See mousse in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mús", "bor": "1" }, "expansion": "→ Irish: mús", "name": "desc" } ], "text": "→ Irish: mús" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mousse", "4": "", "5": "foam, froth" }, "expansion": "French mousse (“foam, froth”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "mosse", "4": "", "5": "moss" }, "expansion": "Old French mosse (“moss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "-" }, "expansion": "Frankish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "*mosa", "4": "", "5": "moss" }, "expansion": "Old Dutch *mosa (“moss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*musą", "4": "", "5": "moss, bog, marsh" }, "expansion": "Proto-Germanic *musą (“moss, bog, marsh”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French mousse (“foam, froth”), from Old French mosse (“moss”), from Frankish or Old Dutch *mosa (“moss”), from Proto-Germanic *musą (“moss, bog, marsh”). More at moss.", "forms": [ { "form": "mousses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "mousse (countable and uncountable, plural mousses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 3 3 46 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 9 6 34 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 7 33 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 5 35 25", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 6 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 5 35 25", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 19 27 19", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An airy pudding served chilled, particularly chocolate mousse." ], "id": "en-mousse-en-noun-eg2TdYla", "links": [ [ "pudding", "pudding" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 34 8 19 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Desserts", "orig": "en:Desserts", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "text": "ham mousse", "type": "example" } ], "glosses": [ "A savory dish, of meat or seafood, containing gelatin." ], "id": "en-mousse-en-noun-NCxQtfOp", "links": [ [ "savory", "savory" ], [ "gelatin", "gelatin" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 8 19 27 19", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "text": "He slicked his hair back with mousse, but the cowlick still stuck up.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A styling cream used for hair." ], "id": "en-mousse-en-noun-p2z-~7jJ", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 3 3 46 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 4 5 49 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 9 6 34 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 6 36 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 5 6 38 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 7 33 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 5 35 25", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 13 6 34 21", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 6 36 22", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 10 10 31 24", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 6 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 5 35 25", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 4 5 38 23", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 19 27 19", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 96, 102 ] ], "ref": "1987, D.F. Boesch, N.N. Rabalais, Long-term Environmental Effects of Offshore Oil and Gas Development, →ISBN:", "text": "Pretreatment of oil or sea water with dispersants or demulsifiers generally inhibits laboratory mousse formation with most of the oils and petroleum products tested (Berridge et al. , 1968b; Bridie et al. , 1980a,b).", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 172, 178 ], [ 339, 345 ] ], "ref": "1993, John R. Clayton, James R. Payne, John S. Farlow, Oil Spill Dispersants: Mechanisms of Action and Laboratory Tests, →ISBN, page 21:", "text": "A number of investigators have shown that the starting composition of a parent oil can have a major influence on its predisposittion to form stable water-in-oil emulsions (mousse). For example, the presence of natural surfactants in the wax, resin, and asphaltene fractions of oils has been positively correlated with the tendency to form mousse.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 118 ] ], "ref": "1994, Dana Stabenow, A Cold-Blooded Business, →ISBN, page 50:", "text": "When it washed ashore in Prince William Sound, the crude came in sticky gobs, in tar balls, in what they called mousse, crude whipped to a froth in the action of the sea.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 26 ], [ 195, 201 ] ], "ref": "2009, Elspeth Leacock, The Exxon Valdez Oil Spill, →ISBN, page 37:", "text": "However, the sticky mousse clogged all of the skimmers, even the Vaydaghubsky. If all these skimmers had been on-site during the first three days of calm weather, before the oil was churned into mousse, they could have made a real difference", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A stable emulsion of water and oil that is created by wave action churning the water where an oil spill occurs." ], "id": "en-mousse-en-noun-EnjJKJw6", "links": [ [ "stable", "stable" ], [ "emulsion", "emulsion" ], [ "water", "water" ], [ "oil", "oil" ], [ "churn", "churn" ], [ "oil spill", "oil spill" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "30 2 2 66", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mósī", "sense": "beauty product", "word": "摩絲 /摩丝" }, { "_dis1": "30 2 2 66", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "beauty product", "word": "muotovaahto" }, { "_dis1": "30 2 2 66", "code": "de", "lang": "German", "sense": "beauty product", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schaumfestiger" }, { "_dis1": "30 2 2 66", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "beauty product", "word": "waihuka" }, { "_dis1": "30 2 2 66", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "beauty product", "word": "huka makawe" }, { "_dis1": "30 2 2 66", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "beauty product", "word": "waihuka makawe" }, { "_dis1": "30 2 2 66", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "beauty product", "word": "pani hukahuka" }, { "_dis1": "30 2 2 66", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "beauty product", "tags": [ "feminine" ], "word": "espuma" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/muːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav.ogg" }, { "audio": "en-us-moose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-moose.ogg/En-us-moose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-moose.ogg" }, { "ipa": "/ˈmʉs/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-uːs" }, { "homophone": "moose" } ], "translations": [ { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mus", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "мус" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "escuma" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mùsī", "sense": "dessert", "word": "幕斯" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mùsī", "sense": "dessert", "word": "慕斯" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mùsī", "sense": "dessert", "word": "慕絲 /慕丝" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dessert", "word": "mousse" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "mousse" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mousse" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mūsu", "sense": "dessert", "word": "ムース" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "uzpūtenis" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mus", "sense": "dessert", "word": "موس" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "mus" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "musse" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "mousse" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "muss", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "мусс" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "espuma" }, { "_dis1": "41 49 4 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "mousse" } ], "word": "mousse" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mousse", "4": "", "5": "foam, froth" }, "expansion": "French mousse (“foam, froth”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "mosse", "4": "", "5": "moss" }, "expansion": "Old French mosse (“moss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "-" }, "expansion": "Frankish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "*mosa", "4": "", "5": "moss" }, "expansion": "Old Dutch *mosa (“moss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*musą", "4": "", "5": "moss, bog, marsh" }, "expansion": "Proto-Germanic *musą (“moss, bog, marsh”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French mousse (“foam, froth”), from Old French mosse (“moss”), from Frankish or Old Dutch *mosa (“moss”), from Proto-Germanic *musą (“moss, bog, marsh”). More at moss.", "forms": [ { "form": "mousses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "moussing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "moussed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "moussed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mousse (third-person singular simple present mousses, present participle moussing, simple past and past participle moussed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 3 3 46 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 9 6 34 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 7 33 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 5 35 25", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 7 32 24", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 6 30 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 5 35 25", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 19 27 19", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "He moussed his hair in the morning and then washed it out at night.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To apply mousse (styling cream)." ], "id": "en-mousse-en-verb-8iX0SiDt" } ], "sounds": [ { "ipa": "/muːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav.ogg" }, { "audio": "en-us-moose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-moose.ogg/En-us-moose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-moose.ogg" }, { "ipa": "/ˈmʉs/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-uːs" }, { "homophone": "moose" } ], "word": "mousse" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːs", "Rhymes:English/uːs/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Desserts", "en:Hair" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mús", "bor": "1" }, "expansion": "→ Irish: mús", "name": "desc" } ], "text": "→ Irish: mús" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mousse", "4": "", "5": "foam, froth" }, "expansion": "French mousse (“foam, froth”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "mosse", "4": "", "5": "moss" }, "expansion": "Old French mosse (“moss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "-" }, "expansion": "Frankish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "*mosa", "4": "", "5": "moss" }, "expansion": "Old Dutch *mosa (“moss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*musą", "4": "", "5": "moss, bog, marsh" }, "expansion": "Proto-Germanic *musą (“moss, bog, marsh”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French mousse (“foam, froth”), from Old French mosse (“moss”), from Frankish or Old Dutch *mosa (“moss”), from Proto-Germanic *musą (“moss, bog, marsh”). More at moss.", "forms": [ { "form": "mousses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "mousse (countable and uncountable, plural mousses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An airy pudding served chilled, particularly chocolate mousse." ], "links": [ [ "pudding", "pudding" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "text": "ham mousse", "type": "example" } ], "glosses": [ "A savory dish, of meat or seafood, containing gelatin." ], "links": [ [ "savory", "savory" ], [ "gelatin", "gelatin" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "text": "He slicked his hair back with mousse, but the cowlick still stuck up.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A styling cream used for hair." