See misinterpretation on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "interpretation" }, "expansion": "mis- + interpretation", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "en", "2": "misinterpret", "3": "ation" }, "expansion": "misinterpret + -ation", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From mis- + interpretation or misinterpret + -ation.", "forms": [ { "form": "misinterpretations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "misinterpretation (countable and uncountable, plural misinterpretations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with mis-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1838, [Letitia Elizabeth] Landon (indicated as editor), Duty and Inclination: […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 78–79:", "text": "Charmed as was De Brooke at the outward effects of his Rosilia's sensibility, yet at the same time pained at the situation of his child, conscious that she attracted all eyes upon her, and fearful also of the misinterpretation of affectation or weakness given to it by her ladyship, he looked at his sister, who, comprehending his wishes, lent her kind interference, and conducted Rosilia from the apartment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An instance of misinterpreting." ], "id": "en-misinterpretation-en-noun-QRwfB9I8", "links": [ [ "misinterpret", "misinterpret" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Early", "Modern", "obsolete" ], "word": "misseinterpretacion" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine" ], "word": "dezinterpretace" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "instance of misinterpreting", "word": "contresens" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "masculine" ], "word": "malinterpretación" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fehlinterpretation" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine" ], "word": "míchiall" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "masculine" ], "word": "fraintendimento" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "feiltolkning" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepravilʹnoje istolkovánije", "sense": "instance of misinterpreting", "word": "неправильное истолкова́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepravilʹnoje tolkovánije", "sense": "instance of misinterpreting", "word": "неправильное толкова́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepravilʹnoje ponimánije", "sense": "instance of misinterpreting", "word": "неправильное понима́ние" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "masculine" ], "word": "mì-bhreithneachadh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine" ], "word": "malinterpretación" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "feltolkning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "misstolkning" } ] } ], "word": "misinterpretation" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mis", "3": "interpretation" }, "expansion": "mis- + interpretation", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "en", "2": "misinterpret", "3": "ation" }, "expansion": "misinterpret + -ation", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From mis- + interpretation or misinterpret + -ation.", "forms": [ { "form": "misinterpretations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "misinterpretation (countable and uncountable, plural misinterpretations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English 6-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with mis-", "English terms suffixed with -ation", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "examples": [ { "ref": "1838, [Letitia Elizabeth] Landon (indicated as editor), Duty and Inclination: […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 78–79:", "text": "Charmed as was De Brooke at the outward effects of his Rosilia's sensibility, yet at the same time pained at the situation of his child, conscious that she attracted all eyes upon her, and fearful also of the misinterpretation of affectation or weakness given to it by her ladyship, he looked at his sister, who, comprehending his wishes, lent her kind interference, and conducted Rosilia from the apartment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An instance of misinterpreting." ], "links": [ [ "misinterpret", "misinterpret" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Early", "Modern", "obsolete" ], "word": "misseinterpretacion" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine" ], "word": "dezinterpretace" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "instance of misinterpreting", "word": "contresens" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "masculine" ], "word": "malinterpretación" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fehlinterpretation" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine" ], "word": "míchiall" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "masculine" ], "word": "fraintendimento" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "feiltolkning" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepravilʹnoje istolkovánije", "sense": "instance of misinterpreting", "word": "неправильное истолкова́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepravilʹnoje tolkovánije", "sense": "instance of misinterpreting", "word": "неправильное толкова́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepravilʹnoje ponimánije", "sense": "instance of misinterpreting", "word": "неправильное понима́ние" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "masculine" ], "word": "mì-bhreithneachadh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "feminine" ], "word": "malinterpretación" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "feltolkning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "instance of misinterpreting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "misstolkning" } ], "word": "misinterpretation" }
Download raw JSONL data for misinterpretation meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.