נוגות (nugot, “afflict”) (see Eicha/Lamentations 1:3) or possibly via an alteration of nudge, matching the alteration of wedge to wedgie.", "forms": [ { "form": "noogies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "noogying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "noogied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "noogied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "noogie (third-person singular simple present noogies, present participle noogying, simple past and past participle noogied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To perform a noogie on." ], "id": "en-noogie-en-verb-p5Cnsf9U", "raw_glosses": [ "(slang) To perform a noogie on." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnʊɡi/" }, { "audio": "En-au-noogie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-au-noogie.ogg/En-au-noogie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/En-au-noogie.ogg" }, { "rhymes": "-ʊɡi" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "noogy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nuggie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nuggy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nugie" } ], "word": "noogie" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Hebrew", "English terms derived from Yiddish", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊɡi", "Rhymes:English/ʊɡi/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "yi", "3": "נודזשען", "4": "", "5": "to badger", "sc": "Hebr" }, "expansion": "Yiddish נודזשען (nudzhen, “to badger”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "נוגות", "4": "", "5": "afflict", "tr": "nugot" }, "expansion": "Hebrew נוגות (nugot, “afflict”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Unknown, possibly from Yiddish נודזשען (nudzhen, “to badger”), or possibly from Hebrew נוגות (nugot, “afflict”) (see Eicha/Lamentations 1:3) or possibly via an alteration of nudge, matching the alteration of wedge to wedgie.", "forms": [ { "form": "noogies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "noogie (plural noogies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "give someone a noogie", "type": "example" }, { "text": "get a noogie", "type": "example" }, { "ref": "1987, Planes, Trains and Automobiles, 00:06:15", "text": "Marti Page: Mom, is Grandpa Walter going to give me noogies? Susan Page: Of course he's going to give you noogies. He loves giving you noogies. That's how he tells you he loves you. Little Neal Page: Why doesn't he give me noogies? Susan Page: Because you get Indian burns. Little Neal Page: But I prefer noogies." }, { "text": "1991, shooting script of Columbia Pictures My Girl Script, see also My Girl (film).\nPhil then proceeds to give Harry a noogie\nHARRY: HEY! WATCH THE HAIR!! THIS SHIRT GIVES!!! ALL RIGHT!!!!\"" } ], "glosses": [ "An act of putting a person in a headlock and rubbing one's knuckles on the other person's head, often a playful gesture of affection when done lightly." ], "raw_glosses": [ "(slang) An act of putting a person in a headlock and rubbing one's knuckles on the other person's head, often a playful gesture of affection when done lightly." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnʊɡi/" }, { "audio": "En-au-noogie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-au-noogie.ogg/En-au-noogie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/En-au-noogie.ogg" }, { "rhymes": "-ʊɡi" } ], "synonyms": [ { "word": "Dutch rub" }, { "word": "noogy" }, { "word": "nuggie" }, { "word": "nuggy" }, { "word": "nugie" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "knuckle rub on head", "word": "kolipottu" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "knuckle rub on head", "word": "barack" }, { "code": "ryu", "lang": "Okinawan", "roman": "meegoosaa", "sense": "knuckle rub on head", "word": "めーごーさー" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "knuckle rub on head", "tags": [ "masculine" ], "word": "cascudo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "knuckle rub on head", "tags": [ "masculine" ], "word": "coscorrón" }, { "code": "es", "english": "S America", "lang": "Spanish", "sense": "knuckle rub on head", "tags": [ "masculine" ], "word": "cocacho" } ], "word": "noogie" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Hebrew", "English terms derived from Yiddish", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊɡi", "Rhymes:English/ʊɡi/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Okinawan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "en", "2": "yi", "3": "נודזשען", "4": "", "5": "to badger", "sc": "Hebr" }, "expansion": "Yiddish נודזשען (nudzhen, “to badger”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "נוגות", "4": "", "5": "afflict", "tr": "nugot" }, "expansion": "Hebrew נוגות (nugot, “afflict”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Unknown, possibly from Yiddish נודזשען (nudzhen, “to badger”), or possibly from Hebrew נוגות (nugot, “afflict”) (see Eicha/Lamentations 1:3) or possibly via an alteration of nudge, matching the alteration of wedge to wedgie.", "forms": [ { "form": "noogies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "noogying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "noogied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "noogied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "noogie (third-person singular simple present noogies, present participle noogying, simple past and past participle noogied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "To perform a noogie on." ], "raw_glosses": [ "(slang) To perform a noogie on." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnʊɡi/" }, { "audio": "En-au-noogie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/En-au-noogie.ogg/En-au-noogie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/61/En-au-noogie.ogg" }, { "rhymes": "-ʊɡi" } ], "synonyms": [ { "word": "noogy" }, { "word": "nuggie" }, { "word": "nuggy" }, { "word": "nugie" } ], "word": "noogie" }
Download raw JSONL data for noogie meaning in English (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.