"misinterpretation" meaning in English

See misinterpretation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: misinterpretations [plural]
Etymology: mis- + interpretation or misinterpret + -ation Etymology templates: {{prefix|en|mis|interpretation}} mis- + interpretation, {{suffix|en|misinterpret|ation}} misinterpret + -ation Head templates: {{en-noun|~}} misinterpretation (countable and uncountable, plural misinterpretations)
  1. An instance of misinterpreting. Tags: countable, uncountable Synonyms: misseinterpretacion [Early, Modern, obsolete] Translations (instance of misinterpreting): dezinterpretace [feminine] (Czech), contresens (French), malinterpretación [masculine] (Galician), Fehlinterpretation [feminine] (German), míchiall [feminine] (Irish), fraintendimento [masculine] (Italian), feiltolkning [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), неправильное истолкова́ние (nepravilʹnoje istolkovánije) (Russian), неправильное толкова́ние (nepravilʹnoje tolkovánije) (Russian), неправильное понима́ние (nepravilʹnoje ponimánije) (Russian), mì-bhreithneachadh [masculine] (Scottish Gaelic), malinterpretación [feminine] (Spanish), feltolkning [common-gender] (Swedish), misstolkning [common-gender] (Swedish)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for misinterpretation meaning in English (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "interpretation"
      },
      "expansion": "mis- + interpretation",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "misinterpret",
        "3": "ation"
      },
      "expansion": "misinterpret + -ation",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "mis- + interpretation or misinterpret + -ation",
  "forms": [
    {
      "form": "misinterpretations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "misinterpretation (countable and uncountable, plural misinterpretations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with mis-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instance of misinterpreting."
      ],
      "id": "en-misinterpretation-en-noun-QRwfB9I8",
      "links": [
        [
          "misinterpret",
          "misinterpret"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Early",
            "Modern",
            "obsolete"
          ],
          "word": "misseinterpretacion"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dezinterpretace"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "word": "contresens"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "malinterpretación"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Fehlinterpretation"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "míchiall"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fraintendimento"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "feiltolkning"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepravilʹnoje istolkovánije",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "word": "неправильное истолкова́ние"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepravilʹnoje tolkovánije",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "word": "неправильное толкова́ние"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepravilʹnoje ponimánije",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "word": "неправильное понима́ние"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mì-bhreithneachadh"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "malinterpretación"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "feltolkning"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "instance of misinterpreting",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "misstolkning"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "misinterpretation"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "interpretation"
      },
      "expansion": "mis- + interpretation",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "misinterpret",
        "3": "ation"
      },
      "expansion": "misinterpret + -ation",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "mis- + interpretation or misinterpret + -ation",
  "forms": [
    {
      "form": "misinterpretations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "misinterpretation (countable and uncountable, plural misinterpretations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 6-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms prefixed with mis-",
        "English terms suffixed with -ation",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "An instance of misinterpreting."
      ],
      "links": [
        [
          "misinterpret",
          "misinterpret"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Early",
        "Modern",
        "obsolete"
      ],
      "word": "misseinterpretacion"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dezinterpretace"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "word": "contresens"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malinterpretación"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fehlinterpretation"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "míchiall"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fraintendimento"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "feiltolkning"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepravilʹnoje istolkovánije",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "word": "неправильное истолкова́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepravilʹnoje tolkovánije",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "word": "неправильное толкова́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepravilʹnoje ponimánije",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "word": "неправильное понима́ние"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mì-bhreithneachadh"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "malinterpretación"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "feltolkning"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "instance of misinterpreting",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "misstolkning"
    }
  ],
  "word": "misinterpretation"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.