"no less" meaning in English

See no less in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: From Middle English no lesse, na leasse. Compare none the less and Old English nōhte þon lǣssa (“none the less”). Etymology templates: {{inh|en|enm|no lesse}} Middle English no lesse, {{m|enm|na leasse}} na leasse, {{m|en|none the less}} none the less, {{cog|ang|nōhte þon lǣssa|t=none the less}} Old English nōhte þon lǣssa (“none the less”) Head templates: {{en-adv|-}} no less (not comparable)
  1. Even, furthermore, not to mention. Tags: not-comparable Translations (furthermore, not to mention): maar liefst (Dutch), jopa (Finnish), vieläpä (Finnish), zumal (German), noch dazu (German), nientemeno (Italian), nientedimeno (Italian), nientepopodimeno (Italian), przy tym (Polish), nada menos! (Spanish), ni mas ni menos (Spanish), que se dice pronto [colloquial] (Spanish)
    Sense id: en-no_less-en-adv-BoJFy6UO Disambiguation of 'furthermore, not to mention': 92 8
  2. (literally) Just as, equally, as much/many as, not less, none the less. Tags: literally, not-comparable Related terms: as well, more so
    Sense id: en-no_less-en-adv-6gePO~WO

Download JSON data for no less meaning in English (3.4kB)

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "no lesse"
      },
      "expansion": "Middle English no lesse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "na leasse"
      },
      "expansion": "na leasse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "none the less"
      },
      "expansion": "none the less",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "nōhte þon lǣssa",
        "t": "none the less"
      },
      "expansion": "Old English nōhte þon lǣssa (“none the less”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English no lesse, na leasse. Compare none the less and Old English nōhte þon lǣssa (“none the less”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "no less (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He graduated this year — at the top of his class, no less!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2013 October 12, Stephanie Merritt, “Bridget Jones: Mad About the Boy by Helen Fielding – review”, in The Observer, →ISSN",
          "text": "By making her a widow, Fielding allows Mark Darcy to remain as implausibly perfect in death as he was in life (killed by a landmine while negotiating the release of aid workers in Sudan, no less), […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Even, furthermore, not to mention."
      ],
      "id": "en-no_less-en-adv-BoJFy6UO",
      "links": [
        [
          "Even",
          "even"
        ],
        [
          "furthermore",
          "furthermore"
        ],
        [
          "not to mention",
          "not to mention"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "maar liefst"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "jopa"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "vieläpä"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "zumal"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "noch dazu"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "nientemeno"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "nientedimeno"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "nientepopodimeno"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "przy tym"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "nada menos!"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "word": "ni mas ni menos"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "furthermore, not to mention",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "que se dice pronto"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Diet sodas are no less unhealthy than regular ones.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The driver had drunk no less than eight pints of beer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Just as, equally, as much/many as, not less, none the less."
      ],
      "id": "en-no_less-en-adv-6gePO~WO",
      "links": [
        [
          "none the less",
          "none the less"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) Just as, equally, as much/many as, not less, none the less."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "20 80",
          "word": "as well"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "word": "more so"
        }
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "no less"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "no lesse"
      },
      "expansion": "Middle English no lesse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "na leasse"
      },
      "expansion": "na leasse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "none the less"
      },
      "expansion": "none the less",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "nōhte þon lǣssa",
        "t": "none the less"
      },
      "expansion": "Old English nōhte þon lǣssa (“none the less”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English no lesse, na leasse. Compare none the less and Old English nōhte þon lǣssa (“none the less”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "no less (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "as well"
    },
    {
      "word": "more so"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He graduated this year — at the top of his class, no less!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2013 October 12, Stephanie Merritt, “Bridget Jones: Mad About the Boy by Helen Fielding – review”, in The Observer, →ISSN",
          "text": "By making her a widow, Fielding allows Mark Darcy to remain as implausibly perfect in death as he was in life (killed by a landmine while negotiating the release of aid workers in Sudan, no less), […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Even, furthermore, not to mention."
      ],
      "links": [
        [
          "Even",
          "even"
        ],
        [
          "furthermore",
          "furthermore"
        ],
        [
          "not to mention",
          "not to mention"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diet sodas are no less unhealthy than regular ones.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The driver had drunk no less than eight pints of beer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Just as, equally, as much/many as, not less, none the less."
      ],
      "links": [
        [
          "none the less",
          "none the less"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) Just as, equally, as much/many as, not less, none the less."
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "maar liefst"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "jopa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "vieläpä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "zumal"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "noch dazu"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "nientemeno"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "nientedimeno"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "nientepopodimeno"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "przy tym"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "nada menos!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "word": "ni mas ni menos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "furthermore, not to mention",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "que se dice pronto"
    }
  ],
  "word": "no less"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.