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 96, 102 ] ], "ref": "1987, D.F. Boesch, N.N. Rabalais, Long-term Environmental Effects of Offshore Oil and Gas Development, →ISBN:", "text": "Pretreatment of oil or sea water with dispersants or demulsifiers generally inhibits laboratory mousse formation with most of the oils and petroleum products tested (Berridge et al. , 1968b; Bridie et al. , 1980a,b).", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 172, 178 ], [ 339, 345 ] ], "ref": "1993, John R. Clayton, James R. Payne, John S. Farlow, Oil Spill Dispersants: Mechanisms of Action and Laboratory Tests, →ISBN, page 21:", "text": "A number of investigators have shown that the starting composition of a parent oil can have a major influence on its predisposittion to form stable water-in-oil emulsions (mousse). For example, the presence of natural surfactants in the wax, resin, and asphaltene fractions of oils has been positively correlated with the tendency to form mousse.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 118 ] ], "ref": "1994, Dana Stabenow, A Cold-Blooded Business, →ISBN, page 50:", "text": "When it washed ashore in Prince William Sound, the crude came in sticky gobs, in tar balls, in what they called mousse, crude whipped to a froth in the action of the sea.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 26 ], [ 195, 201 ] ], "ref": "2009, Elspeth Leacock, The Exxon Valdez Oil Spill, →ISBN, page 37:", "text": "However, the sticky mousse clogged all of the skimmers, even the Vaydaghubsky. If all these skimmers had been on-site during the first three days of calm weather, before the oil was churned into mousse, they could have made a real difference", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A stable emulsion of water and oil that is created by wave action churning the water where an oil spill occurs." ], "links": [ [ "stable", "stable" ], [ "emulsion", "emulsion" ], [ "water", "water" ], [ "oil", "oil" ], [ "churn", "churn" ], [ "oil spill", "oil spill" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/muːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav.ogg" }, { "audio": "en-us-moose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-moose.ogg/En-us-moose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-moose.ogg" }, { "ipa": "/ˈmʉs/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-uːs" }, { "homophone": "moose" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mus", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "мус" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "escuma" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mùsī", "sense": "dessert", "word": "幕斯" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mùsī", "sense": "dessert", "word": "慕斯" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mùsī", "sense": "dessert", "word": "慕絲 /慕丝" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dessert", "word": "mousse" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "mousse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mousse" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mūsu", "sense": "dessert", "word": "ムース" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "uzpūtenis" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "mus", "sense": "dessert", "word": "موس" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "mus" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "musse" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "mousse" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "muss", "sense": "dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "мусс" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine" ], "word": "espuma" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dessert", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "mousse" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mósī", "sense": "beauty product", "word": "摩絲 /摩丝" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "beauty product", "word": "muotovaahto" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "beauty product", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schaumfestiger" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "beauty product", "word": "waihuka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "beauty product", "word": "huka makawe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "beauty product", "word": "waihuka makawe" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "beauty product", "word": "pani hukahuka" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "beauty product", "tags": [ "feminine" ], "word": "espuma" } ], "word": "mousse" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːs", "Rhymes:English/uːs/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Desserts", "en:Hair" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "mousse", "4": "", "5": "foam, froth" }, "expansion": "French mousse (“foam, froth”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "mosse", "4": "", "5": "moss" }, "expansion": "Old French mosse (“moss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "-" }, "expansion": "Frankish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "*mosa", "4": "", "5": "moss" }, "expansion": "Old Dutch *mosa (“moss”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*musą", "4": "", "5": "moss, bog, marsh" }, "expansion": "Proto-Germanic *musą (“moss, bog, marsh”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French mousse (“foam, froth”), from Old French mosse (“moss”), from Frankish or Old Dutch *mosa (“moss”), from Proto-Germanic *musą (“moss, bog, marsh”). More at moss.", "forms": [ { "form": "mousses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "moussing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "moussed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "moussed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mousse (third-person singular simple present mousses, present participle moussing, simple past and past participle moussed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "He moussed his hair in the morning and then washed it out at night.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To apply mousse (styling cream)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/muːs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mousse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-mousse.wav.ogg" }, { "audio": "en-us-moose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-moose.ogg/En-us-moose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-moose.ogg" }, { "ipa": "/ˈmʉs/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-uːs" }, { "homophone": "moose" } ], "word": "mousse" }
Download raw JSONL data for mousse meaning in English (11.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.