See misconception in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*keh₂p-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "mis-", "3": "conception" }, "expansion": "mis- + conception", "name": "af" } ], "etymology_text": "From mis- + conception.", "forms": [ { "form": "misconceptions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "misconception (countable and uncountable, plural misconceptions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with mis-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "There are several common misconceptions about the theory of relativity.", "type": "example" }, { "text": "You're obviously under the misconception that I care about your problems.", "type": "example" }, { "text": "He had the misconception that the word \"misconception\" meant becoming pregnant with a girl.", "type": "example" }, { "ref": "1968, Lucian W. Pye, “The Political Process in Action: The Communes”, in The Spirit of Chinese Politics: A Psychocultural Study of the Authority Crisis in Political Development, M.I.T. Press, →LCCN, →OCLC, page 203:", "text": "From November 28 to December 8, 1958, the CCP Central Committee held its sixth plenum in Wuhan, Hopei^([sic – meaning Hupei]), and at the end of the session it issued a revealing resolution that declared there had been some misconception about the system and that party committees throughout the countryside should make full use of the five months from December 1958 to April 1959 to tidy up the communes.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, S. S. Abdool Karim, Q. Abdool Karim, HIV/AIDS in South Africa, page 299:", "text": "It is a common misconception that anal intercourse is an exclusively homosexual male practice. […] As elsewhere in Africa, little data exist on the role of anal sex in HIV acquisition in women in the general population […]", "type": "quote" }, { "ref": "2024, NTSB, Intersection Crash Between Passenger Car and Combination Vehicle, Tishomingo, Oklahoma, March 22, 2022:", "text": "We also found that because of the prevalence of cannabis in serious and fatal crashes, the changes in state laws regarding its legal use, and the public’s misconceptions about its impairing effects on driving, educating drivers on the impairing effects of cannabis use and the illegality of driving under its influence is critical to highway safety.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mistaken belief, a wrong idea." ], "id": "en-misconception-en-noun-ICLKo~Bn", "links": [ [ "mistaken", "mistaken" ], [ "belief", "belief" ], [ "wrong", "wrong" ], [ "idea", "idea" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabluždenie", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "neuter" ], "word": "заблуждение" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a mistaken belief", "word": "väärinkäsitys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "idée erronée" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "neuter" ], "word": "Missverständnis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "masculine" ], "word": "Irrglaube" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fehlannahme" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "irrige Vorstellung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "falsche Auffassung" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a mistaken belief", "word": "tévhit" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a mistaken belief", "word": "idea errata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "masculine" ], "word": "malinteso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "masculine" ], "word": "pregiudizio" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a mistaken belief", "word": "pōhēhētanga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "misoppfatning" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "misoppfatning" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "neuter" ], "word": "Misvestentniss" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabluždénije", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "neuter" ], "word": "заблужде́ние" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "a mistaken belief", "word": "zmota" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "creencia errónea" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "creencia equivocada" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "a mistaken belief", "word": "dhana potofu" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "common-gender" ], "word": "missuppfattning" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmɪskənˈsɛp.ʃən/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-misconception.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-misconception.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-misconception.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-misconception.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-misconception.wav.ogg" } ], "word": "misconception" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*keh₂p-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "mis-", "3": "conception" }, "expansion": "mis- + conception", "name": "af" } ], "etymology_text": "From mis- + conception.", "forms": [ { "form": "misconceptions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "misconception (countable and uncountable, plural misconceptions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-", "English terms prefixed with mis-", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations" ], "examples": [ { "text": "There are several common misconceptions about the theory of relativity.", "type": "example" }, { "text": "You're obviously under the misconception that I care about your problems.", "type": "example" }, { "text": "He had the misconception that the word \"misconception\" meant becoming pregnant with a girl.", "type": "example" }, { "ref": "1968, Lucian W. Pye, “The Political Process in Action: The Communes”, in The Spirit of Chinese Politics: A Psychocultural Study of the Authority Crisis in Political Development, M.I.T. Press, →LCCN, →OCLC, page 203:", "text": "From November 28 to December 8, 1958, the CCP Central Committee held its sixth plenum in Wuhan, Hopei^([sic – meaning Hupei]), and at the end of the session it issued a revealing resolution that declared there had been some misconception about the system and that party committees throughout the countryside should make full use of the five months from December 1958 to April 1959 to tidy up the communes.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, S. S. Abdool Karim, Q. Abdool Karim, HIV/AIDS in South Africa, page 299:", "text": "It is a common misconception that anal intercourse is an exclusively homosexual male practice. […] As elsewhere in Africa, little data exist on the role of anal sex in HIV acquisition in women in the general population […]", "type": "quote" }, { "ref": "2024, NTSB, Intersection Crash Between Passenger Car and Combination Vehicle, Tishomingo, Oklahoma, March 22, 2022:", "text": "We also found that because of the prevalence of cannabis in serious and fatal crashes, the changes in state laws regarding its legal use, and the public’s misconceptions about its impairing effects on driving, educating drivers on the impairing effects of cannabis use and the illegality of driving under its influence is critical to highway safety.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mistaken belief, a wrong idea." ], "links": [ [ "mistaken", "mistaken" ], [ "belief", "belief" ], [ "wrong", "wrong" ], [ "idea", "idea" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmɪskənˈsɛp.ʃən/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-misconception.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-misconception.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-misconception.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-misconception.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-misconception.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabluždenie", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "neuter" ], "word": "заблуждение" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a mistaken belief", "word": "väärinkäsitys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "idée erronée" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "neuter" ], "word": "Missverständnis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "masculine" ], "word": "Irrglaube" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fehlannahme" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "irrige Vorstellung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "falsche Auffassung" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a mistaken belief", "word": "tévhit" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a mistaken belief", "word": "idea errata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "masculine" ], "word": "malinteso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "masculine" ], "word": "pregiudizio" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a mistaken belief", "word": "pōhēhētanga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "misoppfatning" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "misoppfatning" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "neuter" ], "word": "Misvestentniss" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabluždénije", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "neuter" ], "word": "заблужде́ние" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "a mistaken belief", "word": "zmota" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "creencia errónea" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "feminine" ], "word": "creencia equivocada" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "a mistaken belief", "word": "dhana potofu" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a mistaken belief", "tags": [ "common-gender" ], "word": "missuppfattning" } ], "word": "misconception" }
Download raw JSONL data for misconception meaning in English (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.